Проект по рассказам чехова с иллюстрациями

Сказки

Презентация по литературе «Иллюстрации к рассказам А.П. Чехова» (6 класс)

специалист в области арт-терапии

Описание презентации по отдельным слайдам:

Кроссворд Иллюстрации к рассказам А.П. Чехова Петрова Ольга Константиновна учитель русского языка Курской школы-интерната I и II вида

Правила работы с кроссвордом 1. По щелчку на номер вопроса появится иллюстрация 1 2. Ответ на вопрос появится по щелчку на иллюстрацию 3.Переход страниц по щелчку на появившуюся управляющую кнопку

К какому рассказу А.П. Чехова относится иллюстрация? Н Ь К А 1 В А 3 2 4 5

К какому рассказу А.П. Чехова относится иллюстрация? Н Ь К А 1 В А У Л Ш Ы Н Е И К Н О З Л М 3 2 4 5

К какому рассказу А.П. Чехова относится иллюстрация? Н Ь К А 1 В А Л У Л Ш Ы Н Е И К Н Х М Е Е О Н З Л М 3 2 4 5

К какому рассказу А.П. Чехова относится иллюстрация? Н Ь К А 1 В А Л У Л Ш Ы Н Е И К Н Х М Е К А Е О Н З Л М А К Н А Т 3 2 4 5

К какому рассказу А.П. Чехова относится иллюстрация? Н Ь К А 1 В А Л У Л Ш Ы Н Е И К Н Х М Е И Р У Р Г К А Я Х Е О Н З Л М А К Н А Т 3 2 4 5

Портрет А.П. Чехова http://cs4949.vkontakte.ru/u2008214/134202625/z_a11126c7.jpg Иллюстрации к рассказам Хамелеон http://imgal.ru/usrfile/img/hameleon-chehova-illyustratsii.jpg Хирургия http://i036.radikal.ru/1107/23/eae7f0320faf.jpg Каштанка http://il.rsl.ru/images/79_kashtanka_jpg/ill01333.jpg Ванька http://www.childrenpedia.org/11/9.files/image064.jpg Злоумышленник http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/z0000025/pic/000123.jpg Ресурсы

Мультимедийный кроссворд является одним из видов электронных пособий, созданных средствами программы PowerPoint. Данный кроссворд можно использовать на уроках литературы по творчеству писателя, а также использовать во внеурочной работе по предмету (в рамках предметной недели). В презентации использованы иллюстрации художников к рассказам Чехова «Хирургия», «Хамелеон», «Ванька», «Пересолил»,»Каштанка».

Номер материала: 317332

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Проект по литературе на тему:«Иллюстрации к рассказам А.П.Чехова»

специалист в области арт-терапии

Описание презентации по отдельным слайдам:

Выполнил: ученик 5 класса Кучеряевской школы Семенютин Александр Учитель: Забелина Нина Ивановна Проект по литературе на тему: «Иллюстрации к рассказам А.П.Чехова»

Русский писатель, прозаик, драматург. Классик мировой литературы. По профессии врач. Почетный академик Императорской Академии по разряду изящной словесности. Один из самых известных драматургов мира. Его произведения переведены более чем на 100 языков. Его пьесы, в особенности «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад», на протяжении более 100 лет ставятся во многих театрах мира. Антон Павлович Чехов (17 января 1860 – 2 июля 1904)

За 25 лет творчества Антон Павлович создал более 500 различных произведений (коротких юмористических рассказов, серьёзных повестей, пьес), многие из которых стали классикой мировой литературы. К произведениям Чехова написано много иллюстраций, авторами которых были известные художники: Д.Кардовский, Кукрыниксы (М.Куприянов, П.Крылов, Н.Соколов), С.Алимов, С.Тюнин, братья Траугот, Н.Муравская, А.Апсит, Т.Шишмарева, Т.Гапоненко, С.Алимов, Н.Поморцева, Б.Басов, Н.Чехов (брат Антона Павловича) и многие другие.

«Хирургия» А.Апсит Кукрыниксы

«Ванька» Т.Гапоненко Т.Шишмарева Н.Чехов

«Каштанка» Д.Кардовский братья Траугот

«Толстый и тонкий» С.Алимов Н.Поморцева

«Дама с собачкой» Кукрыниксы Н.Муравская

«Лошадиная фамилия» С.Тюнин Кукрыниксы

«Палата №6» Б.Басов С.Алимов

Спасибо за внимание!

Номер материала: ДБ-1042182

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Презентация к уроку литературы «Иллюстрации к юмористическим рассказам А.П. Чехова»

специалист в области арт-терапии

Описание презентации по отдельным слайдам:

ОГБОУ «Центр образования для детей с особыми образовательными потребностями г. Смоленска» Иллюстрации к юмористическим рассказам А.П.Чехова Составитель: учитель русского языка и литературы Кузьменок Татьяна Александровна http://ku4mina.ucoz.ru/

Антон Павлович Чехов Еще в студенческие годы А. П. Чехов начал писать веселые короткие рассказы, которые печатались в многочисленных юмористических журналах. Смех Чехова – то веселый, то с оттенком лирической грусти, то легкий и светлый, то граничащий с сатирой, – поистине неисчерпаем. http://ku4mina.ucoz.ru/ http://ku4mina.ucoz.ru/

Рассказ «Лошадиная фамилия» «У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту.» http://ku4mina.ucoz.ru/ http://ku4mina.ucoz.ru/

Рассказ «Смерть чиновника» « Он отвёл от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи. Он увидел, что старичок, сидящий впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою шею и лысину перчаткой и при этом что-то бормотал.» http://ku4mina.ucoz.ru/ http://ku4mina.ucoz.ru/

Номер материала: ДБ-630106

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Читайте также:  Рассказ джек и бобовое зернышко на английском языке

Источник

Презентация, доклад к уроку литературы Иллюстрации к юмористическим рассказам А.П. Чехова

Презентация к уроку литературы Иллюстрации к юмористическим рассказам А.П. Чехова, предмет презентации: Русский язык. Этот материал в формате pptx (PowerPoint) содержит 13 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них, все права принадлежат авторам презентаций и могут быть удалены по их требованию.

Слайды и текст этой презентации

ОГБОУ «Центр образования для детей с особыми образовательными потребностями г. Смоленска» Иллюстрации к юмористическим рассказам А.П.Чехова

Составитель: учитель русского языка и литературы Кузьменок Татьяна Александровна

Антон Павлович Чехов

Еще в студенческие годы А. П. Чехов начал писать веселые короткие рассказы, которые печатались в многочисленных юмористических журналах.

Смех Чехова – то веселый, то с оттенком лирической грусти, то легкий и светлый, то граничащий с сатирой, – поистине неисчерпаем.

«Куда же он меня повёз? – подумал землемер…- Чего доброго, завезёт, подлец, в какую-нибудь трущобу и… Бывают ведь случаи!»
— Послушай,— обратился он к вознице.— Так ты говоришь, что здесь не опасно? Это жаль. Я люблю с разбойниками драться. На вид-то я худой, болезненный, а силы у меня, словно у быка. »

Рассказ «Лошадиная фамилия»

«У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту.»

Рассказ «Лошадиная фамилия»

Рассказ «Смерть чиновника»

« Он отвёл от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи.
Он увидел, что старичок, сидящий впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою шею и лысину перчаткой и при этом что-то бормотал.»

Рассказ «Смерть чиновника»

Источник

Проектная работа «Феномен А.П. Чехова»

специалист в области арт-терапии

Выбранный для просмотра документ Проектная работа Феномен Чехова А.П..doc

1 Описание проектной работы.

По характеру результата : практиконаправленный

По профилю знаний : межпредметный проект

По числу участников: коллективный проект;

По продолжительности: средней продолжительности / 2 месяца /

По цели: исследовательский проект

Основные этапы проектирования:

Знакомство с жизнью Чехова(просмотр видеоархивов о жизни Чехова)

Изучение научной литературы по теме «Фразеология»

Выполнение тестовой работы по фразеологии

Изучение его произведений(«Хамелеон», «Лошадиная фамилия», «Хирургия», «Пересолил», «Злоумышленник», «Толстый и Тонкий», «Тоска», «Шило в мешке» «Человек в футляре»)

Тест по творчеству Чехова А.П.

Сбор языкового материала (фразеологических единиц)

Работа с фразеологическими словарями

Составление словаря фразеологизмов Чехова

Выполнение иллюстраций к рассказам Чехова

Написание сочинений на тему «В чем секрет таланта Чехова?»

Обобщение результатов и выводы.

Тест по творчеству Чехова

Тест по фразеологии

Презентация к проекту

Сам Чехов о своем стиле в письме к брату Александру говорил следующее:

1) отсутствие продлинновенных словоизвержений политико-социально-экономического свойства;

2) объективность сплошная;

3) правдивость в описании действующих лиц и предметов;

4) сугубая краткость;

5) смелость и оригинальность: беги от шаблона;

Цель данной работы : понять, в чем секрет таланта А.П. Чехова.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

-знакомство с жизнью и творчеством Чехова;

-изучение и анализ его рассказов;

-анализ изобразительно-выразительных средств (ФЕ), использованных в рассказах.

В работе был использован проектный метод, так как он позволяет во всех аспектах изучить поставленный вопрос.

1.Знакомство с жизнью Чехова.

Трудно понять произведения, не изучив жизнь писателя. Изучая жизнь и творчество Чехова, мы совершили заочное путешествие на его родину (в Таганрог), просмотрели видеоматериалы о доме-музее Чехова в Мелихово. Далее познакомились с его произведениями («Хамелеон», «Лошадиная фамилия», «Хирургия», «Пересолил», «Злоумышленник», «Толстый и Тонкий», «Тоска», «Шило в мешке» «Человек в футляре»). После знакомства с жизнью и творчеством А.П. Чехова выполнили тестовую работу (тест прилагается).

Анализируя стиль Чехова, мы хотели разобраться, как он пишет, как у него получается «кратко говорить о длинных вещах». Выполнив анализ рассказов, выяснили, о ком Чехов пишет, какие проблемы разбирает. Объективный и лаконичный стиль Чехова требовал особых изобразительных средств. Особенное внимание в связи с этим мы уделили употреблению фразеологизмов писателем. Именно фразеологические обороты придают речи силу и убедительность, красочность и образность. Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа, а употребление различных фразеологизмов совершенствует речевое мастерство человека. Изучив научную литературу по теме «Фразеология», на уроке русского языка выполнили тестовую работу по фразеологии (тест прилагается). Далее из рассказов Чехова выписали фразеологические единицы. Собранную картотеку проверили по фразеологическим словарям, выписав толкование ФЕ, и составили словарь фразеологизмов Чехова.

Фразеологические единицы из рассказов А.П. Чехова

Из головы вышибло – внезапно забыть что-либо. «Помню, фамилия лошадиная, а какая – из головы вышибло …» (Лошадиная фамилия)

Руки не отваляться (прост.) – не составит большого труда сделать что-либо. «Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и неверишь, но отчего не послать? Руки ведь не

отваляться от этого». (Лошадиная фамилия)

Черт возьми (прост.) – восклицание, выражающее негодование, возмущение, удивление, восхищение или досаду. «Так зачем же, черт возьми,с советами лезешь, ежели забыл? –рассердился генерал». (Лошадиная фамилия)

Саратов, стало быть…» (Лошадиная фамилия)

Как рукой (сняло) – мгновенно, сразу бесследно прошло (о недомогании, болезни, чувствах переживания). «Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет – и как рукой!Сила ему такая дадена…» (Лошадиная фамилия)

Мочи нет- сил нет » Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет. » (Лошадиная фамилия)

Попытать счастье (Разг.)-Пробовать что либо сделать, рассчитывая на успех. «А вы попытайте, ваше превосходительство.» (Лошадиная фамилия)

Света белого не видеть (Разг.)-Быть, находиться в подавленном, угнетённом состоянии. » Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу! » (Лошадиная фамилия)

Что есть духу –очень быстро «Ротшильд помертвел от страха, присел и замахал руками над головой, как бы защищаясь от ударов, потом вскочил и побежал прочь что есть духу.» («Скрипка Ротшильда»);

Голова садовая Прост.Пренебр.- Неловкий, нерасторопный, несообразительный человек, разиня («Налим»),

Ловкач на ловкаче и ловкачом погоняет- в одном месте собралось много ловкачей «Ловкач на ловкаче и ловкачом погоняет: Народ тут ловкий, ловкач на ловкаче. » («Шило в мешке»);

Ни боже мой Устар. Экспрес. Нет чего-либо. «Сел намедни со старухой чай пить и – ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай.»(«Хирургия»).

Ложись и (да) помирай (умирай) Прост. Экспрес.- О безвыходном, безнадёжном положении. «Сел намедни со старухой чай пить и – ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай.»(«Хирургия»).

Приказал долго жить – умер «Так-то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Егорыча… Приказал долго жить… Взял и помер зря…» («Тоска»);

Читайте также:  Рассказы о совести и долге для детей 3 класса

Что есть духу — Очень быстро и с предельным напряжением сил «Ротшильд помертвел от страха, присел и замахал руками над головой, как бы защищаясь от ударов, потом вскочил и побежал прочь что есть духу.»(«Скрипка Ротшильда»);

Терпеть убытки — проигрывать, оказываться в проигрыше, оставаться в накладе «Яков никогда не бывал в хорошем расположении духа, так как ему постоянно приходилось терпеть страшные убытки. («Скрипка Ротшильда»);

Понедельник – день тяжелый- объяснение неудачи дела, начатого в понедельник, нежелания делать что-либо в этот день. «Например, в воскресенья и праздники грешно было работать, понедельник — тяжелый день, и таким образом в году набиралось около двухсот дней, когда поневоле приходилось сидеть сложа руки.» («Скрипка Ротшильда»);

Здравия желаю (желаем).- Уставная форма приветствия солдатом офицера. «— Здравия желаем, — сказал Яков, вводя старуху в приемную. — Извините, всё беспокоим вас, Максим Николаич, своими пустяшными делами. Вот, изволите видеть, захворал мой предмет. » («Скрипка Ротшильда»);

Пора и честь знать честь знать Разг. Неизм.- Настало время уходить, перестать делать что-либо. «— Да без года семьдесят, Максим Николаич. — Что ж? Пожила старушка. Пора и честь знать. («Скрипка Ротшильда»);

Мало ли что – 1. все, что угодно, любое 2. не существенно, не важно «Мало ли чего! — сказал фельдшер таким тоном, как будто от него зависело жить старухе или умереть(«Скрипка Ротшильда»);.

Сделайте милость – выражение просьбы «Сделайте такую милость, — взмолился Яков. — Сами изволите знать, если б у нее, скажем, живот болел или какая внутренность, ну, тогда порошки и капли, а то ведь в ней простуда! («Скрипка Ротшильда»);

Первое дело –самое главное. «При простуде первое дело — кровь гнать, Максим Николаич. («Скрипка Ротшильда»);

Ступай, ступай. — сказал он Якову, хмурясь. — Нечего тень наводить. («Скрипка Ротшильда»);

Наводи́ть те́нь на плете́нь. 1. прост. намеренно запутывать, делать неясным что-либо. «При простуде первое дело — кровь гнать, Максим Николаич. Ступай, ступай. — сказал он Якову, хмурясь. — Нечего тень наводить.» («Скрипка Ротшильда»);

Сделайте милость – выражение просьбы «— А вы, сделайте милость, не бейте меня! — сказал он, приседая. — Меня Моисей Ильич опять послали.» («Скрипка Ротшильда»);

Ни конца ни края. Чему. Разг. Экспрес. О чём-либо бесконечном, беспредельном. «Конца краю не было этому Хохрюкову. Шельма был, выжига, все прежние его руку держали, а приехал Посудин — и загудел Хохрюков к чёрту, словно его и не было»(«Шило в мешке»)

«Дай ты ему хоть сто, хоть тыщу, а он не станет тебе примать грех на душу. Не-ет!» («Шило в мешке»)

Ни боже мой Устар. Экспрес. 1. Нет чего-либо. «Чтоб он тебе шагом ходил, или как — ни боже мой, а норовит всё бегом, всё бегом!» («Шило в мешке»)

Вот так клюква! Прост. Экспрес. Удивлён и разочарован. Одно только горе. Всем хорош человек, но одна беда: пьяница!

«Вот так клюква!» — подумал Посудин. («Шило в мешке»)

Ни в одном глазу — Прост. Экспрес. Независимо от количества выпитых спиртных напитков оставаться трезвым. Так цельный день и глушит. И скажи ты на милость: пьет, и ни в одном глазе! Стало быть, соблюдать себя может. («Шило в мешке»)

С чувством, с толком, с расстановкой- не торопясь, основательно («Тоска»)

Бог знает что Экспрес. 1. Нечто несусветное. «Какие пустяки. Бог знает что! Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю. » («Смерть чиновника»)

Черт с ним – пускай «Чёрт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!» («Смерть чиновника»)

Ни души – никого нет «Кругом тишина. На площади ни души. Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих»(«Хамелеон»)

Словно из земли вырос – о внезапном появлении «Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа. («Хамелеон»)

Золотых дел мастер устар. Ювелир «В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина.» («Хамелеон»)

Ничего себе Разг. Экспрес. 1. Сносно, довольно хорошо (делать что-либо2. Довольно хороший, неплохой. О ком-либо или о чём-либо. 3. Возглас, выражающий негодование, возмущение, неодобрение и т. п. по поводу чего-либо нежелательного. «- Ишь ты, господи. Соскучились по братце. А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад. Возьми ее. Собачонка ничего себе. Шустрая такая. Цап этого за палец! Ха-ха-ха. Ну, чего дрожишь? Ррр. Рр. Сердится, шельма. цуцык этакий. »(«Хамелеон»)

Ни капельки Разг. Экспрес. Нисколько, ничуть, совсем (нет) «С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич. К вашей милости. Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай. Хлебнешь чуточку — и силы моей нету!» («Хирургия»)

Дай Бог — 1. кому чего. Разг. Пожелание добра и успеха. «Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем. На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные. по гроб жизни. » («Хирургия»)

По гроб [ жизни ] — Разг. До смерти, до конца дней «Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем. На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные. по гроб жизни. » («Хирургия»)

Раз плюнуть — Прост. Экспрес. Очень легко и просто для кого либо (сделать что либо). «Хирургия — пустяки. Тут во всем привычка, твердость руки. Раз плюнуть. Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский. Тоже с зубом. » («Хирургия»)

В мгновение ока — Книжн. Очень быстро, моментально. «Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки. Этот — раз плюнуть. (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь. Сидите неподвижно. В мгновение ока. (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет). чтоб коронка не сломалась. » («Хирургия»)

Света белого не видеть — Разг. Экспрес. 1. Быть, находиться в подавленном, угнетённом состоянии. — Света не вижу. Дай дух перевести. Ох! («Хирургия»)

Перевести дух — переводить дух Разг. Глубоко дышать, делать глубокий вздох после напряжения физических сил или переживаний «— Света не вижу. Дай дух перевести. Ох!»(«Хирургия»)

Читайте также:  Рассказ про котика 1 класс русский язык

Ни на что не похоже Разг. Экспрес. Очень плохо, скверно; никуда не годится — Очень уж шумят у нас в классах, — говорил он, как бы стараясь отыскать объяснения своему тяжелому чувству. — Ни на что не похоже. («Человек в футляре»)

Осенила мысль Экспрес. Внезапно появилось, возникло в сознании кого-либ Слушали мы, слушали, и вдруг всех нас осенила одна и та же мысль.— А хорошо бы их поженить, — тихо сказала мне директорша. («Человек в футляре»)

Упускать из виду упускать/упустить из виду Чаще прош. вр. Не учитывать, не принимать во внимание что-либо, забывать о чем-либо «Мы все почему-то вспомнили, что наш Беликов не женат, и нам теперь казалось странным, что мы до сих пор как-то не замечали, совершенно упускали из виду такую важную подробность в его жизни. Как вообще он относится к женщине, как он решает для себя этот насущный вопрос?» («Человек в футляре»)

Принять во внимание помнить о чём-либо, учитывать «А дома, как кто посторонний, так и перепалка. Такая жизнь, вероятно, наскучила, хотелось своего угла, да и возраст принять во внимание; тут уж перебирать некогда, выйдешь за кого угодно, даже за учителя греческого языка. » («Человек в футляре»)

Как бы ни было Неизм. При всех условиях, несмотря ни на какие препятствия. Несмотря ни на что «Как бы ни было, Варенька стала оказывать нашему Беликову явную благосклонность.» («Человек в футляре»)

Оказывать благосклонность милость (Obs), полное доверие, расположение к кому-нибудь низшему со стороны высшего. «Как бы ни было, Варенька стала оказывать нашему Беликову явную благосклонность.» («Человек в футляре»)

Чего доброго разг возможно, пожалуй (при ожидании неприятного). «И, признаться, я боюсь: у нее с братом какой-то странный образ мыслей, рассуждают они как-то, знаете ли, странно, и характер очень бойкий. Женишься, а потом, чего доброго, попадешь в какую-нибудь историю»(«Человек в футляре»)

Дела нет — Неизм. Не касается кого либо (употребляется как равнодушный отказ от вмешательства во что либо, от помощи кому либо, от решения каких либо вопросов). «Что я и сестра катаемся на велосипеде, никому нет до этого дела! — сказал Коваленко и побагровел. — А кто будет вмешиваться в мои домашние и семейные дела, того я пошлю к чертям собачьим.» («Человек в футляре»)

Кусок хлеба Разг. Необходимое пропитание; средства существования. «-То-то вот оно и есть, — сказал Иван Иваныч и за курил трубку.сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и всё это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена, — нет, больше жить так невозможно!» («Человек в футляре»)

Грош цена кому, чему. Прост. Пренебр. Никуда не годится, ничего не стоит. « — То-то вот оно и есть, — сказал Иван Иваныч и закурил трубку.сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и всё это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена, — нет, больше жить так невозможно!» («Человек в футляре»)

Из другой оперы Разг. Шуга. Не имеет прямого отношения к делу, к теме начатого разговора «— Ну, уж это вы из другой оперы, Иван Иваныч, — сказал учитель. — Давайте спать. И минут через десять Буркин уже спал.» («Человек в футляре»)

9. Выполнение иллюстраций к рассказам Чехова. Учащиеся по выбору изобразили героев рассказов Чехова, которые им наиболее понравились и запомнились. Была организована выставка иллюстраций учащихся.

10. В завершение работы участники проекта написали сочинения на тему «В чем секрет таланта Чехова?», в которых обозначили свою точку зрения по этому вопросу. Пример лучшего сочинения:

Антону Павловичу Чехову

Многоуважаемый Антон Павлович, здравствуйте! Пишет Вам Магомедов Али, ученик 6 класса Республиканского центра дистанционного обучения детей-инвалидов (республика Дагестан, город Махачкала).

На уроках литературы мы познакомились с Вашей жизнью, творчеством, совершили заочное путешествие на Вашу родину, в дом-музей в Мелихово, посмотрели фотографии, видеоархивы. После этого я прочитал множество Ваших рассказов и хочу выразить свое мнение.

Будучи мастером слова, Вы создали множество остроумных фраз, которые вошли в язык настолько прочно, что уже воспринимаются как «народная мудрость». Один из моих любимых афоризмов «Краткость – сестра таланта», который в полной мере можно отнести к Вашему дарованию. Ведь только поистине талантливый человек может так лаконично, умело вкладывать в минимум текста максимум информации и нравственный урок для нас. Стремлюсь научиться также красиво, кратко, выразительно излагать свои мысли, понимаю, для этого нужно много читать литературу. А Ваши рассказы, Антон Павлович, никогда не устану читать и перечитывать, потому что Вы не читаете нотации, а с юмором учите жизни, умело выставляя в смешном свете человеческие пороки. Мы не хотим быть похожими на таких героев, исправляемся.

А самое главное, Антон Павлович, Вы научили меня смотреть на жизнь позитивно, с оптимизмом. У всех людей разное представление о счастье. В погоне за ним люди часто не видят, что счастье-то рядом, надо только уметь быть счастливым. Вы как-то сказали: «В детстве у меня не было детства…..». Да, у Вас действительно было трудное детство и не менее тяжелая взрослая жизнь. Но близко познакомившись с Вашей жизнью, с высказываниями Ваших друзей, я увидел, что на все трудности, серьезные испытания Вы смотрели с юмором, умели радовать других. Я решил и в этом последовать Вашему примеру и относиться к неприятностям, проблемам, отравляющим нашу жизнь, с юмором. Теперь я стараюсь ценить то хорошее, что у меня есть и радоваться этому.

Уважаемый Антон Павлович, на этом я завершаю свое письмо-благодарность и хочу сказать, что помним, читаем, любим, так как Вы самозабвенно служили человечеству и как врач, и как писатель, избавляя людей от душевных пороков и от болезней.

С благодарностью и почтением, Магомедов Али.

Прошло больше века, как умер А.П. Чехов, но вся Россия и весь прогрессивный мир помнят, читают и любят его. Результатом изучения жизни Чехова стало понимание того, что он был очень сложной незаурядной личностью. Он одинаково талантливо и самоотверженно служил человечеству и как врач, и как писатель, борясь с болезнями и человеческими пороками. В его творчестве значительное место занимают рассказы, небольшие по величине, юмористические и глубокие по содержанию.

О ком пишет А.П. Чехов? Результатом второго этапа исследования стало понимание особенностей чеховских рассказов. О человеке. Практически любое событие чеховских рассказов могло произойти в любой точке земного шара. Герои его рассказов и проблемы, которые он поднимает, вне времени и пространства.

Источник

Познавательное и интересное