Структура экскурсии. Методика и техника проведения. Особенности показа и рассказа, вспомогательные средства. Требования к экскурсоводу.
Структура экскурсии:
1. Вступление, 2. Основная часть, 3.Заключение
Вступление состоит из 2-ух частей:
— организационной (представление экскурсовода, фирмы, водителя, пилота, капитана, инструктаж по правилам безопасности)
— информационной (краткое сообщение по теме, маршруте, протяженности и продолжительности, время и место окончания экскурсии)
Вступление помогает экскурсоводу создать настроение необходимое для успешного восприятия экскурсионного материала, помогает сосредоточить внимание экскурсантов. Длительность вступления 4-6 минут. В тематических экскурсиях до 8 минут. Этого достаточно, чтобы познакомить группу с целью экскурсии, маршрутом и т.д. Во вступлении экскурсовод говорит о порядке осмотра объектов, о количестве выходов из транспорта. Во вступительном слове экскурсовод излагает правила поведения во время экскурсии.
Основная часть предполагает основное действие. В методике изложения материала большое значение имеет композиция построения основной части рассказа. Основная часть содержит введение в тему – это краткий рассказ об эпохе, истории объекта и т.д. Структура основной части: завязка (начало действия) – развитие действия – кульминация – развязка. Основная часть строится на конкретных экскурсионных объектах, на сочетании показа и рассказа. Содержание основной части состоит из нескольких подтем. Каждая подтема состоит из 2-3 вопросов. Количество подтем в среднем составляет 5 –12.
В основной части подтемы должны быть подчинены строгой логичности, материал подбирается с учетом развития темы, показ объектов ведется от менее значимых к более значимым. Перед создателями экскурсии стоит задача соединить содержание всех подтем в единое целое. Эта задача решается с помощью логических переходов. Удачно подобранные логические переходы выполняют связующую роль, создают ощущение целостности 2-ух различных подтем, придают экскурсии стройность, обеспечивают логику в изложении материала и являются гарантом лучшего усвоения экскурсии. Часто в экскурсиях используют формальные переходы, которые не связаны с содержанием экскурсии и не являются логическим мостиком от одной подтемы к другой. Такие переходы неизбежны при осмотре музеев и выставок.
Заключение не связано с экскурсионными объектами. Оно помогает систематизировать в сознании экскурсантов большой и многообразный материал. Заключение даёт возможность изложить общие выводы, сформулировать общий итог экскурсии. Желательно напомнить тезисы экскурсии, чётко сформулировать выводы и порекомендовать ознакомиться с теми достопримечательностями, которые не вошли в экскурсию. Заключение состоит из 2-ух частей:
— итог основного содержания
— инфо о других экскурсиях
Заключение занимает не более 5-7 минут.
Дата добавления: 2015-04-18 ; просмотров: 342 ; Нарушение авторских прав
Емельянов Б.В. Экскурсоведение
РАЗДЕЛ 2. ЭКСКУРСИОННАЯ МЕТОДИКА
2.5. Техника ведения экскурсий
Эффективность любой экскурсии во многом зависит от техники ее проведения, связи между методикой и техникой ведения. К технике ведения экскурсии предъявляется ряд требований. В их число входят знакомство экскурсовода с группой, правильная расстановка группы у объекта, выход экскурсантов из автобуса и возвращение в автобус (другое транспортное средство), использование экскурсоводом микрофона, соблюдение времени, отведенного на экскурсию в целом и раскрытие отдельных подтем, ответы на вопросы экскурсантов и т. д.
Знакомство экскурсовода с группой. Экскурсовод, войдя в автобус, знакомится с группой. Он здоровается с присутствующими, называет свою фамилию, имя, отчество, экскурсионное учреждение, которое представляет, знакомит экскурсантов с водителем автобуса, т. е. начинает экскурсию вступлением.
Важно, чтобы с самого начала экскурсовод подчинил свои действия установившимся правилам общения с группой. Он не сразу начинает говорить. Возникает пауза, которая длится десять-двадцать секунд. Происходит первое знакомство, от него во многом зависят дальнейшие контакты экскурсовода с группой. Экскурсанты постепенно замолкают, поудобнее рассаживаются, их внимание переключается на экскурсовода. Экскурсанты прикидывают, на что способен экскурсовод, что интересного им расскажет, а экскурсовод думает о том, как заинтересовать этих людей, как приковать их внимание к теме.
При правильной организации экскурсионной работы подготовка к ней должна происходить заранее. Делают это организаторы экскурсии или турагенты.
Сюжет экскурсии должен быть заранее известен экскурсанту. Экскурсант должен знать тему экскурсии. Чрезвычайно важно, чтобы рекламная деятельность и покупка экскурсионной путевки были отделены от экскурсии одним-двумя днями. Это существенно в том отношении, что за этот промежуток времени произойдет известная психологическая установка экскурсанта. Он успеет вдуматься и вжиться в сюжет экскурсии.
У каждой темы свое вступление. Если состав группы различен (например, местное население и приезжие туристы, взрослые и дети), у одной и той же экскурсии будут разные вступления. Экскурсовод особое внимание обращает на подготовку и исполнение вступления, которое дает конкретную установку экскурсантам, позволяет установить с ними контакт.
Выход экскурсантов из автобуса (троллейбуса, трамвая). К выходу экскурсантов нужно заранее готовить. В тех случаях, когда это не делается, значительная часть группы остается сидеть в автобусе, не выходя для наблюдения памятников на месте их расположения. Тем самым экскурсанты теряют возможность личного знакомства с объектом.
Количество остановок с выходом группы рекомендуется назвать во вступительном слове, пояснив значение таких выходов, заинтересовать экзотичностью, необычностью объекта.
На остановках, где предусмотрен выход экскурсионной группы, экскурсовод выходит первым, показывая пример группе и определяя направление ее движения к объекту. В тех случаях, когда в экскурсиях устраиваются другие остановки, например, санитарные или для приобретения сувениров, экскурсовод сообщает точное время (час и минуты) отправления автобуса. Необходимо требовать от экскурсантов соблюдения регламента проведения экскурсии, что влияет на график движения автобуса по маршруту. Если время стоянки в загородной экскурсии по каким-то причинам сокращается или увеличивается, экскурсовод сообщает об этом всем экскурсантам.
Расстановка группы у объекта. При разработке экскурсии, как правило, определяется несколько вариантов размещения группы для наблюдения экскурсионного объекта. Делается это на тот случай, когда место, определенное методической разработкой, занято другой группой или когда солнечные лучи светят в глаза, мешая осматривать объект. Бывают и другие причины, мешающие использовать рекомендованное место. В жаркое время используются возможности для расположения групп в тени. На случай дождя предусматривается вариант размещения экскурсантов под крышей, под кроной деревьев. В отдельных случаях методика требует, чтобы для осмотра объекта было выбрано несколько точек: дальняя, если объект показывается вместе с окружающей средой или другими объектами; ближняя, если анализируются отдельные детали здания, сооружения, местности, объекта природы. Эти особенности отражаются в графе «Организованные указания методической разработки». Каждый экскурсовод внимательно изучает эти указания и до выхода с группой на маршрут уточняет вопросы, связанные с расстановкой группы для наблюдения объектов. Следует также обеспечить безопасность экскурсантов при осмотре объектов и при переходе через автомагистрали.
При одновременном расположении нескольких групп у одного объекта между ними должно быть сохранено такое расстояние, чтоб один экскурсовод своим рассказом не мешал другому, чтоб одна группа не заслоняла другой объект наблюдения. Известные трудности при соблюдении этого условия вызывает размещение групп для показа музейной экспозиции.
Темп движения группы зависит от состава группы (дети, молодежь, средний возраст, пожилые люди), от рельефа местности, например, подъем в гору, неблагоустроенность дороги, преодоление канав опасных зон в работающих цехах и т. д.
В пешеходной экскурсии темп движения экскурсантов медленный, неторопливый, так как объекты показа расположены рядом друг с другом.
Более сложно установить необходимый темп движения группы в автобусной экскурсии. Здесь, выйдя из автобуса, экскурсовод начинает движение не сразу, особенно если объект расположен в отдалении. Он дает возможность большинству экскурсантов выйти из автобуса и затем, не торопясь, но и не слишком медленно, во главе группы направляется к цели. Подойдя к объекту, он начинает свой рассказ не сразу, а после того, как соберется вся группа.
Экскурсовод руководит передвижением экскурсантов и в ходе их самостоятельной работы на маршруте. Экскурсанты обходят вокруг объекта, чтобы самим прочитать надпись на нем, войти внутрь его, увидеть своеобразные черты архитектуры. Они взбираются на холм, чтобы определить его высоту, поднимаются на колокольню, минарет, чтобы убедиться в необычном «шаге» ступеней крутой лестницы, спуститься в крепостной ров для определения его глубины и т. д. Эти передвижения экскурсантов обогащают их дополнительной информацией и новыми впечатлениями, дают возможность ощутить неповторимые черты объектов, особенности событий, которым посвящена экскурсия.
Возвращение экскурсантов в автобус. Во время передвижения группы ее возглавляет экскурсовод. При посадке группы в автобус он стоит справа от входа и пересчитывает экскурсантов, которые входят в салон. Делается это незаметно. Убедившись в том, что собрались все участники экскурсии, он входит в автобус последним и подает условный знак водителю о начале движения.
Необходимо избегать пересчитывания экскурсантов, уже занявших места в автобусе. Это вносит ненужную нервозность, порой вызывает комические ситуации, нарушая тем самым ход экскурсии.
Место экскурсовода. Экскурсовод в автобусе должен занимать такое место, откуда ему хорошо видны те объекты, о которых идет речь на экскурсии, но чтобы в поле его зрения находились и все экскурсанты. В то же время экскурсанты должны его видеть. Как правило, это специально отведенное переднее сиденье рядом с водителем (кресло за водителем предназначено для другого водителя). Стоять экскурсоводу при движении автобуса (так же как и экскурсантам) не разрешается в целях безопасности.
На пешеходной экскурсии экскурсовод должен располагаться вполоборота к объекту. Проведение показа зрительно воспринимаемых объектов требует, чтобы они находились перед глазами экскурсовода, ведь он анализирует их на основе своих зрительных впечатлений. Это особенно важно в загородных экскурсиях, когда экскурсовод во время движения автобуса, сидя на своем месте спиной к экскурсантам, смотрит в переднее стекло автобуса и рассказывает о том, что уже видят или вот-вот увидят экскурсанты.
Техника проведения рассказа при движении автобуса. Рассказ во время движения в автобусе должен вестись экскурсоводом через микрофон. Если оборудование плохо функционирует или микрофон вообще отсутствует, экскурсоводу вести рассказ во время движения бесполезно. Шум двигателя и тряска автобуса ограничивают слышимость, так что пояснения будут слышны лишь экскурсантам, сидящим вблизи. В этом случае материалы о ближайшем участке маршрута экскурсовод дает до начала движения, а в ходе движения сообщает только названия объектов или местности. При наличии важных объектов или населенных пунктов необходимо остановить автобус, выключить двигатель и только после этого давать пояснения. Это должно быть заранее согласовано с водителем.
Делая вступление к теме, экскурсовод сообщает своим слушателям о таком порядке ответов на вопросы.
Паузы в экскурсии. Экскурсовод не должен говорить непрерывно. Между отдельными частями рассказа, рассказом и экскурсионной справкой в пути, логическим переходом и рассказом об объекте и событиях, с ним связанных, должны быть небольшие перерывы.
Паузы преследуют следующие задачи:
Экспонат может быть показан экскурсоводом с его рабочего места, передан в руки экскурсантов по рядам для более подробного ознакомления.
Иногда в соответствии с методической разработкой экскурсовод организует проигрывание магнитофонных и видеозаписей. Важно заранее проверить исправность аппаратуры, наличие необходимых записей, обеспечить слышимость для всех участников экскурсии. Экскурсовод должен уметь пользоваться этой аппаратурой.
Во время проведения экскурсий используются элементы ритуала (церемониала, выработанного народными обычаями). Экскурсанты в местах захоронений и мемориалов чтят память погибших минутой молчания, присутствуют при смене почетного караула, участвуют в шествиях и митингах, прослушивают траурные мелодии. Экскурсоводу необходимо знать порядок возложения цветов, прохождения экскурсантов в местах расположения братских могил и обелисков, участия в почетном карауле, в минуте молчания, правила поведения у Вечного огня и на местах захоронения героев гражданской, Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.) и других войн. Перед началом экскурсии экскурсовод обо всем сообщает, подчеркивая значение соблюдения ритуала при посещении исторических мест.
Значение вопросов, связанных с техникой проведения экскурсий, трудно переоценить. Ни увлекательный рассказ об объектах, ни методические приемы показа памятников не дадут необходимого эффекта, если не будут серьезно продуманы все аспекты ее проведения, если не созданы условия для наблюдения объектов.
1. Понятие «техника проведения экскурсий».
2. Содержание графы «Организационные указания».
3. Организация работы экскурсовода с группой.
4. Умелое использование техники проведения экскурсии.
5. Навыки использования техники ведения экскурсии.
6. Темп передвижения группы, его значение.
7. Использование микрофона. Работа при отсутствии микрофона.
8. Установление необходимого порядка в группе.
9. Использование свободного времени в течение экскурсии.
10. Ответы на вопросы экскурсантов.
11. Техника использования наглядных пособий.
Методика рассказа в экскурсиях
Рассказ комментирует, с, дополняет, реконструирует то, что в этот момент увидел экскурсант. Он должен иметь четкий композиционный план, обусловленный темой.
Хорошо подготовленная и проведенная экскурсия позволяет экскурсанту увидеть мысленным взором нечто большее, чем то, что находится перед ним в этот момент.
Рассказ на экскурсии в полном объеме готовится заранее. Неправильно рассматривать рассказ экскурсовода как импровизацию, то есть произведение, содержание и языковые особенности которого формируются исключительно в момент его исполнения. В то же время это не означает, что в рассказе экскурсовода не может быть экспромта. Речь идет о примере, изложение факта, небольшом стихотворении или отрывке из художественного произведения, включение которых в рассказ вызывается составом группы или же значительным событием, что только что состоялись жизни данного города, страны.
Основные требования к рассказу: тематичности, конкретность, логичность, краткость, убедительность, доступность изложения, законченность суждений, связь с показом, научность.
Рассказ носит, как правило, характер монолога. Однако может быть и диалогом (закрытым или открытым). Важное место занимают при этом вопросы экскурсантов и работа с репликами.
В рассказе сообщается о тех свойствах объекта, которые зрением не наблюдается, он обобщает наблюдения экскурсантов, помогает им правильно воспринимать информацию.
Различные части рассказа выполняют различные задачи: объяснение, выявление качеств предмета, представление о зрительный вид, воспроизведения картины событий. В зависимости от этих задач и используются методические приемы.
Особенности рассказа. На практике можно выделить шесть особенностей рассказа:
1) зависимость от скорости передвижения группы. На пешеходной и автобусной экскурсиях на ту же тему скорость передвижения группы разная, естественно, и темп повествования должен быть разным. На пешеходных экскурсиях для детей и взрослых также различия в скорости передвижения;
2) подчинение показа. Рассказ сопровождает показ объектов, дополняет и объясняет то, что видят экскурсанты. Содержание рассказа определяется объектом изучения;
3) необходимость зрительного подтверждения. Устные доказательства в экскурсии заменяются зрительными. Это достигается путем образного рассказа, умелого показа памятника, демонстрации наглядных пособий. Рассказ, не связанный с показом, ведет к превращению экскурсии в лекцию.
4) адресный характер. Рассказывая, экскурсовод подразумевает конкретный объект. Так, если экскурсия происходит на улице с тесной застройкой, экскурсовод называет цвет, в который окрашен объект экскурсии, его этажность и т.д. Убедившись, что экскурсанты поняли, о котором сооружение речь идет, экскурсовод продолжает рассказ;
5) конкретность. Этот принцип требует, чтобы на экскурсии давался не материал вообще, а то, что раскрывает конкретную тему. Конкретность не должна замещаться в рассказе достатком фактов, данных, цифр. Это должно быть выражение определенного мнения в более точной форме;
Методические приемы рассказа. Как и показ, рассказ имеет собственные приемы, использование которых помогает наиболее полно раскрыть тему экскурсии.
Экскурсионная справка широко используется при осмотре объектов, когда выход из автобуса не предусмотрен. Это краткое изложение фактического материала об объекте или события. В справке сообщаются только основные данные об объекте: дата постройки, авторы, размеры. Справки часто применяются в обзорной и загородной историко-краеведческой экскурсиях. В тематических экскурсиях справки даются только об объектах, касается темы. Этот прием используется в сочетании с приемами зрительной реконструкции, локализации, абстрагирования. Экскурсовод сообщает краткие данные. При осмотре дополнительных объектов справка используется самостоятельно, когда, изложив справочный материал, экскурсовод заканчивает знакомство с объектом. По своему содержанию и построению данный прием напоминает путевую экскурсионную информацию.
Описание. С его помощью можно правильно отразить объект в сознании экскурсантов. Для этого приема характерны точность, конкретность, изложение характерных черт, особенностей внешнего вида объекта.
Описание может относиться не только к объектам, но и к происходящему. Образное описание события позволяет экскурсантам представить, как оно происходило. Данный прием носит в этом случае подчиненный характер, соединяясь с методическим приемом зрительной реконструкции.
В автобусных экскурсиях прием описания используется во всех четырех видах показа.
Характеристика. Прием построен на определении отличительных свойств и качеств предмета, явления, человека. В экскурсии дается речевая характеристика объектов и «действующих» в экскурсии лиц.
В отличие от приема описания прием характеристики представляет собой перечисление свойств и особенностей, совокупность которых дает наиболее полное представление о данном объекте, позволяет лучше понять его сущность. При этом объект займет свое место в ряду других подобных по характеристике объектов или, наоборот, характеристика его свойств покажет отличие от других объектов.
Объяснение— форма изложения материала, когда в рассказе раскрываются сущность и причины явления, события. Наиболее часто этот прием используется в производственно-экономических и естественных экскурсиях, где отражаются внутренние связи процессов и явлений. Прием характерен для экскурсий с показом произведений изобразительного искусства. Экскурсовод объясняет смысл изображенного художником в картине, в монументальной скульптуре. В архитектурной экскурсии выявляются особенности конструкции здания, характерные черты целого ансамбля.
Комментирование. Данный методический прием используется экскурсоводом при изложении материала, разъясняет содержание события или замысел автора памятника истории и культуры.
В экскурсиях на архитектурно-градостроительные темы прием используется в виде критических замечаний о внешнем виде здания, его конструкции, особенностях инженерных сооружений. Характерный для показа экспозиций музеев и выставок как объяснение к экспонатам.
Цитирование. К данному приему прибегают с целью: подтверждение мысли; яркого и убедительного выражения мысли; сохранение особенностей языка и колорита определенного исторического периода времени; воспроизведения картины события и ознакомления с чьей авторитетным мнением (прием ссылки на автора).
Цитата в экскурсии направлена на то, чтобы вызвать в сознании экскурсантов зрительный образ. В тексте экскурсии в виде цитат используются отрывки из художественных произведений (проза, стихи). Особенно эффективно цитирование в тех случаях, когда необходимо воссоздать картины жизни в далекие времена, быт и деятельность наших предков.
Вопросы и ответы. Суть приема заключается в том, что в ходе повествования экскурсовод задает различные вопросы экскурсантам с целью их активизации. Большая часть таких вопросов не рассчитана на то, чтобы получить на них ответы от участников экскурсии. Они выполняют функцию методического приема. Различаются вопрос:
1) на которые экскурсовод сразу же или по истечении некоторого времени сам дает ответ, продолжая свой рассказ по теме;
2) риторического характера, представляющие собой утверждение чего-либо в форме вопроса. Такие вопросы в лекционной пропаганде рассматриваются как прием ораторской речи;
3) заданные экскурсоводом экскурсантам, что заостряют внимание последних на содержании экскурсии, вносят некоторую разрядку и способствуют выяснения подтемы.
Ссылка на очевидцев. В этом случае экскурсовод ссылается на неодушевленные предметы. Например, в экскурсии по территории памятника природы «Дружковские окаменелые деревья» можно сказать, что эти деревья видели динозавров.
В рассказе о событиях более близких (например, военных событиях в Святых Горах) экскурсовод может сослаться на таких очевидцев, как местные жители.
Задание. Прием используется в рассказе экскурсовода, находит выражение в его обращении к экскурсантам: «Подумайте, почему этот памятник так называемый». Подобный вопрос не предполагает, что участник экскурсии сразу выполняет эту задачу. Прием направляет внимание, определяет те детали, понимание которых важно для усвоения.
Новизны материала. Прием заключается в том, что в ходе повествования сообщаются только факты и примеры, неизвестные экскурсантам.
Литературный монтаж. Рассказ строится на определенном наборе отрывков из различных литературных произведений. Некоторые отрывки значительные по своему размеру (пятнадцать-двадцать строк машинописного текста). Например, литературные произведения используются в мероприятиях школьного характера и дошкольного: ранки, праздничные выступления.
Применение документов в выступлении добавляет точность и достоверность информации, прозвучавшей ранее, например, очень важно подтвердить или уточнить сказанное. Воспоминания в литературном монтаже играют большую роль, так как они привлекают уставшего слушателя.
Данный прием позволяет воссоздать картину событий. Использование его экскурсоводом основано на «преобразовании» одного вида искусства (словесного) в другой (изобразительный). Поэтому для литературного монтажа создателям текста экскурсии нужно подбирать только такие отрывки, которые позволят экскурсантам увидеть картину событий, изображенных в произведениях или отраженных в документах, представить то, о чем идет речь на экскурсии.
Монтаж оказывает сильное эмоциональное воздействие на экскурсантов, но доступен не каждому экскурсоводу, так как требует от него глубокого знания литературы, истории, безупречного вкуса и артистических способностей.
Дискуссионная ситуация. Экскурсовод, используя этот прием, выдвигает в своем рассказе такое положение, что вызывает дискуссионную ситуацию. Прием дает возможность в части экскурсии заменить монологическую форму материала открытым диалогом. Свою точку зрения по выдвинутому положению высказывают два-три экскурсанта. Затем экскурсовод, подводя итоги, делает выводы.
Сталкивание противоположных версий. Используется в рассказе экскурсовода, например, при оценке определенного исторического события, утверждения даты возникновения конкретного города или происхождения названия города (реки, озера, местности).
Персонификация. С помощью рассказы об отдельных эпизодах из жизни конкретного человека мысленно создается его образ.
Проблемная ситуация. Прием заключается в том, что в рассказе экскурсовода ставится проблема, связанная с темой экскурсии. Постановка проблемы перед экскурсантами заставляет их задуматься и побуждает найти правильный ответ на заданные вопросы. В ряде случаев экскурсантам предлагается найти альтернативу предложенному решению вопроса.
Отступление. В ходе экскурсии в экскурсантов может накопиться усталость. Снять ее можно, отступив на время от темы: прочитать стихотворение, привести пример из собственного опыта. Однако, чтобы добавить сложной информации непринужденный характер, нельзя сводить дело к шуткам, анекдотам среди серьезного изложения материала.
Индукция. Прием применяется в рассказе, когда необходимо сделать переход от частиц (единичных) случаев и фактов к общей картине, общим выводам, и в показе, когда экскурсовод от характеристики одного памятника переходит к характеристике целого ансамбля или системы инженерных сооружений. В рассказе используется также методический прием дедукции как способ рассуждения при переходе от общего к частному. В ряде случаев оба эти приема используются при показе одного объекта. Каждый из них применяется как взаимное дополнение. Например, уместно применить прием дедукции при показе панорамы города.
Антиклимактеричнийприем заключается в том, что изложение материала в рассказе начинается с самых интересных фактов и примеров. Интерес к теме, разбуженный в экскурсантов в начале мероприятия, позволяет в дальнейшем успешно ознакомить их с менее интересным материалом.
В экскурсиях климактерический и антиклимактеричний приемы следует рассматривать как формы изложения материала, как структурные особенности построения повествования. К показу предлагаемые приемы не имеют отношения, поскольку последовательность демонстрации объектов определяется не степенью их значимости, а тем местом на маршруте, что каждому из них выделяется с целью полного и логического освещения темы.