Применение сказок на уроках английского языка

Сказки

Статья на тему «Приемы использования сказок при обучении английскому языку»

специалист в области арт-терапии

Приемы использования сказок при обучении английскому языку

На сегодняшний день существует необходимость в разработке эффективных методов и приемов, связанных с поддержанием интереса обучающегося в образовательном процессе, который можно реализовать путем использования сказок при обучении английскому языку. Использование приемов сказок на уроках иностранного языка не только удерживает внимание обучающихся, но и способствует формированию грамматических и лексических навыков, активизации умения чтения, аудирования и письма и развитию перцептивных способностей.

Цель работы заключается в рассмотрении особенностей приемов использования сказок при обучении английскому языку.

Использование сказок на уроках английского языка имеет ряд «плюсов»:

Изучение сказок знакомит со страной, обычаями и культурой изучаемого языка, то есть реализует социокультурную функцию обучения иностранными языками.

Чтение знакомит с системой и правилами языка, способами выражения мыслей. Исследователи считают, что чем больше человек прочел произведений (в том числе и сказочных), то тем выше его уровень владения языком.

Чтение выступает вспомогательным способом активного овладения средствами коммуникации и их использования в речевой действительности.

Критерии отбора сказочного произведения:

Небольшие по объему сказки, тщательно адаптированные под индивидуальные и возрастные особенности школьников.

Принцип наглядности. При обучении чтению, аудированию, говорению или письму следует отбирать иллюстрации, которые дополняют сюжетную линию сказки, устраняют трудности в понимании текста и поясняют те моменты, на которых нет акцентуации в произведении. Требования к иллюстрации следующие: простота, выразительность и яркость красок. В числе иллюстраций к авторским сказкам могут выступать портрет писателя или поэта. Урок, основанный на приемах использования сказки, может сопровождаться мультфильмом или аудиозаписью.

Историко-литературные принципы. То есть в числе произведений могут быть не только отечественные сказки, но и сказки народов мира и сказки, написанные английскими писателями.

Так как содержания разных текстов сказок обладают тематическим многообразием, следует уделить внимание выбору темы произведения. Детская литература ведет разговор с читателем обо всем, поэтому важно отбирать такие сказки, которые дают ответы на круг остросоциальных вопросов. К ним можно отнести темы долга, темы взаимоотношений между людьми, темы, затрагивающие состояние экологии и так далее.

При отборе текста сказки особое внимание следует уделить содержанию и сюжету произведения. Сказка на английском языке должна поддержать интерес у обучающихся. Важным критерием при отборе сказки является учет потребностей, интересов и вкусов школьников.

Приемы использования сказок при обучении английскому языку,

основанные на материале УМК «Английский в фокусе» («Spotlight, 3»)

Прием «Словесное рисование»

Задача данного приема заключается в устном изображении недостающих деталей произведения. Благодаря приему словесного рисования обучающиеся развивают творческие и коммуникативные способности. Происходит совершенствование общеречевых коммуникативных умений.

Этот прием направлен прежде всего на развитие способности к конкретизации словесных образов(воображения). Кроме того, развивается речь ребенка и его логическое мышление. При словесном рисовании читатель должен, опираясь на словесные образы, созданные писателем, детализировать свое собственное видение в зрительной картине, которую он и воспроизводит, описывает устно или письменно.

Данный прием можно применять для формирования грамматических и лексических навыков, развития умений чтения и диалогической или монологической речи.

Перечень примерных заданий:

описание внутреннего убранства теремка на основе пройденных лексических единиц и грамматических конструкций.

Устное рисование эмоций героев сказки с опорой на ключевые слова и фразы из текста.

Прием «Письмо от литературного героя»

«Письмо от героя» основывается на пересказе какой-либо части или всего текста от лица персонажа сказки. Обучающимся дается задание пересказать текст от лица оловянного солдатика или волка на основе отрывка сказки «The Toy Soldier». Данный прием можно использовать не только для формирования лексических и грамматических навыков, но и для закрепления умений чтения.

В широком смысле драматизация – это ролевая игра в ситуации, где обучающиеся сами являются героями какого-либо сказочного произведения и главная их задача – принять правильное решение на основе анализа выбранной ситуации. Обучающиеся получают свои роли и разыгрывают определенную сценку в соответствии с темой сказки и ролями. Благодаря данному приему удается оценить и проверить, насколько обучающиеся поняли и научились применять в устной речи пройденный материал. Данный прием можно использовать для закрепления грамматических, лексических навыков, разговорных умений, для повторения или закрепления пройденного материала.

Данный прием проходит несколько этапов разработки урока:

а) Этап подготовки: разработка сценария; составление плана; описание игры в общих чертах; характеристика героев сказки).

б) Этап объяснения: определение режима работы; формулирование практической цели; формулирование проблемы; выбор ситуации; психологическая готовность обучающихся.

г) Этап анализа и обобщения: рефлексия; оценка и самооценка работы; выводы; рекомендации.

Упражнения с использованием приема драматизации при обучении английскому языку:

а) Упражнение, направленное на драматизацию текста.

Задача: на доске прикреплены листы бумаги со следующими обозначениями: garden, living room, bedroom, kitchen, bathroom. Цель обучающихся – «починить» теремок, который разрушил медведь. Обучающиеся по очереди подходят к доске. У каждого ученика своя роль. Учитель спрашивает у обучающегося «Who are you?». Он отвечает в зависимости от того, какая роль была ему дана. Например, «I am a mouse». Далее ученик берет заготовку мебели и приклеивает к какой-либо к комнате, проговаривая фразы с конструкцией There is/There are.

б) Вопросно-ответное упражнение на закрепление пройденной темы.

Перечень примерных вопросов :

1) How many tables are there in the house?

2) How many chairs are there in the kitchen?

3) Is there a red sofa in the living room?

4) Where is the fridge in the kitchen?

5) Is this lamp under the chair?

Примерный результат работы

при использовании драматизации на уроке английского языка:

Источник

Роль сказки в обучении иностранному языку на начальном этапе школьного образования.

Методическая разработка о роли сказки в обучении английскому язку с 1-4 класс.

Просмотр содержимого документа
«Роль сказки в обучении иностранному языку на начальном этапе школьного образования.»

Роль сказки в обучении английскому языку на начальном этапе школьного образования.

Голованова Мария Вячеславовна

Учитель английского языка МБОУ «Гимназия № 102 имени М.С Устиновой « г.Казани.

Целью исследования является изучение технологии использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения иностранному языку. Определение роли сказки в изучении иностранного языка, рассмотрение образовательных возможностей сказки, определение места использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка и анализ методики использования англоязычной сказки на уроке иностранного языка стали задачами для написания статьи.

Читайте также:  Рассказ паустовского дремучий медведь читать краткое содержание

Роль сказки в изучении иностранного языка.

Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных.

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное.

Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа. В этих целях большое значение имеет текст и иллюстрации к нему.

Несомненным достоинством современных учебников английского языка является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности родной страны и англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения.

Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить сказки, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности.Более того, использование сказок на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании сказок на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда сказка интересна сама по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от сказки именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.

Еще одним достоинством сказки является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к прочитанному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом чтении, а во-вторых, при методически организованном чтении.

Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе.

Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит все языковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом виде тысячелетиями.

Образовательные возможности сказки.

При обучении иностранному языку на ранней ступени встает вопрос о том, что принять за содержательную основу обучения.Традиционный подход к преподаванию иностранного языка предполагает начинать обучение с использования речевого материала, называющего предметы, окружающие учащихся непосредственно в классе. Можно ли говорить в этом случае об истинном общении, если в нем нет событийности, нет предметов обсуждения, если это «общение» не связано с жизнью? Конечно же, нет. Это – псевдообщение. Коммуникативное обучение иностранному языку отвергает бессодержательное «говорение», заставляет пересмотреть традиционный подход и по-иному взглянуть на проблему выбора содержательной основы обучения на ранней ступени.

Сказка в силу своих специфических особенностей должна выступать в качестве содержательной основы обучения. Присутствие вымысла, фантастичности в сказке делает ее более ценной с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами.

Ребенок младшего школьного возраста, слушая сказку и ощущая существование фантастического героя как реальное, сочувствует ему и переживает то, что описано в сказке. Способность к сопереживанию и воображению рождает самостоятельную творческую деятельность детей, фантазию. Вымысел, всегда присутствующий в сказке, предоставляет ребенку широкие возможности для реализации своей богатой фантазии. При работе со сказкой учитель может опереться не только на опыт детей, но и на их фантазию, что способствует расширению содержательной стороны общения.

Рассмотрим, какие возможности представляет сказка как содержательная основа обучения и как она способствует решению задач обучения.

На ранней ступени обучения приоритетным является развивающий аспект, поскольку на первом году обучения закладываются основы многих важнейших способностей и осуществляется их начальное развитие. Сказка является прекрасным материалом для решения развивающих задач.

Одной из важнейших целей развивающего аспекта является формирование мотивационно-потребностного блока. Именно в начальный период педагог должен сформировать устойчивую мотивацию к изучению иностранного языка. Сказка, всегда интересная детям по своей содержательной основе, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению иностранным языком.

Иностранный язык позволяет ребенку проникнуть в увлекательный сюжет сказки, созданной представителями другой нации, познакомиться с народными героями той страны, где родилась сказка. Сценарий урока, содержательное накопление упражнений, построенных на основе сказки, сразу приковывает к себе внимание детей. Сказка на иностранном языке дает возможность педагогу превратить принудительный процесс обучения в увлекательный, желанный и ожидаемый ребенком. Она помогает учителю расположить детей к учебе, сделать из них добровольных помощников в поисках знаний, сформировать положительное отношение к учебно-воспитательному процессу.

Важной целью развивающего аспекта является формирование умений общения. В старшем дошкольном возрасте у детей формируется личностное, личностно-ролевое, деловое, статусное общение. Сказка на иностранном языке всегда вызывает у детей потребность в общении, так как ее содержательная основа соответствует интересам детей и потребностям их возраста.

Через раннее приобщение к сказке на иностранном языке в детях развивается естественный интерес к жизни народов других стран. Положительное эмоциональное отношение к сказке на иностранном языке позволяет предотвратить возникновение чувства недоверия и даже враждебности, которое, увы, нередко появляется и у взрослых как реакция на все новое, незнакомое, непривычное, выходящее за рамки привычных социальных стандартов.

В школьном возрасте значительное место отводится и познавательному аспекту. На данной возрастной ступени у ребенка формируется и реализуется познавательный интерес к культуре страны изучаемого языка. Богатым источником, из которого ребенок может легко черпать данные знания, является сказка, отражающая в себе культурное наследие той или иной страны. Обучение на основе сказки дает возможность изучить элементы общенациональной культуры, находящие свое выражение в литературном языковом стандарте, обслуживающем нацию. В сказках всегда ярко выражен лингвострановедческий аспект, который, являясь отдельным компонентом содержания обучения, формирует способность к иноязычному общению через обеспечение «фоновых» знаний.

Читайте также:  Рассказ из зеленых страниц беляк и русак

При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения на средней ступени у школьников формируется и реализуется познавательный интерес к иноязычной культуре за счет приобретения знаний: о культуре страны изучаемого языка (сведения из истории, географии, жизни сверстников, о быте, традициях, интересах, о музыке, живописи, символике, одежде, праздниках, увлечениях); о корреспондирующих элементах мировой культуры; о соотнесенности иноязычной культуры с родной (по всем вышеперечисленным компонентам).

Сказка как содержательная основа обучения эффективно используется при решении задач учебного аспекта. Обучение говорению на основе сказки формирует у детей представление об иностранном языке как о равноценном по отношению к родному языку средстве межличностного общения во всех его проявлениях. Сказка в содержательном отношении является прекрасным средством организации процесса овладения различными умениями иноязычного общения.

При использовании сказки в качестве содержательной основы обучения процесс формирования навыков говорения направлен на развитие коммуникативной готовности, на формирование установки использования иностранного языка как средства общения. Сказка как содержательная основа обучения говорению способствует включению учащихся в процесс общения и сотворчества. На содержательной основе сказки могут быть построены различные ситуации игрового ролевого общения.

Место использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка.

Как известно, первое знакомство с грамматикой английского языка часто вызывает разочарование и скуку у детей. Ребенок, который с радостью осваивал лексику, фонетический материал и основы разговорных навыков, нередко теряет мотивацию к продолжению изучения языка, столкнувшись с необходимостью неоднократного повторения грамматического материала, упорной тренировки грамматических навыков и – что самое сложное для 8-10-летнего ребенка – выслушивания сухих объяснений преподавателя. Как же быть? Выход один – превратить рутину в игру.

Сказку ребенок воспринимает как игру, «большой смысл» которой заключается в развитии не только творческих сил и возможностей, но и в отработке языковых навыков и умений, так как речь в данном случае идет о языковых сказках. Они условно называются: фонетические, лексические, грамматические.

Как показывает практика, это один из эффективных приемов обучения иностранному языку. Нужно стремиться к тому, чтобы все упражнения, используемые на уроке для отработки лексического, фонетического, грамматического материала, носили речевую направленность. Но одна из трудностей обучения заключается в ограниченности речевых ситуаций в силу небольшого языкового запаса обучаемых. Кроме этого, при отработке лексических единиц и грамматических структур присутствуют монотонные многократные повторения. Избежать этих трудностей на начальном этапе помогают лексические сказки.

Основная задача учителя в организации подобной работы на уроке заключается не только в том, чтобы дать толчок творчеству и пробудить воображение, но умело направлять их в нужное русло, чтобы безудержная фантазия детей не уводила их от предмета изучения.

Рассказывая сказку, можно пользоваться советами английского методиста Сары Филипс: «Если вы хотите, чтобы сказка понравилась деткам, никогда не читайте ее, а рассказывайте. Для этого:

1. Подготовьте план рассказа, который содержал бы главные моменты.

2. Расскажите историю вслух кому-нибудь или запишите на магнитофон.

3. Используйте при рассказе мимику и жесты.

4. Не забудьте поддерживать контакт со слушателями глазами.

5. Не торопитесь, наслаждайтесь рассказом».

Применяя сказку на уроке в системе, дети сами начинают сочинять свои сказки. Поэтому нужно неукоснительно соблюдать принцип свободы творчества, который предполагает три правила «не»:

1. Не ограничивать содержание и способы изложения сказок

2. Не делать никаких замечаний по построению сюжета

3. Не прерывать без необходимости рассказ ученика

Одним из важнейших условий обучения школьников иностранному языку является формирование у них положительного отношения к учебе и познавательных интересов. Поэтому урок должен быть организован так, чтобы ребята работали с увлечением, не замечая усталости.

Эффективность использования сказки при обучении речи зависит не только от точного определения ее места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура занятия, как согласованы учебные возможности сказки с задачами обучения. В структуре занятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:

1) подготовительный – этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;

2) восприятие сказки при первичном прочтении – развитие умений восприятия информации;

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Четвертому этапу может предшествовать повторное прочтение.

Возможный вариант работы со сказкой:

1. Подготовительная работа.

Учащимся сообщается название сказки и предлагается догадаться, о чем будет фильм. Затем вводится новая лексика, которая необходима для понимания сказки и предназначена для активного владения. Новая лексика вводится перед прочтением каждого акта. Особое внимание уделяется фразеологизмам, проводится страноведческий комментарий.

2. Восприятие сказки (по частям). Перед прочтением каждой части (акта) учащиеся получают установку.

— Как мы к нему относимся?

3. Проверка понимания основного содержания.

Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные перед учителем перед прочтением. Затем можно использовать упражнения типа “Выберите правильный ответ”, “Расположите предложения в логической последовательности” и др.

4. Развитие навыков и умений устной речи.

Коммуникативное говорение можно стимулировать с помощью различных заданий.

— опишите главного героя

— разыграйте диалоги между героями

— прокомментируйте поведение героя

— какие идиомы мы будем использовать, описывая героя

Действующие лица сказок наделены определенным характером, действуют в конкретных условиях. Отсутствие избыточной информации дает возможность однозначной семантизации языкового материала изображением-рисунком. В этом заключается одно из преимуществ сказки перед сложным литературным произведением. Психологами установлено, что карикатуры, гиперболизирующие различные признаки предмета, узнаются гораздо быстрее, чем фотоснимки того же предмета. Это происходит потому, что на фотоснимках имеется слишком много подробностей, излишней информации.

Воссоздание типичных ситуаций общения (“Знакомство”, “В магазине”, “Занятия спортом” и т.д.) позволяет стимулировать речевую деятельность учащихся, их коммуникативную активность.

Несомненными достоинствами сказок являются их:

2) информативная насыщенность;

3) концентрация языковых средств;

4) эмоциональное воздействие на учащихся и др.

Читайте также:  План сказки пятеро из одного стручка ганс христиан андерсен

Эффективность использования сказок зависит от рациональной организации занятий.

Например, в структуре урока можно выделить следующие этапы:

1. Предварительная работа, включающая лингвострановедческий комментарий, установку на понимание. Например, перед прочтением сказки учащимся сообщаются краткие сведения об авторе и его творчестве.

3. Проверка понимания содержания с помощью вопросов.

4. Активизация языкового материала с помощью заданий.

а) Деление сказки на основные эпизоды

б) Работа по эпизодам с заданием повторить реплики героев.

в) Определение, кому принадлежат произносимые учителем реплики и к какому эпизоду они относятся.

г) Ролевая игра: распределение ролей, прочтение с целью проговаривания реплик. Драматизация диалогов и отдельных сцен.

5. Пересказ содержания в устной и письменной форме.

Методика использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка

При обучении иностранному языку чтение сказок рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности.

Практика, показывает, что, прежде всего, необходимо научить ребят пользоваться двуязычным словарем и работе над пассивной лексикой и пассивной грамматикой. Без этих навыков обучающиеся не будут успешны и по теряют интерес к работе.

Важно не только научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. Известно, что одним из важнейших читательских умений является умение языковой догадки, но особенно велика ее роль при чтении сказок. Работая с ними, обучающиеся могут догадаться о значении незнакомых им слов по контексту, что в значительной мере обеспечивает общее понимание содержания.

Планируя уроки работы над английскими народными сказками, важно четко определять их место в учебном процессе, формировать задачи:

1. развитие каких навыков будет в центре внимания (лексических, грамматических, фонетических);

2. как, какими упражнениями помочь детям сосредоточиться на содержании;

3. как использовать музыку, картинную, предметную наглядность.

Работа над сказкой обычно проводится в три этапа:

3. и послетекстовый.

Основными задачами предтекстового этапа являются развитие умения прогнозировать и снятие языковых трудностей у обучающихся. Практика работы показывает, что эффективны следующие виды упражнений:

1) Мотивационные вопросы, например: Вы любите читать сказки? Какие сказки вы прочитали? Чему они учат нас? Почему в сказке добро всегда побеждает зло?

2) Угадывание содержания сказки.

3) Постановка контекстных вопросов перед чтением сказки.

Учитывая трудность усвоения учащимися лексических единиц, необходимо вводить новые слова в следующей последовательности: неправильные глаголы, разнообразие форм которых представляет наибольшую трудность; правильные глаголы в сочетании с известными наречиями, предлогами и существительными; прилагательные в сочетаниях с существительными. Важно не исправлять ошибки обучающихся, а предупреждать их. Планируя контроль понимания сказки, прогнозируются трудности, которые могут возникнуть у обучающихся:

1. произношение отдельных слов;

2. незнание некоторых лексических единиц;

3. трудности в восприятии грамматических конструкций;

4. трудности проникновения в контекст.

Эти трудности снимаются в процессе урока в виде фонетических и лексико-грамматических упражнений, которые планируются заранее.

Это способствует повышению качества выполненной работы и успешности обучения школьников. Эффективны упражнения, в которых чтение новой лексики из сказок базируется на ранее изученных словах.

Текстовый этап работы над сказкой включает в себя задания, которые учащиеся выполняют во время чтения. Именно на этом этапе развиваются коммуникативные умения различных видов чтения.

Цель послетекстового этапа – интеграция чтения с продуктивными коммуникативными умениями, а именно: говорением и письмом, т.е. учащиеся применяют полученные в ходе чтения знания в различных речевых ситуациях.

На послетекстовом этапе работы над сказкой эффективны следующие упражнения:

1. Вопросно-ответные упражнения.

2. Заполнение пропусков.

3. Упражнения на дополнение (незаконченные предложения).

4. Нахождение сходств и различий.

5. Заполнение пробелов (дополнение и восстановление недостающих языковых элементов).

6. Множественный выбор (выбор правильного ответа из предложенных вариантов)

Учитель может использовать задания более высокого уровня трудности:

1. Составление плана сказки.

2. Что бы вы сделали на месте персонажей в той или иной ситуации?

3. Соберите по ключевым предложениям порядок сюжетных событий сказки.

4. Аукцион слов. Группа делится на две команды. Одна команда может «покупать» только слова по конкретной теме (правильные, неправильные глаголы). Если это фонетика – на разные звуки.

5. Драматизируйте сказку по ролям.

6. Напишите сочинение по теме.

7. Конкурс на знание синонимов и антонимов.

8. Составьте кроссворд на основе лексики сказки.

9. Определите, какому персонажу сказки принадлежат названные учителем слова.

10. Опишите героев, изображенных на картинке.

Использование перечисленных приемов позволяет обучающимся перейти к более сложным формам работы с текстами других жанров.

Итак, сказка на уроках иностранного языка на начальном этапе способна не только завораживать и привлекать внимание своих читателей, но и благодаря своей структуре обучать различным аспектам речевой деятельности и преодолевать культурный барьер. В современной педагогической среде использование сказок и комплекса упражнений к ним позволяет решать множество образовательных проблем в рамках урока английского языка в соответствии с требованиями ФГОС.

Список источников и литературы:

1. Английский язык. Учимся и играем на уроках английского языка. Классы 2-4. – М.: 2008

2. Арьиоки К. Способы активизации учащихся младшего возраста на занятиях по английскому языку // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. – СПб.: 2006.

3. Гудкова Л.М. Стихи и сказки на уроках английского языка в начальной школе. – М.: 2007.

4. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: 2010.

5. Любченко А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе. – Ростов-на-Дону: 2009.

6. Малкина Н.А. Иноязычная развивающая среда и ее характеристики // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. – СПб.: 2010.

7. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка. Методическое пособие. – М.: 2011.

8. Сафонова В.В., Соловова Е.Н. Программа начального общего образования по английскому языку. – М.: 2006.

9. Седельникова Л.М., Зиман Л.Я. Англоязычная литературная сказка: Учебное пособие. – М.: 2012.

10. «Звездный английский» учебник для общеобразовательных школ и школ с углубленным изучение английского языка. Эванс В., Дули Д.,Баранова К.М.,Мильруд Р.П.,Копылова В.В. Классы 2,3,4.Издательство «Просвещение» г.Москва 2013 г.

Источник

Познавательное и интересное