Анализ повести «Левша» Лесков
Повесть Лескова «Левша» наполнена фольклорными и сказочными мотивами, но создана в духе реализма и поднимает серьезные проблемы русского общества. Судьба талантливого оружейного мастера могла быть блистательной, однако оказывается трагической по вине государства.
Год написания и публикации — 1881.
История создания — Лескова обвиняли в том, что он якобы просто пересказал тульскую легенду об оружейнике, но автор создал ее сам. Прототип героя – Алексей Сурнин. Он долго жил и обучался в Англии, а после внедрял в России новаторские разработки и обучение для рабочих.
Жанр — повесть, в другой трактовке – сказ.
Направление — реализм.
В повести присутствуют элементы фольклорной сказки, басни, цеховой легенды, что несколько затрудняет определение литературного направления.
Основная идея — Русское общество пренебрежительно относится к мастерам из народа, имеющим золотые руки и уникальные навыки. Те умения, которые за границей были бы оценены по достоинству, в России полностью обесцениваются из-за негуманного отношения к простому человеку.
Тема — Русский народ может создать шедевр, не имея условий труда, нужных инструментов и достаточно времени, но это не делает ценным его мастерство, только результат.
Проблема — Неумение ценить в своем отечестве творческую одаренность народа, которая могла бы прославить Россию на весь мир.
Композиция — повесть состоит из 20 небольших глав.
Сюжет строится вокруг одного необыкновенного события в жизни левши, которая сводит его и с царем, и с заграничными коллегами, но после приводит его к смерти.
п.1. Тематика и проблематика
1. Тема социальной несправедливости русского общества.
Проблема: Положение народа остается бесправным и угнетенным; даже к самым искусным и талантливым представителям народа власти относятся пренебрежительно, бессердечно, жестоко. Судьба маленького, простого человека – ничто в этой антигуманной системе ценностей.
2. Тема патриотизма, любви к родине.
Проблема: Человек может пламенно любить родину и служить Отечеству, но это не убережет его от потребительского отношения со стороны власти. Эта любовь часто бывает односторонней и невзаимной, но русские люди все равно бескорыстны и искренни в этих проявлениях.
3. Тема состязания двух народов в таланте и мастерстве.
Проблема: Исторически сложилось так, что Россия всегда жила, сравнивая себя с другими странами, причем не в свою пользу.
Позиция Александра I однозначна: русские во всем уступают иностранцам. Позиция его преемника Николая не лучше: русские всех за пояс заткнут, но неважно, какой ценой.
4. Тема отношения к труду и таланту.
Проблема: Носителями всего самого талантливого и производительного в русском обществе является народ, но именно он страдает от угнетения и бесчеловечного отношения.
п.2. Идея и пафос (идейно-эмоциональная оценка)
Левша – это собирательный образ талантливого русского народа, который умеет хорошо делать все, за что ни возьмется. Недаром автор включил эту повесть в свой сборник «Праведники». Безымянный левша – один из тех праведников, которые всегда готовы пожертвовать собой ради Отечества, при этом не требуя ничего взамен. Такие люди – нравственная опора народа и страны в целом, их самоотверженный труд способен творить чудеса, которые недоступны даже иностранцам, обладающим машинами и технологиями.
Автор учит справедливо относиться к людям, ценить их труд и вклад в процветание страны, видеть в маленьком человеке того, кто в конечном итоге решает большие масштабные задачи государства.
п.3. Основные герои (их место в образной системе)
п.4. Литературные приёмы
Историзм — автор подчеркивает достоверность событий, приводя имена реальных исторических фигур – Александр I, Николай Павлович, генерал Платов, граф Чернышев, Скобелев.
Эффект сказочности достигается благодаря языковым средствам и прямой фантастике (например, на момент описываемых событий Платов уже умер).
Присутствуют и фольклорные сказочные мотивы: блоха помещается в орех, орех – в табакерку, потом в дорожную шкатулку и др.
Гиперболизация — преувеличение, которое должно было подчеркнуть талант и искусность русского народа: работали много дней, не выходя из дома; подковали блоху, то есть сделали еще более сложную и мелкую работу и т.д.
Яркий образный язык наполненный фольклорными словами, шутками и каламбурами, а также неологизмами самого автора, которые имитировали неправильное произношение обычных слов малообразованными людьми. Например: мелкоскоп (микроскоп), долбица умножения (таблица умножения), нимфузория (насекомое), укушетка (кушетка) и др.
п.5. Конфликт произведения
В повести 2 очевидных конфликта:
1. Антитеза между русским и английским народом, которые состязаются в мастерстве и искусности.
2. Конфликт между русским народом и властью, которая его презирает и использует как ресурс.
Второй конфликт более глубинный и важный, так как обозначает проблему и вскрывает причину слабого развития России.
(Сравните эпизод, где лечат английского моряка, а избитый левша в это время валяется в больнице на полу).
Причину неустроенности российского общества автор видел в том, что царское правительство относилось к своему народу потребительски. Лесков не скрывал своего отношения к этой проблеме, показывая авторскую позицию в тексте повести.
«Левша» Н. Лесков Кратко
Николай Лесков
Повесть «Левша» Краткое содержание
Много шуму наделала эта повесть. Критики считали, что Николай Семёнович Лесков всего лишь пересказал легенду о стальной блохе и о мастерах оружейного дела. Лесков возразил, что на самом деле не пересказал легенду, а сам сочинил историю.
Жанр этой повести – сказ.
Краткий пересказ сюжета повести Лескова «Левша»
Во время визита на Туманный Альбион Александр I был восхищён работой английских мастеров — блохой, умеющей танцевать. Император приобрёл и увёз её на Родину. После его смерти крохотный сувенир блоху показали новому императору Николаю I. Он похвалил европейское мастерство, но решил доказать, что русские умельцы талантливей. По его поручению был найден мастер из Тулы, который сумел подковать английскую блошку подковами. Это можно было увидеть лишь с помощью микроскопа. Мастера, по прозвищу «Левша», отправили в Англию для демонстрации результата стараний. Труд Левши был высоко оценён заграницей, ему даже предложили остаться. Но русский патриот отказался. По дороге домой он поспорил с попутчиком, кто больше выпьет и умер, отравившись алкоголем.
Повесть «Левша» Краткое содержание по главам
Глава 1
После победы над Наполеоном правитель Российской Империи Александр Павлович стал желанным гостем в разных странах Европы. Императора старались прельстить диковинками, однако легендарный предводитель донских казаков Матвей Платов намекал Александру Павловичу, что в России есть вещи и получше.
В Англии русского императора удивляли разными заводами – мыловаренными, оружейными, и решили поразить оружейной кунсткамерой. Платов решил, что утро вечера мудренее, авось удастся придумать маленькую хитрость.
Глава 2
Александр Павлович был огорчён, что англичане были столь серьёзно оконфужены. Казачий атаман не понимал этой грусти – напротив, надо было про себя улыбаться: «а мы сами с усами!».
Глава 3
И всё-таки английские специалисты сумели удивить и русского императора, и казачьего атамана. Среди прочих диковинок оказалась выкованная из стали блоха, с заводным механизмом, миниатюрным ключом. И сия нимфозория (ещё одно забавное словечко в сказе) будет танцевать, как только её заведут. А ключ и заводной механизм можно было увидеть лишь с помощью мелкоскопа (так Лесков назвал микроскоп).
Александр Павлович был безмерно восхищён. Он купил блоху, ключ и футляр для этой диковины. Взяв с собой мелкоскоп, Платов призадумался: как так, с такой диковинкой удалось обойти русских? Нужно найти достойный ответ на столь дерзкий вызов. И казачий атаман призадумался.
Глава 4
Засуетились при дворе, и решили узнать, кто эту блоху сделал. На помощь прибыл Платов. Он объяснил, что блоху сделали английские умельцы, а чтобы завести её, пригодится мелкоскоп. Казачий атаман прямо высказал своё желание – показать диковинку оружейникам в Туле или Сестербеке (старое название современного Сестрорецка), авось они сумеют превзойти английского оружейника.
Николай Павлович одобрил идею Платова, потому что и сам верил, что русские ничем не хуже иноземцев. И казачий атаман отправился в путь.
Глава 5
Посетил Матвей Платов Тулу. Оружейники поведали о том, что заказ довольно серьёзный. Начался обмен хитроумием, и в итоге казачий атаман взял с оружейников слово, что они выполнят заказ.
А что именно будет сделано, о том умельцы промолчали, оно и понятно – есть вещи, кои надо таить в секрете.
Глава 6
Трое умельцев, один из коих был левшой, покинули Тулу. Задание было непростое: в три недели суметь превзойти иноземных мастеров. Куда именно отправились мастера – в Киев, или в Орёл, неясно. Ясно одно: читатели узнают много интересного о левше.
Глава 7
Читатель узнаёт несколько интересных фактов про жителей Тулы. И не только: оказывается, косой левша (при учении ему нещадно волосы драли) и его два товарища отправились в Мценск, небольшой город Орловской губернии. Помолились они, а затем начали под большим секретом свою работу. Всё, что удалось узнать – мастера тюкают миниатюрными молотками по наковальне. А что делается – неясно.
Глава 8
Платов быстро прибыл в Тулу. Как раз прошло три недели срока. Да только что-то нет вестей от мастеров. А это ужасно раздражало казачьего атамана. В самом деле – работа очень важная, государь император ждёт результатов!
Глава 9
Двое послов добежали до домика, где левша и его двое товарищей как раз заканчивали работу. Вскоре дело было сделано, и мастера бодро поспешили к Платову.
Глава 10
Работа сделана. Да вот беда – вспыльчивый Матвей Платов не увидел того, что сделали мастера. Попытался взять блоху пальцами – да напрасно, пальцы оказались куцапые, то есть ужасно неловкие. Рассвирепел казачий атаман, обругал мастеров, а затем поехал в Петербург вместе с левшой.
Глава 11
Платов неспроста жутко нервничал: Николай Павлович наверняка спросит, что там с блохой. Так и случилось, и казачий атаман занервничал, и начал нести околесицу. Всё-таки удалось рассказать о том, как всё было, и государь император решил узнать, что именно тульские умельцы придумали.
Глава 12
Император удивился – вроде та самая блоха, ничего не изменилось. Когда же его дочь завела блоху, никакого блошиного танца не случилось. Платов разгневался, потому что испугался, что теперь будут у него неприятности. Атаман задал левше головомойку. Мастер посоветовал посмотреть на блоху в очень сильный мелкоскоп.
Глава 13
Узнав о словах левши, император был доволен, и решил поговорить с умельцем. Тульский мастер пришёл к государю, и затем дал полезный совет: положить блоху под увеличительное стекло мелкоскопа так, чтобы увидеть ножку блохи.
Николай Павлович так и сделал, и был очень доволен: русские мастера превзошли иноземцев, подковали блоху.
Глава 14
Итак, задание успешно выполнено. И государя ждали новые сюрпризы: оказалось, на подковах есть имена двух мастеров, а сам левша занимался ковкой миниатюрных гвоздей для подков.
Платов попросил прощения у левши, а затем дал ему полезный совет: пить за границей кислярское вино, и умеренно. Почему за границей? Да потому что Николай Павлович решил отослать блоху англичанам обратно. Пусть они знают, что русские сами с усами. И левшу ждала дальняя поездка.
Глава 15
И вот левша прибывает в Англию. Удивлены джентльмены без меры: такой мастер, способный подковать блоху – это же что-то с чем-то! Во время долгих разговоров левша вежливо отказывался осесть на Туманном Альбионе. Договорились, что он побывает на заводах, а затем прибудет в Петербург на корабле.
Глава 16
Довелось левше побывать и на оружейных заводах, и заметил он кое-что необычное в старых ружьях. Интересовался тульский мастер, проверяли генералы дула ружей или нет.
Пришло время, и левша решил отправляться обратно в Россию. Англичане предупредили мастера, что плавание по морю может быть опасным – есть риск попасть в шторм и утонуть.
Во время долгого плавания познакомился тульский умелец с неким полшкипером. И додумались они до диковинного пари «кто кого перепьёт».
Глава 17
Пари закончилось вничью. Полшкипера и левшу заперли в разные каюты, а по прибытии в Петербург развезли их в разные места, и их судьбы сложились по-разному.
Глава 18
Полшкипера привезли в посольство. Моряк получил медицинскую помощь и отсыпался, потихоньку трезвея. А вот левше не везло – он страдал от похмелья, а медицинской помощи не было, ибо без документов в больницы не принимали.
Глава 19
Протрезвевший полшкипер нашёл левшу в простонародной больнице и был ужасно недоволен: что за безобразие творится в больницах?! Довелось моряку побегать, пока не удалось найти врача.
Врач прибыл в больницу, и умирающий левша поведал о том, что европейцы не чистят ружья кирпичом, а также попросил донести эти слова до императора.
Однако из-за невежества генералов император так и не узнал об этом важном секрете. По мнению Лескова, если бы Николай Павлович всё-таки узнал о столь важном нюансе, Крымская война сложилась бы по-другому (но это не факт: европейцы тоже думали о том, что Крымская война была бы выиграна, если бы то-то и то-то не случилось; такая вот частица «бы»).
Глава 20
Это уже высказывание самого писателя. По мнению Лескова, машины оказались палкой о двух концах: практическая выгода есть, а где же полёт фантазии? С этим негусто.
Левша — Лесков Н.С.
Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе
Глава первая
Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: “так и так, и у нас дома свое не хуже есть, — и чем-нибудь отведет.
Англичане это знали и к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали, особенно в больших собраниях, где Платов не мог по-французски вполне говорить; но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения. А когда англичане стали звать государя во всякие свои цейгаузы, оружейные и мыльно-пильные заводы, чтобы показать свое над нами во всех вещах преимущество и тем славиться, — Платов сказал себе:
— Ну уж тут шабаш. До этих пор еще я терпел, а дальше нельзя. Сумею я или не сумею говорить, а своих людей не выдам.
И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит:
— Так и так, завтра мы с тобою едем их оружейную кунсткамеру смотреть. Там, — говорит, — такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.
Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки [Кизлярки — Прим. автора], дерябнул хороший стакан, на дорожний складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было.
Думал: утро ночи мудренее.
Глава вторая
На другой день поехали государь с Платовым в кунсткамеры. Больше государь никого из русских с собою не взял, потому что карету им подали двухсестную.
Приезжают в пребольшое здание — подъезд неописанный, коридоры до бесконечности, а комнаты одна в одну, и, наконец, в самом главном зале разные огромадные бюстры, и посредине под Балдахином стоит Аболон полведерский.
Государь оглядывается на Платова: очень ли он удивлен и на что смотрит; а тот идет глаза опустивши, как будто ничего не видит, — только из усов кольца вьет.
Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств: буреметры морские, мерблюзьи мантоны пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли. Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит.
— Как это возможно — отчего в тебе такое бесчувствие? Неужто тебе здесь ничто не удивительно? А Платов отвечает:
— Мне здесь то одно удивительно, что мои донцы-молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали.
— Не знаю, к чему отнести, но спорить не смею и должен молчать.
— Это пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства — ее наш адмирал у разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул.
Государь взглянул на пистолю и наглядеться не может.
— Ах, ах, ах, — говорит, — как это так… как это даже можно так тонко сделать! — И к Платову по-русски оборачивается и говорит: — Вот если бы у меня был хотя один такой мастер в России, так я бы этим весьма счастливый был и гордился, а того мастера сейчас же благородным бы сделал.
А Платов на эти слова в ту же минуту опустил правую руку в свои большие шаровары и тащит оттуда ружейную отвертку. Англичане говорят: “Это не отворяется”, а он, внимания не обращая, ну замок ковырять. Повернул раз, повернул два — замок и вынулся. Платов показывает государю собачку, а там на самом сугибе сделана русская надпись: “Иван Москвин во граде Туле”.
Англичане удивляются и друг дружку поталкивают:
А государь Платову грустно говорит:
— Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко. Поедем.
Сели опять в ту же двухсестную карету и поехали, и государь в этот день на бале был, а Платов еще больший стакан кислярки выдушил и спал крепким казачьим сном.
Было ему и радостно, что он англичан оконфузил, а тульского мастера на точку вида поставил, но было и досадно: зачем государь под такой случай англичан сожалел!
“Через что это государь огорчился? — думал Платов, — совсем того не понимаю”, — и в таком рассуждении он два раза вставал, крестился и водку пил, пока насильно на себя крепкий сон навел.
А англичане же в это самое время тоже не спали, потому что и им завертело. Пока государь на бале веселился, они ему такое новое удивление подстроили, что у Платова всю фантазию отняли.
Глава третья
На другой день, как Платов к государю с добрым утром явился, тот ему и говорит:
— Пусть сейчас заложат двухсестную карету, и поедем в новые кунсткамеры смотреть.
Платов даже осмелился доложить, что не довольно ли, мол, чужеземные продукты смотреть и не лучше ли к себе в Россию собираться, но государь говорит:
— Нет, я еще желаю другие новости видеть: мне хвалили, как у них первый сорт сахар делают.
Англичане всё государю показывают: какие у них разные первые сорта, а Платов смотрел, смотрел да вдруг говорит:
Анализ произведения «Левша» (Н. С. Лесков)
Автор: Guru · 24.07.2018
«Левша» — трогательная история о мастере, всю свою жизнь посвятившем работе на благо родины. Лесков создаёт множество литературных образов, живущих и действующих в обстановке давно минувших дней.
История создания
В 1881 году в журнале «Русь» публикуется «Сказ о тульском Левше и о стальной блохе». Позже автор включит произведение в сборник «Праведники».
Вымышленное и действительное переплетаются в едином целом. В основу сюжета положены правдивые события, позволяющие адекватно воспринимать описанные в произведении характеры.
Так, император Александр I, сопровождаемый казаком Матвеем Платовым, действительно посещал Англию. В соответствии с его саном ему были оказаны должные почести.
Правдивая история Левши разворачивалась в 1785 году, когда два тульских оружейника, Сурнин и Леонтьев, по распоряжению императора отправляются в Англию с целью ознакомления с оружейным производством. Сурнин неутомим в приобретении новых знаний, а Леонтьев «погружается» в беспорядочную жизнь и «теряется» на чужбине. Спустя семь лет первый мастер возвращается домой, в Россию, и внедряет новшества с целью усовершенствования оружейного производства.
Считается, что мастер Сурнин является прототипом главного героя произведения.
Лесков широко использует фольклорный пласт. Так, фельетон о чудо-мастере Илье Юницыне, создающем крохотные замочки, по размеру не превышающие блохи, положен в основу образа Левши.
Реальный исторический материал гармонично встраивается в повествование.
Жанр, направление
По поводу жанровой принадлежности существуют разночтения. Одни авторы отдают предпочтение повести, другие – сказу. Что касается Н. С. Лескова, он настаивает, чтобы произведение определялось как сказ.
«Левшу» также характеризуют как «оружейную» или «цеховую» легенду, которая сложилась среди людей данной профессии.
По словам Николая Семеновича, истоком сказа является «баснословие», услышанное им в 1878 году от какого-то оружейного мастера в Сестрорецке. Легенда стала той отправной точкой, которая легла в основу замысла книги.
Любовь писателя к народу, восхищение его талантами, смекалкой нашло своё воплощение в рельефных персонажах. Произведение насыщено элементами волшебной сказки, крылатыми словами и выражениями, фольклорной сатирой.
Сюжет книги заставляет задумываться о том, может ли Россия по достоинству оценить своих талантов. Основные события произведения явно указывают на то, что и власть, чернь одинаково слепы и равнодушны по отношению к мастерам своего дела. Государь Александр I посещает Англию. Ему показывают изумительную работу «аглицких» мастеров — танцующую металлическую блоху. Он приобретает «диковину» и привозит её в Россию. На некоторое время о «нимфозории» забывают. Затем «шедевром» англичан заинтересовался император Николай I. Он отправляет к тульским оружейникам генерала Платова.
В Туле «мужественный старик» приказывает трем мастерам сделать что-нибудь более искусное, нежели «аглицкая» блоха. Умельцы благодарят его за государево доверие и приступают к работе.
Спустя две недели приехавший за готовым изделием Платов, не разобравшись, что именно сделали оружейники, хватает Левшу и везет его во дворец к царю. Представ перед Николаем Павловичем, Левша показывает, какую работу они выполнили. Оказалось, что оружейники подковали «аглицкую» блоху. Император счастлив, что русские молодцы его не подвели.
Затем следует распоряжение государя отослать блоху обратно в Англию, дабы продемонстрировать мастерство русских оружейников. Левша сопровождает «нимфозорию». Англичане радушно его принимают. Заинтересовавшись его талантом, делают все возможное, чтобы русский умелец остался на чужбине. Но Левша отказывается. Он тоскует по родине и просит отправить его домой. Англичанам жалко его отпускать, но силой не удержишь.
На корабле мастер знакомится с полшкипером, говорящим по-русски. Знакомство заканчивается попойкой. В Петербурге полшкипера отправляют в госпиталь для иностранцев, а Левшу, больного, заключают в «холодный квартал» и обворовывают. Позже привозят умирать в простонародную Обуховскую больницу. Левша, доживая последние часы, просит доктора Мартын-Сольского сообщить государю важную информацию. Но до Николая I она не доходит, так как граф Чернышев слушать ничего об этом не желает. Вот, о чем говорится в произведении.
Главные герои и их характеристика
Темы и проблемы
Главная мысль
Левша – символ талантливости русского народа. Еще один яркий образ из галереи «праведников» Лескова. Как бы ни было тяжело, праведник всегда выполняет обещанное, до последней капли отдает себя отечеству, ничего не требуя взамен. Любовь к родной земле, к государю творит чудеса и заставляет поверить в невозможное. Праведники возвышаются над чертою простой нравственности и бескорыстно делают добро – в этом их нравственная идея, их основная мысль.
Многие государственные деятели этого не ценят, но в памяти народа всегда остаются примеры самоотверженного поведения и искренних, бескорыстных поступков тех людей, которые жили не ради себя, а ради славы и благополучия своего Отечества. Смысл их жизни – в процветании Отчизны.
Особенности
Собрав воедино яркие вспышки народного юмора и народной мудрости, создатель «Сказа» написал художественное произведение, отразившее целую эпоху русской жизни.
Местами в «Левше» сложно определить, где заканчивается добро и начинается зло. В этом проявляется «коварство» стиля писателя. Он создает характеры подчас противоречивые, несущие в себе положительные и отрицательные черты. Так, мужественный старик Платов, являясь натурой героической, мог ни за что поднять руку на «маленького» человека.
Тонкая авторская ирония звучит в адрес монархов и их окружения.
«Волшебник слова» — так назвал Горький Лескова после прочтения книги. Народный язык героев произведения – их яркая и точная характеристика. Речь каждого персонажа образная и самобытная. Она существует в унисон с его характером, помогая понять персонажа, его поступки. Русскому человеку свойственна изобретательность, поэтому он придумывает необычные неологизмы в духе «народной этимологии»: «пустяковина», «бюстры», «потюкивают», «валдахин», «мелкоскоп», «нимфозория» и т. д.
Чему учит?
Н. С. Лесков учит справедливому отношению к людям. Все равны перед Богом. Нужно судить о каждом человеке не по его социальной принадлежности, а по христианским поступкам и душевным качествам.
Только тогда можно найти бриллиант, светящийся праведными лучами тепла и искренности.