Послушать басню волк на псарне

Сказки

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г. Написана в первых числах октября в связи с получением в Петербурге известий о попытке Наполеона вступить в мирные переговоры через Лористона, имевшего 23 сентября 1812 г. свидание с Кутузовым. Лористон передал Кутузову мирные предложения Наполеона, приведенные в донесении Кутузова Александру I. В них указывалось, что Наполеон «желает положить предел несогласиям между двумя великими народами и положить его навсегда» (см. М. Богданович, «История Отечественной войны», т. II, стр. 392). Кутузов решительно отклонил предложения Наполеона и 6 октября нанес поражение французским войскам при Тарутине.
По свидетельству современника «Крылов, собственною рукою переписав басню, отдал ее жене Кутузова, которая отправила ее в своем письме. Кутузов прочитал басню после сраженья под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах: «а я приятель сед», снял свою белую фуражку и потряс наклоненною головою» (Михайловский-Данилевский. Полн. собран, соч., т. V. стр. 243). Об успехе, который имели патриотические басни Крылова в армии, свидетельствует письмо К. Батюшкова Н. Гнедичу от 30 октября 1813 г.: «Скажи Крылову,— писал Батюшков,— что. в армии его басни все читают наизусть. Я часто слышал их на биваках с новым удовольствием».

Помещаем здесь полностью первоначальную редакцию басни по автографу

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Туда не мудрен,
Да только вон?
Поднялся лай и вой, и псарный двор стал адом.
Бегут псари: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня, огня!» — кричат. Пришли с огнем.
Сидит мой Волк, прижавшись к углу задом.
И видит, наконец,
Пришло ему расчесться за овец.
Однакож, думает хитрец,
Дай попытаюся вступить в переговоры.
И зачал так: «Друзья, напрасно этот шум:
Я ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам; совсем не ради ссоры.
[Уставим меж собою снова лад
И я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них со всеми драться рад!
Довольны ль вы?» — «Прекрасно!»
Тут ловчий отвечал: «Послушай-ка, мой свет,
Ты сер, я сед!
Так обмануть тебе меня не след —
И верь, трудишься ты напрасно».

Анато́лий Дми́триевич Папа́нов (30 октября[1][2] 1922, Вязьма — 5 августа 1987, Москва) — советский актёр театра и кино[3]. Народный артист СССР (1973). Лауреат Государственной премии СССР (1987 — посмертно).

Источник

Басня Крылова Волк на псарне

Басня Волк на псарне читать

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!— кричат,— огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Мораль басни Волк на псарне

И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой.

Басня Крылова Волк на псарне – патриотическое произведение о значительных исторических событиях 1812 года. Ловчий – Кутузов, Волк – Наполеон, но даже подробное знание и понимание истории со сравнением поведений этих личностей не покрывают полностью глубокую мораль басни Волк на псарне.

В басне Крылова много внимания уделено передаче живописности всех картин и настроений участников. Тревога на псарне взбудораживает использованием ярких и образных выражений: «псы рвутся на драку»… Причем особенно четко описана опасная хитрость волка и изворотливость: «Я пришел мириться к вам совсем не ради ссоры». Автор очень легко передает ум Ловчего, которому и так понятно лицемерие волка в попытке спасти свою шкуру. Ловчий не дослушивает его, а произносит слова, ставшие началом морали: «Ты сер, а я, приятель, сед».

Читайте также:  Пример доброты из рассказа бедные люди

Мораль басни не перестает быть актуальной, потому как борьба с любым коварным врагом сложна, но необходима.

Источник

ВОЛК НА ПСАРНЕ БАСНЯ ИВАН КРЫЛОВ 10ЧАСОВАЯ ВЕРСИЯ УЧИМ ВО СНЕ

09:59:20 788.76 MB 14K

Волк на псарне Басни Крылова читает Валентин Гафт

Волк на псарне И Крылова Мораль басни

Абитуриент 2014 читает басню И А Крылова Волк на псарне

Волк на псарне басня И А Крылова

Иван Крылов басня Волк на псарне

Крылов Басня Волк на псарне Слушать аудиокнигу

Басня Волк на псарне Крылов Иван Андреевич

Волк на псарне Иван Крылов Читает Максим Зигизмунд

И А Крылов Басня Волк на псарне

Басня Крылова Волк на псарне Шафикова Аида

Басня Волк на псарне рассказывает Маргарита Кац

Как Быстро Выучить Басню Басня Крылова выучить Запомнить басню за 5 минут

Басня И А Крылов Волк на псарне

Иван Крылов басня ВОЛК НА ПСАРНЕ Михаил Бышовец

Волк на псарне Басни Крылова для детей

Басня Волк на псарне МКОУ МСОШ

Басня Волк на псарне 10 класс

Басня Волк на псарне И А Крылов

Страна читающая Арина Ершова читает произведение Волк на псарне

Басня Крылов Волк на псарне

Волк на псарне Крылов басня

Иван Андреевич Крылов Басня Волк на псарне

Иван Крылов Волк на псарне Басня Читает Мария Смирнова 11 лет

Сердюков Арсений Басня Крылова Волк на псарне

2014 03 02 7 1 Крылов ВОЛК НА ПСАРНЕ Давид Мурадов

Басня Волк на псарне

Страна читающая Мария Штода читает произведение Волк на псарне И А Крылова

Гармаш Антон Волк на псарне

читает Надежда Смольянинова Волк на псарне

Страна читающая Кристина Трапезникова читает произведение Волк на псарне И А Крылова

Волк на псарне И А Крылов

Скурихина Варвара Волк на псарне

БАСНЯ АУДИО СКАЗКА ВОЛК НА ПСАРНЕ авт И А Крылов

Басни Крылова для детей Осел и соловей Волк на псарне Квартет

Что с каналом Любимые сказки Басня Крылова Волк на псарне

Женя Яцына читает басню Крылова ВОЛК НА ПСАРНЕ

Волк на псарне И А Крылов Басня

Назаров Алексей И А Крылов Волк на псарне

Исаева Галина Басня Волк на псарне

Давкаева Дарья 13 лет басня Волк на псарне читаемКрылова

Басня Волк на псарне

Проект Театр одного актера Егоров Захар басня Волк на псарне

Иван Крылов Волк на псарне PoetryPa

Басня Волк на псарне И А Крылов Центр Взросления в Качестве Сказки для детей и взрослых

Для вашего поискового запроса Басня Волк На Псарне мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат ВОЛК НА ПСАРНЕ БАСНЯ ИВАН КРЫЛОВ 10ЧАСОВАЯ ВЕРСИЯ УЧИМ ВО СНЕ который загружен Народная библиотека размером 788.76 MB, длительностью 9 ч, 59 мин и 20 сек и битрейтом 192 Kbps.

Слушают сейчас

Басня Волк На Псарне

Wrathguard Shield Slam

С Днем Рождения Дамир

Ретро Рейв Morgenshtern

Джо Диспенза Медитации

Black Beatles Tik Tok Remix

99 Имен Аллаха Поет Мусульманка

Владимир Шахрин За Полшага Live Авторадио

Lolita Süper Rus Erotik Film

Моторчик Детские Песни Про Машинки Песни Для Детей

My Little Pony Vore

Не Кспела Сорваться Тогда Я Сказал Тебе Ремикс

Nessa Barrett And Jaden Hossler Song

Хулиган Алексей Remix

G Eazy Halsey Him I Tiktok Compilation 2019

Таиса Парсанова Висахь Сан Дахарехь Хит 2019

Шерали Жураев 2021

Vallah Şakli Ba Tik La Yaa

Boshqasi Yoq Sening Kabi

Toxic Remix Slowed

На Стороне Ребенка Дольто

Tramp The Dirt Down

Убей Меня Исцели Меня Песня На Русском

Но Ведь Ты Знаешь Сама Лезгинка

Не Трогай Меня Я Психованный Бл Ть

Theory Of Everything 2 Geometry Dash Version Piano Cover

Читайте также:  Рассказ как один из жанров художественного повествования презентация

Надо Было Мне Сразу Директором Быть

Arabic Remix Fiha Shu Amil Illi Shu Arabic Song Remix

I M Alone On Your Side Tv Soundtrack

Uzeyir Mehdizade Ravayet New Yeni 2010

Arcade Duncan Laurence Lyrics Winner Esc 2019

Открывайте Двери Да Мы Гуляем Новая Цыганская Песня 2021 Эту Песню Ищут Все 2021

Восточные Сказки Slowed Remix Tik Tok Тик Ток Версия Восточные Сказки

Fanny Alexander Nederlandse Trailer Digitale Restauratie

Ronen Lights Out Official Music Video

А Я Люблю Военных Тикток Ремикс Подборка Видео

Valera Ghosther Remix Охае By Обычный Парень

Why Disco Sax Bass Ajiremix Remix Tiktok Deep House Basshouse By Dj Sbrother S

Источник

Басни. Волк на псарне

VIII
ВОЛК НА ПСАРНЕ

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г., ч. I, № 2, стр. 79—80 (ценз, разр, от 7 октября 1812 г.). Автографы: ПБ 11, ПБ 5. Написана в первых числах октября в связи с получением в Петербурге известий о попытке Наполеона вступить в мирные переговоры через Лористона, имевшего 23 сентября 1812 г. свидание с Кутузовым. Лористон передал Кутузову мирные предложения Наполеона, приведенные в донесении Кутузова Александру I. В них указывалось, что Наполеон «желает положить предел несогласиям между двумя великими народами и положить его навсегда» (см. М. Богданович, «История Отечественной войны», т. II, стр. 392). Кутузов решительно отклонил предложения Наполеона и 6 октября нанес поражение французским войскам при Тарутине.

По свидетельству современника «Крылов, собственною рукою переписав басню, отдал ее жене Кутузова, которая отправила ее в своем письме. Кутузов прочитал басню после сраженья под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах: «а я приятель сед», снял свою белую фуражку и потряс наклоненною головою» (Михайловский-Данилевский. Полн. собран, соч., т. V. стр. 243). Об успехе, который имели патриотические басни Крылова

в армии, свидетельствует письмо К. Батюшкова Н. Гнедичу от 30 октября 1813 г.: «Скажи Крылову,— писал Батюшков,— что. в армии его басни все читают наизусть. Я часто слышал их на биваках с новым удовольствием». (К. Батюшков. Сочинения, СПБ., 1887, стр. 480).

Помещаем здесь полностью первоначальную редакцию басни по автографу ПБ11:

Рукописные варианты (ПБ 5):

ст. 3 Встревожился весь псарный двор.
ст. 5 Псы взвыли по клетям и рвутся вон на драку.
ст. 6 Псари кричат: «Робята, вор!»
вм ст. 7—8 И, словом, псарня стала адом.
ст. 11 Огня, огня! кричат.
ст. 11 Огня, огня! кричат.
ст. 15—20 И видит он, что, наконец,
Пришло ему расчесться за овец,

Однако же хитрец,
Как добрый дипломат, вступил в переговоры.
И начал так: «Друзья, напрасно этот шум
ст. 23 [Уставим меж собой мы лад]
вм. ст. 27—33 «Послушай-ка, мой свет!» —
Тут ловчий перервал: «Ты сер — а я уж сед».
И вашу волчью я натуру крепко знаю:
[С волками быть иной
Не может мировой,
Как только шкуру с них долой.]
ст. 5 Псы залились в клетях и рвутся вон на драку;
ст. 12 Мой Волк сидит, прижавшись к углу задом.
ст. 20 И начал так: «К чему весь этот шум?»
ст. 24 А я не только впредь не трону ваших стад,

К стихам 5, 20 и 24 в особом извещении «Сына отечества» даны поправки, совпадающие с окончательным текстом последующих изданий («Сын отечества», 1812, ч. I, стр. 1/6).

Источник

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Волк на псарне, басня Крылова

Басня «Волк на псарне»

Морализаторские сказки-басни знаменитого русского поэта и публициста Ивана Андреевича Крылова далеко не всегда прозрачны по своему учебно-воспитательному посылу. У баснописца есть целый пласт басен, написанных на злобу дня, так сказать, как отклик на те, или иные исторические события, современником которых он был. Басня «Волк на псарне» как раз относится к этому виду крыловских басен.

О создании и публикации

Басня была создана Крыловым в разгар военных действий Отечественной войны 1812 года. Необычным является и то, в каком журнале была впервые напечатана басня – это было не литературное или публицистическое издание, а «Сын Отечества». Это объясняется кругом читателей, на которых было ориентировано произведение. Крылов хотел донести свою мысль заносчивой молодёжи, военным, чиновникам и прочее. Басня была опубликована в октябре 1812 года.

Читайте также:  Рассказ ветерана о войне автор

Содержание басни

Басня рассказывает нам о незадачливом Волке, который решил напасть на овчарню, чтобы поживиться. Однако по ошибке наш герой попал в псарню. Не трудно догадаться, что тут же охотничьи и сторожевые псы подняли шум. Услышав неразбериху, прибежали псари и закрыли ворота, чтобы случайный гость не убежал.

Оценив ситуацию, Волк справедливо решил, что ему не выбраться и нужно договариваться с псами. Напомнив собакам, что он является их дальним родственником, Серый пообещал, что более никогда не предпримет попытки залезть к овцам и даже заверил, что будет яростно защищать стадо от посягательств со стороны неприятелей. Но главный пёс оборвал заливистые речи Волка, сказав, фразу, которая сразу стала крылатой – «ты сер, а я, приятель сед». Это значит, что, несмотря на явное сходств (седой-серый), между ними огромное разница. Басня заканчивается тем, что Ловчий напускает на Волка стаю гончих.

Историческая справка

Считается, что под обликом Серого Волка автор басни подразумевал Наполеона с его серым военным сюртуком. А вот Седая масть пса отсылает читателя к седой голове знаменитого Николая Кутузова. Это был самый заслуженный, именитый и славный военный начальник, который начал свою карьеру ещё при Екатерине Второй. И хоть лично императору Александру I Кутузов был не очень приятен, с критической ситуации он обратился именно к нему, гению военной мысли.

Согласно военному плану Кутузова, российские войска должны были перекрыть отступление Наполеона. Словно Волк на псарне, то есть, оказавшись в безвыходной ситуации, армия Наполеона была обречена на погибель. Взятие Москвы вылилось для наполеоновских войск в сокрушительное поражение. Седой, умудрённый опытом Кутузов, переиграл серый сюртук Бонапарта.

Мораль

Текст басни пересказывала вся Россия – столь метко подметил Крылов все тонкости исторических перипетий. Помимо знаменитого «ты сер, а я…», народом была создана новая поговорка: «поджать хвост, как волк на псарне». Ироничная присказка даже была занесена в сборник Даля.

Если рассматривать мораль, не обращаясь к историческим реалиям и ориентируясь на детскую и юношескую аудиторию, то смысл басни сводится к следующему: нередко нехорошие люди, попадая в сложное положение, готовы клясться в чём угодно – вечной дружбе, добрых намерениях, светлых побуждениях, обещать чего угодно. Однако на деле нужно уметь разглядеть таких хитрецов и не идти у них на поводу. Оправдания эти выглядят нелепо и неубедительно, и подлый человек должен понести заслуженное наказание.

Прошло более 200 лет, а пороки общества не меняются. И во времена Крылова, и сегодня, подлец готов льстить, уговаривать, обманывать, хитрить, надеясь на то, что бы выйти сухим из воды. Берегитесь – предостерегает нас русский баснописец…

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Волк на псарне» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

Волк на псарне

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом,
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец, —
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед, —
Тут ловчий перервал в ответ, —
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Источник

Познавательное и интересное