Презентация по литературе на тему»Юмор в рассказах А.П.Чехова»
специалист в области арт-терапии
Описание презентации по отдельным слайдам:
Юмор в рассказах А.П.Чехова. Презентация Минеевой О.С., учителя МБОУ СШ №24 г. Дзержинска Нижегородской обл.
Цели: познакомить учащихся с творчеством А.П.Чехова. На примере рассказа «Хирургия» развивать умение размышлять над прочитанным; развивать умение анализировать текст, умение быстро и грамотно отвечать на вопросы; развивать интерес к чтению,воспитывать способность к сопереживанию.
Мы с вами рассмотрим рассказ «Хирургия» Это юмористический рассказ. Что такое юмор? Чем юмор отличается от сатиры?
Юмор-изображение героев в смешном виде, юмор- смех веселый и доброжелательный. сатира- беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика героев, действительности, явления…
Проверяем знание текста. На вопросы отвечать «да» или «нет»(письменно), затем проверка работы. Фельдшеру Курятину было 52 года. Доктор уехал к пациенту, поэтому больных принимал фельдшер. Дьячка Вонмигласова звали Ефим Михеич. Дьячок лечил зуб водкой с хреном, теплым молоком. Фельдшер хвастался, что вырвал зуб у помещика Александра Иваныча Египетского. Курятин вырывал зуб дьячку щипцами. Фельдшер забыл сделать тракцию пациенту. Уходя, дьячок забрал просфиру, которую принес фельдшеру.
Ответы: 1)нет, 2)нет, 3)да, 4)нет, 5)да, 6)да, 7)нет, 8)да.
Рассматриваем рисунки, обсуждаем.
Какими изображены герои? Что происходит с ними?
В какой момент изображены герои? Воспроизведите диалог между героями.
Что высмеивает автор в данный момент?
Насколько рисунок соответствует описанию состояния главного героя?
Повторяем определения Герой литературного произведения- действующее лицо, персонаж произведения. Персонажи рассказа – фельдшер Курятин Сергей Кузьмич, дьячок Вонмигласов Ефим Михеич. Сюжет- ряд событий, описанных в художественном произведении, положенных в его основу.
Итак, подведём итоги. 1) Как представляете себе земскую больницу? 2) Что можете сказать о Курятине ( по его портрету, по фамилии)? 3) Как выглядит пациент и как ведет себя, придя в больницу? А в процессе вырывания зуба? Какое решение и почему принимает дьячок в конце рассказа? 4) Как характеризует героев их речь? (прочесть с выражением некоторые эпизоды) 5) Что послужило темой рассказа? Разве это смешно, когда зуб болит? А рассказ смешной. Почему? 6) В пьесах существуют замечания автора о деталях поведения или речи героев, называемые ремарками. Какие слова в этом рассказе выполняют функцию ремарок? 7) Что высмеивал в рассказах А.П.Чехов? Зачем он это делал? О каком будущем мечтал писатель?
Как вы считаете, почему взгляд писателя устремлён вдаль?
Номер материала: ДБ-120766
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Юмор в произведениях Чехова
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.11.2013 |
Размер файла | 22,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
При жизни Чехова часто критиковали за отсутствие мировоззрения, глубоких оригинальных идей, общественного пафоса.
Однако писатель знал и показал в своей прозе и пьесах все философские идеи, общественные верования и художественные искания своей эпохи в их движении, от Толстого и толстовства, «левой» ревдемократии до декадентов, символистов и Горького, революционеров, либералов и консерваторов.
И все они писателю нужны, каждый выполняет свою роль, находит свое место в этой мозаике.
Его умение найти точную художественную деталь, талант отражения тончайших душевных переживаний героев снискали ему известность во многих странах мира.
Цель работы: проанализировать особенности юмора в рассказах А.П. Чехова.
Прочитать рассказы А.П. Чехова.
Выбрать смешные мотивы в сюжетах рассказов Чехова.
Выявить языковые средства создания смешных ситуаций в рассказах писателя.
.Выяснить, над кем и над чем «смеялся» А.П.Чехов
Антон Павлович Чехов родился 17 (29) января 1860 года в Таганроге в семье купца третьей гильдии. Антон не блистал и в гимназии, где восьмилетний курс прошел за десять лет, задерживаясь в третьем и пятом классах по два года. Но дело было не в нерадивости. Ему просто некогда было учиться. Мальчик был страшно занят в церковном хоре и отцовской лавке.
В детстве Антон был вынужден выполнять долговые обязательства отца, продавая оставшиеся вещи, и одновременно зарабатывать на жизнь репетиторством.
Ранние литературные опыты Чехова связаны с рукописным юмористическим ученическим журналом “Заика” и письмами к родным, где он проявил себя как профессиональный критик, ярко и образно рассказывая о прочитанном и увиденном. В 1880 году в журнале “Стрекоза” появляются первые публикации его юмористических рассказов. Он публикует свои юморески под самыми разными, смешными псевдонимами: Балдастов, Брат моего брата, Человек без селезенки, Антонсон, Антоша Чехонте.
Над кем и чем смеется Чехов в своих рассказах?
Полицейский надзиратель к тому же груб и необразован. Об этом свидетельствует его язык: «Почему здесь? Это ты зачем палец. Кто кричал?» Он занимается еще и вымогательством («За ним ступает рыжий городовой с решетом, доверху полным конфискованного крыжовника»).
Рассказы Антона Павловича Чехова очень коротки, но вместительны. Писатель умеет коротким эпизодом, метким словом изобразить широкую картину жизни. Причем, он сам не делает выводов, не вмешивается с комментариями, но читатели хорошо понимают, какой недостойный имеет вид человек-хамелеон, подхалим и лицемер.
Смешные мотивы в сюжетах рассказов А.П.Чехова
В рассказах А.П.Чехова мы наблюдаем явное несоответствие между сюжетом, который ведет к печальному концу, и тем, как он рассказывается. Трагизм жизненного материала Чехов преодолевает комизмом его художественной обработки. Несерьезен, прямо-таки игрив тон повествования («В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор…», «Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицмейстеры, и тайные советники. Все чихают» и т.п.).
Забавны имена персонажей (Червяков, Брюзжалов).
Комична настойчивость, с которой Червяков пристает со своими извинениями к нечаянно обрызганному им генералу.
Такое впечатление производит большинство юмористических рассказов Чехова: над ними смеешься, а если задуматься, повествуют они о грустном и даже страшноватом.
Жизнь репетитора была знакома Чехову по собственному опыту: и в гимназические, и в студенческие годы ему приходилось подрабатывать, занимаясь с учениками. Характерно недовольство критики рассказом: в нем, говорилось, нет отчетливой «фабулы», то есть события в обычном смысле слова; вместе с таким прекрасным рассказом, как «Егерь» и другими, «Репетитор» был оценен как «полубред», «болтовня ради болтовни» и т. д.
Один из самых популярных юмористических сюжетов Чехова. Психологическая достоверность записей в этом рассказе вызвала у одного из читателей Чехова вопрос: а не переписал ли он эти фразы из какой-нибудь настоящей жалобной книги? И критика отметила у Чехова дар «имитации», знание «жаргона» своих героев.
Об использовании железнодорожных гаек вместо грузила Чехов узнал из встречи с крестьянином-рыболовом на даче в Краскове, где был в гостях у В. А. Гиляровского. И услышал то же объяснение: «Нечто я все гайки-то отвинчиваю. Нечто мы не понимаем, что льзя, что нельзя!»
«. юмор есть остроумие глубокого чувства. » Это замечательное определение как нельзя лучше подходит к «юмористичным» рассказам Чехова. Здесь юмор не просто смешит, но ведет дальше-дальше самого себя, веселит и «царапает» сердце до слез.
Языковые средства создания смешных ситуаций в рассказах А.П.Чехова
А.П. Чехов создает смешные ситуации в рассказах через портретные зарисовки героев, например, в рассказе «Налим»:
Писатель создает комические ситуации практически во всех своих рассказах с помощью крылатых фраз и выражений, просторечных форм слов, например:
«…ты держи его, держи, а то уйдет, анафема!»
«…Да и беспонятный же мужик, прости царица небесная!»
«Шел бы, да и хватал бы сам, горбатый черт…».
«…Я сичас…под зебры его…Заходи сбоку, пхай его, пхай! Шпыняй его пальцем!»
«Ну тя к лешему!»»Что вы здесь копошитесь?»
«…ну не лай, а то влетит! Сволочь! »
А.П.Чехов создает смешные ситуации в своих рассказах говорящими фамилиями, как например в рассказе «Хамелеон»
3. Пичугин. Я считаю, что фамилия Пичугин произошла от слова «пичуга»- маленькая, неприметная птичка. Автор сравнивает героя с птичкой, т.к. в его рассказе герой описан как неприметный человек.
«Так ты кусаться, окаянная! Ребята, не пущай ее!»
«Ужо я сорву с тебя, шельма!»
«Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!»
«Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить.»
«А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять!»
«Сердится шельма… цуцик этакий»
Языковыми средствами создания смешных ситуаций у А.П.Чехова является использование портретных зарисовок героев, говорящих фамилий и употребление просторечий.
Смешное и грустное в произведениях А.П.Чехова
юмор смешной чехов
«. юмор есть остроумие глубокого чувства. » Это замечательное определение как нельзя лучше подходит к «юмористичным» рассказам Чехова. Здесь юмор не просто смешит, но ведет дальше-дальше самого себя, веселит и «царапает» сердце до слез.
Языковыми средствами создания смешных ситуаций у А.П.Чехова является использование портретных зарисовок героев, говорящих фамилий и употребление просторечий.
В рассказах Чехова есть очень остроумное, смешное и крайне оригинальное влияние. Прочитав рассказы Чехова, человек начинает задумываться о прочитанном, т. к. Чехов писал про общественные проблемы своего времени.
1. А.П.Чехов «Избранные рассказы» Москва «Детская литература» 1976г.
2. В.И. Даль «Толковый словарь русского языка. Современная версия» Москва
3. Г.П. Бердников А.П.Чехов. Ростов-на-Дону:Феникс, 1997
4. Г.С.Меркин «Литература.7 класс» Москва «Русское слово»
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
презентация [6,5 M], добавлен 24.11.2014
Жизненный путь А.П. Чехова и основные периоды его творчества. Характеристика чеховских героев и их различные положительные типы. Христианские мотивы в произведениях писателя, описание его «праведников». Анализ и значение святочных рассказов Чехова.
курсовая работа [54,8 K], добавлен 16.04.2009
Обзор основных рассказов А.П. Чехова, наполненных жизнью, мыслями и чувствами. Влияние Тургенева на любовную прозу писателя. Художественный стиль Чехова в любовных рассказах. Темы любви и призыв к перемене мировоззрения в произведениях писателя.
реферат [29,8 K], добавлен 04.06.2009
курсовая работа [50,5 K], добавлен 24.12.2010
Реминисценция на роман Ф.М. Достоевского «Подросток» в «Безотцовщине» и «Скучной истории» А.П. Чехова. «Анна Каренина» Льва Толстого в произведениях А.П. Чехова. Анализ текстов, методов их интерпретации, способы осуществления художественной коммуникации.
курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.12.2012
Презентация по литературе на тему: «Юмор в рассказах А.П.Чехова»
специалист в области арт-терапии
Описание презентации по отдельным слайдам:
Тема: «Юмор в рассказах А.П.Чехова». Учитель л итературы Честных В.Ю. Мичуринск
А.П.Чехов – один из самых чудесных писателей на земле. А.Фадеев.
Викторина. Назовите годы жизни и творчества А.П.Чехова.
2. Где родился А.П.Чехов?
3. Кем были его родители? 4. Когда проявились актерские дарования писателя? 5. Назовите псевдоним А.П.Чехова.
6. Какое образование получает писатель?
7. Назовите ранние юмористические рассказы А.П.Чехова. 8. С какой целью Чехов предпринял поездку на Сахалин? 9. Назовите рассказы писателя, входящие в «маленькую трилогию»? 10. Перечислите пьесы А.П.Чехова. 11. Почему на занавесе Московского Художественного театра изображена чайка?
12. «…Ванька судорожно вздохнул и опять уставился на окно. Он свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку…»
13. «Толстый только что пообедал и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами…»
. 14. «…Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в шинели и с узелком в руке. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала – белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном…»
15. «…В один прекрасный вечер Иван Дмитриевич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола…Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и …помер…»
16. «…У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы…Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился…»
«В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». «Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро». «Если бы каждый человек на куске своей земли сделал бы все, что он может, как бы прекрасна была земля наша!»
Номер материала: ДБ-489614
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Урок № 53 Тема: В/ч Юмор и сатира в творчестве А.П.Чехова. 5 класс
Просмотр содержимого документа
«Урок № 53 Тема: В/ч Юмор и сатира в творчестве А.П.Чехова. 5 класс»
Тема: В/ч Юмор и сатира в творчестве А.П.Чехова.
Цель: Открыть и обобщить рассказы А.П. Чехова «Каштанка», «Ванька»,
Развивать способности понимать тексты литературных художественных
Закрепить понятия «юмор и сатира».
— закреплять знания об авторе и биографических сведений о нем;
— развивать умение определять такие приемы юмористической и сатирической оценки героев в рассказах Чехова, как говорящие фамилии, грустный взгляд сквозь веселый смех, отсутствие пейзажа как средства характеристики героя, выразительность, яркость художественной детали, контрастность образов, сценичность диалога, динамичность повествования, индивидуальность речи;
— развивать умение составления рассказа о писателе на основе прочитанного, определять, какими средствами писатель создает юмористические ситуации;
— тренировать мыслительные операции, речь, творческие способности учащихся; воспитывать познавательный интерес к предмету;
— способствовать развитию правильной речи, оперативной памяти, произвольного внимания, наглядно-действенного мышления;
— воспитывать культуру поведения при фронтальной, индивидуальной, парной, групповой работе.
2. Объявление темы и цели урока.
Ребята, сегодня мы с вами продолжим знакомство с творчеством извест-ного русского писателя А. П. Чехова. Тема нашего сегодняшнего урока:
«Сатира и юмор в творчестве А. П. Чехова»
4. Чтение и анализ рассказов А.П.Чехова.
-Почему рассказ назван «Хамелеон»? Ведь в нем ни разу не встречалось это слово.
-Над кем смеется автор?
-От чего зависит мнение Очумелова по поводу собаки?
-Кого из героев рассказа можно назвать «хамелеоном»?
-Что такое художественная деталь? Какие художественные детали встречаются в рассказе?
-Этот рассказ сатирический или юмористический? Докажите свое мнение.
— Юмор это или сатира?
5. Знакомство с рассказом «Злоумышленник».
Сегодня мы с вами познакомимся еще с одним рассказом А. П. Чехова. Называется он «Злоумышленник». Давайте прочитаем этот рассказ по ролям.
5. Беседа по прочитанному рассказу:
— Посмотрите на иллюстрацию. Так ли вы представляли себе героев этого рассказа?
— О чем этот рассказ? Кто его главные герои?
— Почему рассказ назван «Злоумышленник»? Кого А. П. Чехов назвал так?
— Является ли Денис Григорьев «злоумышленником»?
— Что смешного в этом рассказе?
— Этот рассказ сатирический или юмористический? Докажите свою позицию?
— Есть ли в рассказе только положительный и только отрицательный герои?
— На чьей вы стороне? Почему?
Этот рассказ является юмористическим, потому что автор не стремится высмеять какого либо героя, выставить кого-либо в крайне невыгодном све-те. Чехов показывает нам, как могут два человека разговаривать и не пони-мать друг с друга. Но в то же время можно сказать, что этот юмор является грустным.
7. Сравнение рассказов А. П. Чехова «Хамелеон» и «Злоумышленник».
— В чем разница этих двух рассказов?
(один из них является сатирическим и направлен на высмеивание человечес-ких пороков, а другой – юмористический, который показывает нам наличие разных миров в одной жизни и полное отсутствие взаимопонимания между этими мирами).
— В чем сходство этих рассказов?
(во-первых, в том, что эти сюжеты этих рассказов взяты из жизни; во- вторых, схожи композиции этих рассказов: они представляют собой мини- сценки, и у них отсутствует завязка; мы становимся свидетелями развития событий, но не видим, с чего все начиналось).
8. Чтение и анализ рассказов «Каштанка», «Ванька Жуков»
9. Итог урока, выставление оценок.
Итак, давайте подведем итог нашему уроку и сделаем вывод по изученному материалу.
Также мы с вами смогли увидеть в рассказах А. П. Чехова и сатиру, и юмор; научились различать эти понятия и находить их проявления в произведениях.
10. Домашнее задание:
Прочитать рассказы А. П. Чехова «Тоска», «Размазня». Подготовиться к беседе по этим рассказам
Научный проект Средства создания юмора в рассказах А.П.Чехова
Научный проект ученика по литературе. Исследовательская деятельность ученика в формате изучения творчества А.П.Чехова.
Просмотр содержимого документа
«Научный проект Средства создания юмора в рассказах А.П.Чехова»
Средняя школа №26 имени С.Датова
Средства создания юмора в рассказах А.П.Чехова
Направление: Исторические памятники Казахстана и перспективные туристические маршруты
Автор проекта: Бекдаулет Хиса – ученик 6 класса
Руководитель: Касантаева З.И. – учитель русского языка
Атырау 2015-2016 год
Тема: Средства создания юмора в рассказах А.П.Чехова.
Актуальность работы определяется художественной ценностью чеховского юмора, не поддающегося ни времени, ни социальным переменам, ни переменчивым проявлениям человеческих страстей, эмоций и чувств. Обращение к языку рассказов А.П.Чехова вызвано возрастающим интересом не только ученых-языковедов, но и читателей к природе чеховского юмора, отличающегося искренностью отношения автора к своим героям, к их поступкам, взаимоотношениям друг с другом, а также к окружающему миру.
Цель исследования состоит в изучении языковых средств создания юмора в рассказах А.П.Чехова.
определить типологическую природу чеховского юмора как понятия литературоведения;
дать характеристику наиболее типичным проявлениям юмористического начала в рассказах А.П.Чехова;
выявить основные языковые средства создания юмора и распределить их по отдельным группам.
Предмет исследования: природа юмора в рассказах А.П.Чехова.
Объект исследования: языковые (лексико-фразеологические, морфолого-синтаксические и изобразительно-жестовые) средства создания юмора.
Методы исследования: выявление и описание языковых средств создания юмора проводилось на основе методов статистического и контекстуального анализа, лингвистического эксперимента, а также приема толкования лексического значения слов и выражений.
Материалом исследования послужили тексты рассказов А.П.Чехова «Лошадиная фамилия», «Хамелеон» и «Толстый и тонкий».
Научная новизна определяется особенностями нового подхода к теме исследования, а именно в установлении типологических ситуаций и выявлении общих языковых средств создания юмора в рассказах А.П.Чехова.
Практическая значимость: результаты исследования, в том числе материалы в виде приложений, образцы языкового анализа могут быть использованы в практике преподавания уроков русской литературы (при изучении творчества А.П.Чехова), а также при проведении факультативных занятий и спецкурсов.
Введение ________________________________________________ 4
Глава 1. Юмор как литературоведческая категория
Понятия юмор и сатира. _______________________________ 6
Юмористическое начало в рассказах «Лошадиная фамилия», «Хамелеон» и «Толстый и тонкий».______________________7
Глава 2. Языковые средства создания юмора.
2.1. Лексико-фразеологические средства _____________________ 10
2.2. Морфолого-синтаксические средства _____________________ 12
2.3. Изобразительно-жестовые средства __________________ 13
Заключение __ ___________________ 16
Использованная литература _ __________________ 18
Выбор темы исследования был не случаен. Согласитесь, сегодня никого не удивишь тем, что без юмора практически невозможно прожить. Природа человека так устроена, что благодаря чувству юмора ему легче пережить жизненные невзгоды. Только юмор, или способность к позитивному отношению ко всему, что происходит с ним и вокруг него, может сделать жизнь человека более или менее радостной, счастливой.
Целью настоящей работы является изучение средств создания юмора в произведениях известного русского писателя, мастера жанра короткого рассказа – Антона Павловича Чехова.
Данной целью определены и следующие задачи, а именно: определение типологической природы чеховского юмора как понятия литературоведения; характеристика наиболее типичных проявлений юмористического начала в рассказах А.П.Чехова; выявление основных языковых средств создания юмора и распределение их по отдельным группам.
Предметом исследования явилась природа юмора в рассказах А.П.Чехова.
Объект исследования представили языковые (лексико-фразеологические, морфолого-синтаксические и изобразительно-жестовые) средства создания юмора.
Методы исследования заключаются в выявлении и описании языковых средств создания юмора, проводившихся на основе методов статистического и контекстуального анализа, лингвистического эксперимента, а также приема сопоставления языковых фактов.
Материалом исследования послужили тексты рассказов А.П.Чехова «Лошадиная фамилия», «Хамелеон» и «Толстый и тонкий».
Научная новизна определяется особенностями нового подхода к теме исследования, а именно в установлении типологических ситуаций и выявлении общих языковых средств создания юмора в рассказах А.П.Чехова.
Практическая значимость видится в том, что результаты исследования, в том числе материалы в виде приложений, образцов языкового анализа могут быть использованы в практике преподавания уроков русской литературы (при изучении творчества А.П.Чехова), а также при проведении факультативных занятий и спецкурсов.
Содержание включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы.
Во введении дается обоснование темы, актуальность, цель и задачи, предмет и объект, а также научная новизна и практическая значимость исследования.
В заключении приводятся обобщения и выводы по проведенному исследованию.
Приложение включает в себя образцы текстов, иллюстрирующих основные положения исследования.
Глава 1. Юмор как литературоведческая категория
Почему мы смеемся? Что делает ситуации, над которыми мы смеемся, комичными? Оказывается, объяснить это не так просто. Неслучайно над подобными вопросами размышляли известнейшие философы мира. Так, немецкий философ Иммануил Кант (1724 – 1804) утверждал, что смех возникает тогда, когда вместо чего-то важного, напряженно ожидаемого происходит нечто совершенно незначительное, то есть случается то, о чем говорит пословица: «Гора родила мышь». Похожую мысль высказал английский философ Герберт Спенсер (1820-1903): «Смех… естественно является только тогда, когда сознание неожиданно обращается от великого к малому». Однако смеемся мы не только над превращением «великого» в «малое», но и над разными другими несообразностями, вызванными резкими и забавными изменениями ситуации.
Древнегреческий мыслитель Аристотель (384- 322 гг. до н.э.) определял смешное как «некую ошибку или безобразие, никому не причиняющее страдания и ни для кого не пагубное». Иной угол зрения на комичное продемонстрировал немецкий философ Артур Шопенгауэр (1788-1860), заявив, что смех возникает там, где совершенно разные явления обнаруживают неожиданное, парадоксальное сходство. А французский философ Анри Бергсон (1859-1941) отмечал, что комичным становится все, что принимает косные, окаменевшие формы. Наконец, следует помнить также о том, что смех может выступать орудием протеста. Ведь, высмеивая определенные традиции, законы, нравы, суеверия, мы тем самым проявляем сое несогласие с ними. Смех отделяет смеющихся от тех, над кем смеются, и таким образом дает ощущение освобождения от угнетающей повседневной жизни.
Смех располагает своей палитрой изобразительных средств. Одно из самых распространенных среди них – гиперболизация, или преувеличение (от древнегреч. hyperbole – излишек, преувеличение). Эти приемом охотно пользуются карикатуристы: берется какая-нибудь характерная черта внешности человека и доводится до крайности. Иногда гиперболизируются отдельные слова и обороты речи, свойства характера. При этом важно помнить, что гиперболизация не подразумевает никакого скрытого смысла.
Но существует и другой способ комического высказывания. «Какой добрый, щедрый человек! – можем сказать мы, подразумевая прямо противоположное, то есть жадность, прижимистость. Такой прием называется иронией (от древнегреч. еironeia – притворство). Он построен на иносказании и требует определенной культуры восприятия.
Когда ирония становится злой, издевательской, она переходит в сарказм. Сарказм не прибегает ни к какой маскировке, ни к какому иносказанию. Он не знает никакой пощады. Недаром этот термин происходит от древнегреческого слова «sarkazo», означающего «рву мясо».
Итак, смех в художественном произведении может быть разным: добродушным, легким, мрачным злым, мстительным, беспощадным. В зависимости от оттенков различают виды комического. К числу основных принадлежат юмор и сатира.
Юмористическое начало в рассказах «Лошадиная фамилия», «Хамелеон» и «Толстый и тонкий».
Отделить юмористические произведения от сатирических довольно трудно. Обычно только в произведениях малых жанров удается полностью выдержать юмористический или сатирический тон. Чем крупнее произведение, тем более сложнее и многостороннее оказываются переживания как автора, так и читателя.
Можно ли вывести формулу юмористического начала в произведениях А.П.Чехова? Для этого мы и обратимся к малым жанрам его произведений – коротким рассказам. Почему, читая его рассказы, мы смеемся безудержным смехом? Пожалуй, не было и не будет такого читателя, которого не затронет чеховский юмор, легкий, интеллигентный, чуть добрый, потому что автор не позволяет себе лишнего.
Мы начинаем смеяться, едва прочитав заглавия его рассказов: «Лошадиная фамилия», «Толстый и тонкий», «Унтер Пришибеев» и другие. Так, в «Лошадиной фамилии», идея которого была подсказана случаем, знакомым Чехову с детства (в таганрогской гостинице одновременно оказались два человека – Жеребцов и Кобылин) очень простой сюжет. У отставного генерала-майора Булдеева разболелись зубы. Никакие средства не помогли генералу снять зубную боль. И тогда его приказчик Иван Евсеич советует полечиться заговором, вспомнив о некоем знакомом, практиковавшем заговор зубной боли. Когда же генерал соглашается послать телеграмму к этому «знахарю», выясняется, что приказчик Иван Евсеич напрочь забыл его фамилию. Помочь ему вспомнить подключились все: жена генерала, дети, прислуга, все знакомые. Но все их старания оказались напрасны. Иван Евсеич так и не вспомнил фамилию. Наконец измученный адской зубной болью генерал Булдеев приказал вызвать доктора, который по приезду вырвал злополучный зуб. Отъезжая от дома генерала, доктор обращается к приказчику с просьбой купить у того немного овса для лошади. И тут приказчика осенило. Он вспомнил эту фамилию – Овсов. Но, увы, слишком поздно.
Вот и вся история. Но почему мы смеемся? Над кем или над чем? Конечно же, над простаком, забывчивым приказчиком, над поисками «лошадиной» фамилии, заставившей всех изрядно поволноваться. Ведь надо же помочь человеку. Чехов смеется над вроде бы не смешной ситуацией. И, в частности, над попытками вспомнить эту злополучную фамилию. Разве не вызывает смех один только перечень фамилий, мыслимых и немыслимых. Ведь под определение «лошадиной» фамилии каждый старался привести что-то похожее или близкое.
Глава II Языковые средства создания юмора.
2.1. Лексико-фразеологические средства.
Известно, что любое слово обладает образностью. Но слово в художественной фразе несет в себе отпечаток не только образности, но и экспрессивности и эмоциональной оценки. В этом разделе нами преследуется цель рассмотреть лексико-фразеологические средства выражения юмора, того, что создает неподражаемую чеховскую манеру изображения.
Итак, среди лексико-фразеологических средств наше внимание привлекли группы слов, условно классифицируемые в работе как слова эмоционально-экспрессивной окраски. Благодаря этому создается особый настрой, иронический смысл. Сюда можно отнести и канцелярскую лексику, и экспрессивную лексику, и фразеологические выражения.
Обнаруженные нами в тексте чеховских рассказов лексико-фразеологические средства могут быть представлены в виде следующей таблицы.
Таблица № 1. Лексико-фразеологические средства