Презентация сказки братьев гримм на немецком

Сказки

Презентация к уроку немецкого языка «По следам братьев Гримм»

специалист в области арт-терапии

Описание презентации по отдельным слайдам:

Туристический маршрут «Немецкая дорога сказок» (Deutsche Märchenstraße) По следам братьев Гримм в сказочной стране Совершите путешествие в сказочную страну – по «Немецкой дороге сказок», ведущей из Бремена (Bremen) в город Ханау (Hanau). Это – один из старейших туристических маршрутов, протяженностью 600 км и проходящий через более чем 70 городов, местечек и округов, связанных с жизнью братьев Гримм, фантастическими сказками, преданиями, мифами и легендами. Этот знаменитый и очень популярный во всем мире маршрут проходит через федеральные земли Гессен и Нижняя Саксония, по территории десяти ландшафно-парковых заповедников, по Фогельсберскому нагорью и долинам рек Везер, Фульда, Верра, Лан. Одно это обещает незабываемые впечатления от бесконечно красивой и неповторимой природы.

600 заколдованных километров «Дороги сказок» ведут по живописному краю, полному поэзии, до самого города Бремена (Bremen) и его романтической рыночной площади (Marktplatz) со скульптурой «Бременских музыкантов». Туристический маршрут пролегает мимо старинных крепостей и замков Белоснежки и Золушки, а также заколдованного замка, с башни которого Рапунцель из сказки братьев Гримм спускала свои косы. В крепости Сабабург (Sababurg) прекрасный принц оживил поцелуем Спящую красавицу. Мельница-музей в местечке Эбергётцен (Ebergötzen) приглашает всех вспомнить семь проделок Макса и Морица – героев-озорников немецкого юмориста Вильгельма Буша. Полный очарования регион Швальм (Schwalm) напоминает о Красной Шапочке и Волке, горная гряда Хоэр-Майснер (Hoher Meißner) – это сказочная страна Госпожи Метелицы, а местечко Полле (Polle) – место действия сказки о Золушке. Благодаря легенде о Крысолове стал знаменит на весь мир город Гамельн (Hameln).

Дорога сказок, архитектура, история Германии, литература Немецкая дорога сказок (часть 1) Один из популярнейших туристических маршрутов в Германии – «Дорога сказок». Он проходит через старинные городки (главным образом в Нижней Саксонии), связанные с легендами и преданиями, которые обессмертили в своих произведениях немецкие романтики. Город Гамельн (Hameln) связан с легендой о Гамельнском крысолове, прославившейся благодаря сказке братьев Гримм и впоследствии переработанной Робертом Браунингом, Сельмой Лагерлеф, Мариной Цветаевой, Терри Пратчеттом и др. Дата основания саксонского села Гамала (или Гамалон) неизвестна. Село упоминается в летописи 851 г. потому, что рядом с ним закладывается небольшой бенедиктинский монастырь. Здесь возникают поселения ремесленников и купцов, а также приплывших сюда по реке Везер торговых людей – фризов. Неизвестно кому, аббатству Фульда или же могущественным в этих краях графам фон Эверштайн, пришла в XI в. в голову мысль обнести поселки общим оборонительным валом, превратив их в город. Вскоре были возведены крепостные стены с башнями, разрушенные по приказу Наполеона в 1808 г. Летописи XI в. упоминают город, называя его «Кверенгамельн», в переводе – «мельничный Гамельн».

В Штейнау тоже гордятся знаменитыми братьями Гримм, которые в этом городе провели свое детство, а их сказочным героям устанавливают памятники и в их честь проводят фестивали

Город Альсфельд. В этом славном городе домики сошли со страниц детских сказок, до того они красивы и своеобразны. Они гораздно красивее пряников, но описать это невозможно. На эти домики для гномиков нужно смотреть, затаив дыхание. В городе много прекрасных памятников сказочным героям, есть Дом сказок и Музей сказок, а сами улицы неповторимы, восхитительны, с волшебным воздухом и таинственным шорохом от крыльев эльфов и фей, летающих вокруг.

Город Марбург. Он был основан в 800 году как крепость Тюрингского ландграфа и играл значительную роль в истории Германии, в развитии немецкой литературы, искусства и культуры. Марбургский университет основан в 1527 году, он имеет старейшую в Германии библиотеку. В Марбургском университете учились братья Гримм после окончания Кассельского лицея. Они собирались стать юристами по примеру отца, но их привлекла филология и фольклористика и этим они занимались всю жизнь. За это им благодарно все человечество, которое вот уже 200 лет зачитывается собранными и опубликованными ими сказками. А братья Гримм просто очень добросовестно записывали то, что им рассказывали. Они были прежде всего научными работниками, а фольклористы всегда записывают все, со всеми ужасными или прекрасными подробностями. Такая у них профессия.

Источник

Презентация по немецкому языку «Lieblingsmärchen der Brüder Grimm»

Данный ресурс можно использовать в 8-9 классах во внеклассной работе. Учащиеся познакомятся с великими немецкими сказочниками, братьями Гримм, прочитают сказки на немецком языке. Презентация построена на основе гиперссылок: чтобы со слайда перейти к сказке, надо нажать на картинку. Материал способствует формированию интереса к немецкой культуре, вызывает интерес к предмету, решает учебные задачи: совершенствование навыка чтения и перевода. Также презентация содержит ссылку на видеосказку «Золушка».

Целевая аудитория: для 8 класса

Автор: Вервекина Алла Анатольевна
Место работы: МКОУ «Липчанская ООШ»
Добавил: Алла9852

Физкультминутки обеспечивают кратковременный отдых детей на уроке, а также способствуют переключению внимания с одного вида деятельности на другой.

Уважаемые коллеги! Добавьте свою презентацию на Учительский портал и получите бесплатное свидетельство о публикации методического материала в международном СМИ.

Подпишитесь на почтовую рассылку Учительского портала и получайте ссылки на новые разработки уроков, презентации, тесты и другие методические материалы на электронную почту. Это бесплатно!

Диплом и справка о публикации каждому участнику!

Сайт является информационным посредником и предоставляет возможность пользователям размещать свои материалы на его страницах.
Публикуя материалы на сайте (презентации, конспекты, статьи и пр.), пользователи берут на себя всю ответственность за содержание материалов и разрешение любых спорных вопросов с третьими лицами.

Администрация сайта готова оказать поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта.
Если вы обнаружили, что на сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору через форму обратной связи — материалы будут удалены.

Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.

Источник

Презентация была опубликована 6 лет назад пользователемАнна Завражнова

Знакомство с жизнью и творчеством великих немецких сказочников Братьев Гримм.

Похожие презентации

Презентация по предмету «Русский язык, Литература, Чтение» на тему: «Презентация к уроку по немецкому языку (6 класс) по теме: Презентация «Братья Гримм»». Скачать бесплатно и без регистрации. — Транскрипт:

1 Якоб Гримм ( ) Вильгельм Гримм ( )

2 Памятник братьям Гримм в г. Ханау Братья Гримм немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм».

3 Братья Гримм Город Ханау Дом, где родились братья Гримм Якоб родился 4 января 1785 Г., Вильгельм 24 февраля 1786 г. в семье юриста в немецком городе Ханау. Росли в многодетной семье, в атмосфере любви и добра. За четыре года вместо положенных восьми лет братья окончили полный курс гимназии.

Читайте также:  Рассказ про морских черепах для детей

4 Братья Гримм С самого раннего возраста братья были связаны тесными узами дружбы, которая была прочной всю жизнь. Отец братьев умер в 1796 году и только благодаря помощи тети со стороны матери братья Гримм смогли закончить учебу, к которой у них уже очень рано проявились прекрасные способности. Вильгельм Гримм ( ) Якоб Гримм (

5 Братья Гримм Закончив Кассельский лицей, братья поступили в Марбургский университет, желая изучать юридические науки по примеру отца. Однако позже братья Гримм стали посвящать все больше свободного времени изучению отечественной немецкой и иностранной литературы и в итоге занимались этим всю свою жизнь. Марбургский университет, 1527.

6 Братья Гримм С 1805 г. по 1809 г. Якоб Гримм состоял на службе библиотекарем а потом стать аудитором. Однако служба была ему в тягость и в 1816 году он покидает ее, отклонив предложенную в Бонне профессуру, и занимает место библиотекаря в Касселе, где его брат Вильгельм с 1814 года был секретарем библиотеки.

7 Братья Гримм Оба брата постоянно занимались своими научными исследованиями. Этот период в их жизни был очень плодотворным. В 1825 году Вильгельм Гримм женился; но братья продолжали работать вместе. В 1829 году директор Кассельской библиотеки умер, но его место досталось не Якобу Гримму, а совершенно постороннему человеку. Братьям пришлось подать в отставку Братья Гримм 1825 г.

8 Братья Гримм В 1830 году Якоб Гримм был приглашен в Геттинген профессором немецкой литературы и старшим библиотекарем при местном университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем, а в 1835 году был произведен в ординарные профессоры.

9 Братья Гримм Но пребывание Братьев в Геттингене было недолгим. К власти в 1837 году пришел новый король. Братья выразили протест по поводу изменения им конституции и были уволены. Им пришлось временно поселиться в Касселе, но там они не задержались надолго

10 Братья Гримм В 1840 году вступил на престол Фридрих-Вильгельм Прусский, он тотчас же вызвал братьев в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и получили право на чтение лекций в Берлинском университете. Братья Гримм жили в Берлине постоянно до самой смерти. Братья Вильгельм и Якоб Гримм

11 Братья Гримм Вильгельм Гримм умер 16 декабря 1859 года, а через четыре года, 20 сентября 1863 года, скончался и Якоб. За свою жизнь братья опубликовали множество сочинений, а и сборник«Детские и семеиные сказки» принесли им всемирную славу сказочников и по праву заняли место в сокровищнице мировой литературы. Могилы братьев Гримм, Берлин

12 Братья Гримм Де́тские и семе́иные ска́зки» сборник сказок, собранных в немецких землях и литературно обработанных братьями Якобом и Вильгельмом Гриммами. Первоначально издан в 1812 году. В настоящее время известен под названием «Ска́зки бра́тьев Гримм».

Источник

Презентация на тему «Немецкая дорога сказок. По следам братьев Гримм.»

специалист в области арт-терапии

Описание презентации по отдельным слайдам:

Туристический маршрут «Немецкая дорога сказок» (Deutsche Märchenstraße) По следам братьев Гримм в сказочной стране Совершите путешествие в сказочную страну – по «Немецкой дороге сказок», ведущей из Бремена (Bremen) в город Ханау (Hanau). Это – один из старейших туристических маршрутов, протяженностью 600 км и проходящий через более чем 70 городов, местечек и округов, связанных с жизнью братьев Гримм, фантастическими сказками, преданиями, мифами и легендами. Этот знаменитый и очень популярный во всем мире маршрут проходит через федеральные земли Гессен и Нижняя Саксония, по территории десяти ландшафно-парковых заповедников, по Фогельсберскому нагорью и долинам рек Везер, Фульда, Верра, Лан. Одно это обещает незабываемые впечатления от бесконечно красивой и неповторимой природы.

600 заколдованных километров «Дороги сказок» ведут по живописному краю, полному поэзии, до самого города Бремена (Bremen) и его романтической рыночной площади (Marktplatz) со скульптурой «Бременских музыкантов». Туристический маршрут пролегает мимо старинных крепостей и замков Белоснежки и Золушки, а также заколдованного замка, с башни которого Рапунцель из сказки братьев Гримм спускала свои косы. В крепости Сабабург (Sababurg) прекрасный принц оживил поцелуем Спящую красавицу. Мельница-музей в местечке Эбергётцен (Ebergötzen) приглашает всех вспомнить семь проделок Макса и Морица – героев-озорников немецкого юмориста Вильгельма Буша. Полный очарования регион Швальм (Schwalm) напоминает о Красной Шапочке и Волке, горная гряда Хоэр-Майснер (Hoher Meißner) – это сказочная страна Госпожи Метелицы, а местечко Полле (Polle) – место действия сказки о Золушке. Благодаря легенде о Крысолове стал знаменит на весь мир город Гамельн (Hameln).

Дорога сказок, архитектура, история Германии, литература Немецкая дорога сказок (часть 1) Один из популярнейших туристических маршрутов в Германии – «Дорога сказок». Он проходит через старинные городки (главным образом в Нижней Саксонии), связанные с легендами и преданиями, которые обессмертили в своих произведениях немецкие романтики. Город Гамельн (Hameln) связан с легендой о Гамельнском крысолове, прославившейся благодаря сказке братьев Гримм и впоследствии переработанной Робертом Браунингом, Сельмой Лагерлеф, Мариной Цветаевой, Терри Пратчеттом и др. Дата основания саксонского села Гамала (или Гамалон) неизвестна. Село упоминается в летописи 851 г. потому, что рядом с ним закладывается небольшой бенедиктинский монастырь. Здесь возникают поселения ремесленников и купцов, а также приплывших сюда по реке Везер торговых людей – фризов. Неизвестно кому, аббатству Фульда или же могущественным в этих краях графам фон Эверштайн, пришла в XI в. в голову мысль обнести поселки общим оборонительным валом, превратив их в город. Вскоре были возведены крепостные стены с башнями, разрушенные по приказу Наполеона в 1808 г. Летописи XI в. упоминают город, называя его «Кверенгамельн», в переводе – «мельничный Гамельн».

В Штейнау тоже гордятся знаменитыми братьями Гримм, которые в этом городе провели свое детство, а их сказочным героям устанавливают памятники и в их честь проводят фестивали

Город Альсфельд. В этом славном городе домики сошли со страниц детских сказок, до того они красивы и своеобразны. Они гораздно красивее пряников, но описать это невозможно. На эти домики для гномиков нужно смотреть, затаив дыхание. В городе много прекрасных памятников сказочным героям, есть Дом сказок и Музей сказок, а сами улицы неповторимы, восхитительны, с волшебным воздухом и таинственным шорохом от крыльев эльфов и фей, летающих вокруг.

Город Марбург. Он был основан в 800 году как крепость Тюрингского ландграфа и играл значительную роль в истории Германии, в развитии немецкой литературы, искусства и культуры. Марбургский университет основан в 1527 году, он имеет старейшую в Германии библиотеку. В Марбургском университете учились братья Гримм после окончания Кассельского лицея. Они собирались стать юристами по примеру отца, но их привлекла филология и фольклористика и этим они занимались всю жизнь. За это им благодарно все человечество, которое вот уже 200 лет зачитывается собранными и опубликованными ими сказками. А братья Гримм просто очень добросовестно записывали то, что им рассказывали. Они были прежде всего научными работниками, а фольклористы всегда записывают все, со всеми ужасными или прекрасными подробностями. Такая у них профессия.

Читайте также:  Рассказ на тему еда на русском

Источник

Внеклассное мероприятие по немецкому языку на тему «Сказки братьев Гримм»

специалист в области арт-терапии

Внеклассное мероприятие по немецкому языку

для начальных классов

« Das Мarchen der Bruder Grimm»

4.Познакомить учащихся с выдающимися сказочниками Германии братьями Гримм и их сказками.

Оборудование:
1. проектор с экраном
2. Мультимедийная презентация: «Портреты сказочников», «Декорации к сказкам».
3. Мультфильм «Горшочек каши»
4. Музыкальное сопровождение («Бременские музыканты»)
5. Выставка книг
6. Выставка рисунков

I. Вводный этап . Сообщение темы и цели занятия .

Guten Tag, meine liebe Kinder! Добрый день, мой дорогие друзья!

Вступительное слово учителя:
Когда в детстве берут в руки тоненькие книжки с картинками, такие как «Бременские музыканты», «Храбрый портняжка» или «Госпожа Метелица», то не очень-то задумываются над тем, кто такие братья Гримм. Не всегда знают, как их зовут, но так или иначе сказки братьев Гримм каждому человеку открываются в детстве и остаются с ним на всю жизнь. Вряд ли неразлучные братья Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) Гримм думали, что именно «Детские и домашние сказки», собранные ими, обессмертят их имена. Они были выдающимися учеными, обогатившими немецкую историческую науку, фольклористику и языкознание.
Еще при жизни братьев сказки были переведены на датский, голландский, француз-ский и английский языки. В России в 1861-1863 годах выходило русское издание.
В чем секрет их всемирной популярности? Ответ очевиден — в их занимательности и поучительности. Их сказки учат состраданию и доброте, находчивости и храбрости, смешат и заставляют сочувствовать несправедливо обиженным.

А для того, как нам отправиться путь, мы должны произнести волшебное заклинание.

Steht auf! Hort zu! Macht mit.

«1, 2, 3,4- uns Marchen gehen wir!»

II. Основной этап. Работа с презентацией.( с музыкальным сопровождением «Бременские музыканты» )

Вот мы и отправляемся в путешествие. И сейчас мы с вами прогуляемся по улице сказок, а в этом нам поможет наша презентация.

Основная часть
1чтец: Дорогой доброй сказки идём мы без опаски,
И дружно говорим: «Идём мы к братьям Гримм!»
И встретят нас герои: красавицы и тролли, (слайд 1)
Лягушка и горшок, и боб, и уголёк. (слайд 2)
И музыкантов Бремена узнаем мы уверенно,
И Розочку с Беляночкой на сказочной поляночке. (слайд 3)
И снова повторим: «Пришли мы к братьям Гримм!» (слайд 4)
Посмотрите!
(Учитель указывает на портреты сказочников).
Учитель: Ich bin keine Lehrerin heute. Ich bin Zauberin. Und das ist mein
Zauberstock. Как вы думаете, что это?
Дети: Это волшебная палочка!
Учитель: Damit mache ich Wunder.
С ней я буду совершать чудеса, но вы должны мне помочь. Also, zahlt bis 10!
(дети считают до 10). Danke!
Also, machen wir unsere Reise!
Итак, наше путешествие начинается!
Herzlich willkommen!
Ich wünsche euch viel Spaß!
Ich hoffe darauf, dass ihr hier gute Zeit haben werden.
Also, hört zu!
Прежде чем мы войдём в волшебный мир сказок, поговорим об авторах этих книг.
(Звучит музыка. На сцену выходят рассказчики.)
Выступление учащихся на немецком языке
Der 1. Erzähler:

Es waren einmal fünf Brüder Grimm: Jacob, Wilhelm, Carl, Ferdinand und Ludwig Emil und eine Schwester. Sie war die jüngste und hieß Charlotte. Alle fünf Brüder Grimm sind in Hanau geboren, wo verlebten sie die glücklichste Zeit ihrer Kindheit. Als Jacob elf Jahre alt war, starb unerwartet der Vater.
Der 2. Erzähler:

Mutter Grimm fiel es schwer, von ihrem geringen Vermögen sechs Kinder zu ernähren. Jacob und Wilhelm, fast noch im Kindesalter, mußten nun viele Arbeiten übernehmen, die sonst Erwachsene taten. Früh haben die Kinder Grimm erfahren, was Not bedeutet. Aber die beiden ältesten Brüder sind als erste hinausgeschickt worden in die Welt.
Der 3. Erzähler:

Die erste Station in der Welt war für sie Kassel. Ihre Tante Henriette war dort Kammerfrau bei der Landgräfin. Sie hat für Jacob und Wilhelm gesorgt. In Kassel sind sie zur höheren Schule, zum Lyzeum, gegangen. Außerdem hatten sie zusätzlich Unterricht bei einem Pagenhofmeister. Jeden Tag zehn bis elf Stunden lernen.
Der 1. Erzähler:

Zusammen haben sie auch die Universität Marburg besucht und Jura stu-diert wie ihr Vater. Möglichst schnell wollten sie Geld verdienen, um für die Geschwister und die Mutter sorgen zu können.
Der 2. Erzähler:

Einmal kamen schlechte Jahre. 1808 starb die Mutter. Wilhelm war oft krank. Er litt unter Herzbeschwerden und Asthma. Um Geld zu verdienen, arbeitete Jacob als Diplomat im niedrigen Dienst und reiste nach Paris und Wien.
Der 3. Erzähler:

Schließlich fanden beide Jacob und Wilhelm, Arbeit als Bibliothekars in Kassel. Heute stellt man sich gern vor, Jacob und Wilhelm Grimm seien kreuz und quer durch das Land gewandert, und einfache Menschen aus dem Volk, vor allem alte Frauen an Spinnrädern, hätten ihnen Märchen erzählt.

Der 2. Erzähler:
За всю жизнь братья Гримм написали и подготовили к печати множество необыкновенно важных и сложных научных работ: «Немецкая грамматика» в 4-х то-мах, в тысячу страниц каждый; многотомный «Словарь немецкого языка», который смогли закончить только через 100 лет другие учёные; «Германскиe героические сказания»; «Немецкая мифология»; «Древности германского права»; «История немецкого языка» и многие другие.

Der 1. Erzähler: Больше двухсот сказок собрали братья Гримм в своих сборниках «Детских и семейных сказок». И они, действительно, стали детскими и семейны-ми,потому что редко можно найти семью, где бы детям не читали сказки «Госпожа Метелица», «Снегурочка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Волк и лиса», «Золушка», «Храбрый портняжка» и многие другие.
Der 2. Erzähler: Герои этих сказок: ремесленники, солдаты, крестьяне – смело всту-пают в борьбу с драконами, свирепыми великанами, ведьмами, злыми царями и всегда оказываются более умными, ловкими и отважными, чем их противники. И судьба всегда вознаграждает простую девушку, нелюбимую падчерицу или пастуха за то, что они добры, честны и трудолюбивы. Как говорится в одной из сказок братьев Гримм: «Если они ещё не умерли, то здравствуют до сих пор». Героями сказок братьев Гримм бывают также животные и неодушевлённые предметы. Но всегда в них высмеиваются человеческие пороки: лень, жадность, зависть, трусость.

Читайте также:  Проект в детском саду сказки чуковского

Der 3. Erzähler: 10 лет собирали свои сказки немецкие учёные. А потом началась новая жизнь этих произведений: они отправились в путь по всем странам и континентам. «Детские и домашние сказки» переведены примерно на сто языков мира. В разных странах их переводили на свой лад, разыгрывали в театрах. По сказкам братьев Гримм созданы мультфильмы.

Ребята, а каких сказочных персонажей вы запомнили? А кто понравился больше всего? Почему?

Скажите, о каких немецких писателях мы с вами сегодня говорили?

А какие сказки они написали?

Для вашего внимания у нас представлена книжная выставка. Вы можете полистать, посмотреть замечательные иллюстрации к нашим сказкам.

— Ребята, наверное нет таких детей, которые бы не читали такие сказки, как «Горшочек каши», «Три поросенка», «Бременские музыканты». А сейчас я предлагаю вам, послушать и посмотреть сказку на немецком языке « Волк и семеро козлят».

Инсценировка сказки «Волк и семеро козлят»

Nun bitte, wir beginnen.

Итак, ребята, вы посмотрели сказку, презентацию. Давайте теперь, проверим, как вы запомнили сказочных персонажей. У вас на столе лежат цветные карандаши и бумага, я предлагаю вам нарисовать того сказочного героя, который понравился вам больше всех.( дети рисуют).

А теперь мы с вами сделаем свою выставку рисунков. Посмотрите на доску, здесь ваши рисунки. Все ваши рисунки сказочные и необычные, каждый из вас постарался.

— Давайте теперь по-немецки, скажем, как они называются. У меня на столе лежат надписи к вашим рисункам, давайте подберем каждому герою его имя на немецком языке. (дети выбирают и зачитывают на немецком языке названия сказочных персонажей).

— Wer ist das? Das ist ………

(Дети прикрепляют надписи к картинкам)

III. Заключительный этап.

Мы с вами сегодня очень хорошо поработали, и наше путешествие по сказкам подошло к концу. Всем большое спасибо. Особенно хочется отметить героев сказки «Волк и семеро козлят». Молодцы. А в качестве призов я для вас подготовила мультфильм «Горшочек каши» на немецком языке. Приятного вам просмотра.

Инсценировка сказки «Волк и семеро козлят».

Der Wolf und sieben Geißlein

Die handelnden Personen: Die Geiβ, der Wolf,

Geiβlein: (Ada, Paul, Willi, Otto, Udo, Peter, Toni)

Die Geiβ: Guten Tag, meine Kinder!

Zusammen: Guten Tag, liebe Mutti!

Die Geiβ: Das sind meine Geiβlein! Sind alle da?

Das 1. Geiβlein: Ich heiβe Ada, ich bin schwarz.

Das 2. Geiβlein: Ich heiβe Otto, ich bin weiβ.

Das 3. Geiβlein: Ich heiβe Udo, ich bin rot.

Das 4. Geiβlein: Ich heiβe Paul, ich bin gelb.

Das 5. Geiβlein: Ich heiβe Toni, ich bin braun.

Das 6. Geiβlein: Ich heiβe Peter, ich bin grau.

Das 7. Geiβlein: Ich heiβe Willi, ich bin klein.

Ada: Ich kann tanzen!

Die Geiβ: Udo, kannst du singen?

Udo: Ja, ich kann singen!

Die Geiβ: Tanzen wir! Singen wir!

Liebe Mutti, tanzt mit mir!

Beide Hände reich ich dir!

Einmal hin, einmal her, rundherum,

das ist nicht schwer.

Beide Hände reich ich dir!

Einmal hin, einmal her, rundherum,

das ist nicht schwer.

Die Geiβ: Sind meine Kinder lustig?

7 Geiβlein (zusammen) : Ja, wir sind lustig!

Die Geiβ: Sind meine Kinder fleiβig?

7 Geiβlein: Ja, wir sind fleiβig!

Die Geiβ: Sind meine Kinder böse?

7 Geiβlein: Nein, wir sind nicht böse.

Die Geiβ: Wer ist böse?

7 Geiβlein: Der Wolf ist böse!

Die Geiβ: Meine Kinder, macht Tür zu! Auf Wiedersehen!

7 Geiβlein (zusammen) : Auf Wiedersehen, liebe Mutti!

Die Geiβlein tanzen und singen:

Meine Brüdern, tanzt mit mir!

Beide Hände reich ich dir!

Einmal hin, einmal her, rundherum,

das ist nicht schwer.

Guten Tag, Guten Tag, sagen alle Kinder.

Groβe Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder.

Guten Tаg, Guten Tag, oh, ich mag die Kinder!

Groβe Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder,

Alle Kinder, alle Kinder, oh, ich mag die Kinder!

7 Geiβlein (zusammen) : Wer ist das?

Der Wolf: Das ist eure Mutti.

7 Geiβlein (zusammen) : Zeig deine Pfote!

Der Wolf: Das sind meine Pfote!

(Показывает лапы в чёрных перчатках.)

Geiβlein: Deine Pfote sind schwarz, du bist Wolf!

Der Wolf (отходя в сторону и неторопливо меняя перчатки):

Meine Pfote sind weiβ, nicht war?

Guten Tag, Guten Tag, sagen alle Kinder!

Kluge Kinder, dumme Kinder,

groβe Kinder, kleine Kinder.

Guten Tag, Guten Tag, oh, ich mag die Kinder!

7 Geiβlein (zusammen) : Wer ist das?

Der Wolf: Das ist eure Mutti.

7 Geiβlein (zusammen) : Zeig deine Pfote!

Der Wolf: Das sind meine Pfote!

(Показывает лапы в белых перчатках.)

7Geiβlein: Mutti, Mutti! Komm herein!(Гаснет свет, в зале шум, визг. Появляется волк, заметно «растолстев» и поглаживая свой живот)

Guten Tag, Guten Tag, sagen alle Kinder!

Kluge Kinder, dumme Kinder,

groβe Kinder, kleine Kinder.

Guten Tag, Guten Tag, oh, ich mag die Kinder! (поёт свою песенку и уходит).

Willi (вылезая из-под скамейки):

Wo sind meine Geschwister?

Wo ist Ada? Wo ist Otto?

Die Geiβ: Was ist los, Willi?

Wo sind deine Geschwister?

Wo ist Peter? Wo ist Toni.

Willi: Mutti, Mutti! Der Wolf hat sie gefressen.

Die Geiβ: Wo ist der Wolf?

Die Geiβ: Gehen wir in den Wald!

Der Wolf: Oh, guten Tag, meine liebe Geiβ! Wie geht es dir?

Die Geiβ ( с возмущением ):

Wie geht es mir? Wo sind meine Kinder?

Der Wolf: Ich weiβ nicht! Auf Wiedersehen!

Die Geiβ: Du weiβt nicht! Und was ist das?

(Показывает на его живот.)

Der Wolf: Da bin ich.

Die Geiβ: Und warum bist du so dick?

Der Wolf: Dick? Na ja, ich bin dick, ich bin klug, ich bin…

Die Geiβ: Du bist kaput! (Бодает волка в живот. Гаснет свет,

шум, радостные возгласы.) На сцену выбегают 7 козлят.

7 Geiβlein: Hurra, hurra! Mutti ist da! Willi ist da!

(Все танцуют и поют):

Liebe Mutti, tanzt mit mir!

Beine Hände reich ich dir!

Einmal hin, einmal her, rundherum,

das ist nicht schwer.

Beide Hände reich ich dir!

Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.

Источник

Познавательное и интересное