Рассказ на тему жизнь в деревне на немецком языке

Сказки

Топик «Жизнь в деревне» (Das Leben im Dorf)

Ich lebe in einem kleinen Dorf in einer unheimlich malerischen Gegend. Um unser Dorf herum sind viele Felder, Seen, kleine Flüsse und Wälder. Das Leben auf dem Lande gefällt mir und allen Mitgliedern meiner Familie sehr gut.

Я живу в маленькой деревне в очень живописной местности. Вокруг нашей деревни много полей, озер, маленьких речек и лесов. Жизнь за городом очень нравится мне и всем членам моей семьи.

Wir haben ein neues zweistökiges Haus. Dieses Haus wurde vor ein paar Jahren gebaut. Es ist aus Rundholz gemacht und sieht sehr schön aus. Um das Haus gibt es einen großen Garten. Im Garten wachsen Gemüse und Obst. Es gibt hier viele Apfelbäume, schwarze und rote Johannisbeeren, Himbeeren, etc.

У нас новый двухэтажный дом. Этот дом был построен пару лет назад. Он сделан из круглых бревен и выглядит очень красиво. Вокруг дома имеется большой сад. В саду растут овощи и фрукты. Здесь имеется много яблонь, черная и красная смородина, малина и т.д.

Meine Mutter ist eine Hausfrau und führt unseren Haushalt. Sie hat immer sehr viel im Haus und im Garten zu tun. Mein Vater arbeitet in einer Stadt in der Nähe von unserem Dorf und kann ihr nur an Wochenenden helfen.

Моя мама – домохозяйка и ведет наше хозяйство. У нее всегда очень много дел в доме и в саду. Мой папа работает в городе неподалеку от нашей деревни и может ей помогать только по выходным.

Am Wochenende fahren mein Vater, mein Bruder und ich in die Stadt und kaufen alles ein, was wir für die nächste Woche brauchen. Üblicherweise besorgen wir Rindfleisch, Hühnerfleisch, Schweinefleisch, Fisch, Würstchen, Wurst, Butter, Pflanzenöl, Nudeln, Mehl, Zucker, Käse und andere Produkte. Obst und Gemüse kaufen wir selten, weil wir viele leckere Sachen im Garten haben. Im Dorf gibt es zwei kleine Lebensmittelgeschäfte, wo man praktisch alles kaufen kann. Im Laufe der Woche gehen ich oder mein Bruder hin und kaufen dort notwendige Produkte.

В выходные мой папа, брат и я едем в город и делаем там закупки всего, что нам понадобится на предстоящей неделе. Обычно мы покупаем говядину, курицу, свинину, рыбу, сосиски, колбасу, сливочное масло, растительное масло, макароны, муку, сахар, сыр и другие продукты. Фрукты и овощи мы приобретаем редко, потому что в нашем саду есть много вкусных вещей. В деревне есть два маленьких продовольственных магазина, где практически все можно купить. В течение недели я или мой брат ходим туда и покупаем необходимые продукты.

Meine Mutter kocht gerne und alle ihre Gerichte schmecken sehr gut. Am Morgen macht sie für alle Frühstück. Zu Mittag essen wir üblicherweise zu fünft: meine Mutter, mein Bruder, ich, mein Opa und meine Oma. Zum Abendessen kommt noch mein Vater nach Hause zurück.

Моя мама с удовольствием готовит, и все ее блюда очень вкусные. Утром она делает для всех завтрак. Обедаем мы обычно впятером: моя мама, мой брат, я, мой дедушка и моя бабушка. К ужину домой возвращается еще и мой папа.

Ich und mein Bruder versuchen immer unserer Mutter zu helfen. Wir bringen unsere Zimmer in Ordnung, lüften alle Räume, wischen überall Staub, fegen Gartenwege, gießen Blumen und sonstige Pflanzen, etc. Unsere Oma wäscht üblich das Geschirr ab und bügelt die Wäsche. Unser Opa hilft unserer Mutter mit Gartenarbeiten.

Я и мой брат всегда стараемся помогать нашей маме. Мы приводим в порядок свои комнаты, проветриваем все помещения, вытираем везде пыль, подметаем садовые дорожки, поливаем цветы и прочие растения и т.д. Наша бабушка обычно моет посуду и гладит белье. Наш дедушка помогает маме с садовыми работами.

Источник

Немецкий язык

Рассказ о немецкой деревне

Das Dorf in Deutschland

Fast alle deutschen Dörfer haben eine reiche Geschichte, die einige Jahrhunderte dauert. Es gibt in Deutschland viele Dörfer, sie sind einander ähnlich, aber auch haben manche Unterschiede.

Um dorthin zu kommen, muss man mit dem Auto oder mit dem Bus fahren. Im Zentrum eines Dorfes befinden sich gewöhnlich die Verwaltung, das Rathaus, die Kirche und die Bushaltestelle. Es gibt hier auch ein oder zwei Geschäfte. Wenn dieser Ort viele Einwohner zählt, stehen ihnen das Kindergarten und die Schule zur Verfügung. Die Gäste können in einem nicht großen Hotel absteigen. Ringsumher sind Felder und Wälder, im Sommer ist alles grün und die Gegend wird besonders attraktiv für die Erholung.

Читайте также:  Поход гайдар картинки к рассказу

Im deutschen Dorf findet man keine alten, verfallenen Häuser. Im Gegenteil sehen sie sehr schön und reich aus. Oft kann man Fachwerkhäuser treffen. Jeder Hausbesitzer hat ein Auto oder ein Fahrrad. Mit diesen Verkehrsmitteln ist es bequemer, wenn man zur Arbeit in die Stadt fahren oder z.B. Einkäufe machen braucht.

Der größte Teil der Menschen, die dort wohnen, führen solche Lebensweise wie in der Stadt. Nur ungefähr 10-15% der Bewohner treiben Landwirtschaft. Das Dorf in Deutschland ist einfach der Ort für das ruhige und gemessene Leben.

Деревня в Германии

Почти все немецкие деревни имеют богатую историю, которая длится несколько столетий. В Германии большое количество деревень, они похожи друг на друга, но также у них есть и некоторые различия.

Чтобы туда добраться, нужно ехать на автомобиле или автобусе. В центре деревни находится обычно администрация, ратуша, церковь и автобусная остановка. Имеются здесь также один или два магазина. Если этот населенный пункт насчитывает много жителей, то у них в распоряжении находятся также детский сад и школа. Гости могут остановиться в небольшом отеле. Вокруг располагаются поля и леса, летом все покрыто зеленью, и местность становится особенно привлекательной для отдыха.

В немецкой деревне не найдешь старых, обветшалых домов. Наоборот, они выглядят очень красиво и богато. Часто можно встретить фахверковые постройки. У каждого владельца дома есть автомобиль или велосипед. С этими транспортными средствами удобнее, если нужно поехать на работу в город или, например, совершить покупки.

Большая часть людей, живущих там, ведут такой же образ жизни, как и в городе. Только примерно 10-15% жителей занимаются сельским хозяйством. Деревня в Германии – это просто место для спокойной и размеренной жизни.

Источник

Сочинение на немецком на тему «Лето в деревне»

Многие жители мегаполисов и крупных городов жаждут убежать в летний отпуск подальше от шумных улиц, пляжей, забитых под завязку туристами, и пьяных вечеринок до утра. Лучшее место для спокойного отпуска на природе — это поехать в деревню.

Thema: Das Dorf / Деревня

Viele Stadtbewohner träumen davon, ihren Urlaub im Dorf zu verbringen, weg von dieser Hektik und ihren Sorgen. Unsere Familie ist keine Ausnahme davon, also Vaters Urlaub und meine Ferien haben wir bei unserer Großmutter im Dorf verbracht. Uns hat dort sehr gefallen. Dort gibt es reine Luft, anderes Wasser aus einer natürlichen Quelle, viele Tiere und keine Maschinen. Da ist eine wahre Ruhe, wohin ich direkt nach der lauten Schule gekommen bin. Zunächst war das für mich so ungewöhnlich, aber dann habe ich mich dort so eingelebt, dass ich überhaupt abreisen nicht möchte.

Многие жители крупных городов мечтают свой отпуск провести в деревне, вдали от суеты и забот. Наша семья – не исключение, поэтому папин отпуск и мои каникулы мы провели у бабушки в деревне. Нам тут очень понравилось. Здесь чистый воздух, другая вода из природного источника, много домашних животных и никаких машин. Вот настоящая тишина, куда я попал сразу после шумной школы. Вначале мне было непривычно, но потом я так освоился здесь, что вообще не хотел уезжать.

Dort standen wir früher als zu Hause auf, gingen wir auch früher schlafen, fühlten wir uns tagsüber sehr müde. Wir halfen unserer Großmutter im Haushalt, der sehr groß ist. Dort gibt es Hühner, ein paar Puten, Gänse, Schweine, Kaninchen. Am meisten sorgte ich gern für die Kaninchen, sie sind so nett. Ich brachte ihnen Essen und räumte in ihren Zellen auf. Ich möchte sogar solches flaumige Kaninchen zu Hause haben.

Вставали мы здесь намного раньше, чем дома, ложились спать тоже раньше, устав за день. Мы помогали бабушке по хозяйству, оно у нее большое. Есть куры, гуси, пара индеек, свиньи, кролики. Больше всего я полюбил ухаживать за кроликами, они такие милые. Я приносил им еду, убирал за ними в клетке. Мне тоже захотелось иметь дома хоть одного такого пушистого кролика.

Tagelang spazierten im Freien Hühner. Sie störten niemanden, aber Gänse konnten sogar beißen, man muss mit ihnen seht vorsichtig sein. Noch hat unsere Oma einen großen Garten, wo es viele Bäume gibt. Dort wachsen Äpfel, Birnen, dort gibt es sogar eine Kirsche und Erdbeere. Und ich war noch vom Weinberg begeistert, denn ich habe niemals solche Schönheit gesehen. Ich schmeckte Trauben direkt vom Strauch, sie sind so lecker. Am Nachmittag erholten wir uns in der Laube, im Schatten der Bäume.

Читайте также:  Рассказ о бактерии кокки 5 класс

Днем по двору свободно гуляли куры. Они никого не трогали, а вот гуси могли и укусить, с ними надо быть осторожным. А еще у бабушки есть большой сад, где много деревьев. Там растут яблоки, груши, даже есть вишня и клубника. А еще я был в восторге от виноградника, ведь я никогда раньше такой красоты не видел. Я пробовал виноград прямо с куста, он такой вкусный. Днем мы отдыхали в беседке в тени деревьев.

Am Abend haben wir mit Papa und Oma ihren großen Gemüsegarten begossen. Dort gibt es fast alles. Dort wachsen Tomaten, Gurken, Zucchini, Kartoffel, Pfeffer. Alles, was wir gewöhnlich in der Stadt essen, züchtet sie in diesem Garten. Ich habe zum ersten Mal gesehen, wie diese Gemüse wachsen, es war wahnsinnig interessant.

Вечером мы с папой и бабушкой поливали ее большой огород. Чего там только нет. Там растут помидоры, огурцы, кабачки, картошка, перец. Все, что мы едим у себя в городе, она выращивает в этом огороде. Как все эти овощи растут, я видел впервые, мне все это было безумно интересно.

Ich bin überrascht davon, dass es hier überhaupt kein Internet, keinen Computer gibt, auch ist der Mobilfunk hier schlecht zu fangen. Hier leben die Leute und das Fehlen von der Elektronik stört sie überhaupt nicht. Anfangs hat das mich betrübt, dass irgendetwas hier nicht funktioniert, die mitgebrachte Tablette fängt auch kein Netz. Dann war ich daran gewöhnt, als ob ich diese Technik nicht hätte.

Что меня поразило, что тут вообще нет интернета, компьютера, даже сотовая связь здесь плохо ловит. Люди здесь живут и отсутствие электроники их нисколько не беспокоит. Поначалу меня это сильно огорчило, здесь ничего не работает, даже привезенный мною планшет не ловит сеть. Потом я привык к этому, как будто этой техники у меня и нет.

Die Natur ist hier einfach wunderschön. Abends gingen wir mit dem Vater zum Fluss schwimmen, am Morgen trieben wir dort Fischfang. Ich hielt zum ersten Mal die Angel. Es gelang mir, meine Fischchen zu fangen. Man darf hier nicht lärmen, wenn man Fisch fängt, so kann sie erschrecken und voraus sein. Wir mir dem Vater waren so vorsichtig und brachten immer unserer Großmutter einen guten Fang. Dann kochte sie Fisch und am Mittagessen aßen wir es mit Appetit.

Природа здесь просто восхитительная. Вечерами мы с папой ходили на речку покупаться, а иногда утром мы там рыбачили. Я впервые держал удочку. Мне повезло, я поймал свою рыбку. Нельзя шуметь на берегу, когда ловишь рыбу, а то так можно ее спугнуть и она уйдет. Мы были очень осторожными с папой и всегда приносили бабушке хороший улов. Она готовила рыбу и к обеду мы уже ее с аппетитом ели.

Während meines Aufenthalts im Dorf habe ich mich sehr verändert. Erstens bin ich braun geworden, zweitens habe ich den Computer und andere Elektronik ganz vergessen. Drittens habe ich hier echte Freunde gefunden, mit denen wir uns abends angesammelt haben, um an einem interessanten Spiel teilzunehmen. Alle Jungen halfen auch ihren Eltern im Haushalt, begossen ihre Gemüsegärten und spielten nach der geleisteten Arbeit zusammen. Sie brauchen kein Internet, ich möchte meinen städtischen Freunden darüber erzählen, vielleicht werden sie es nicht glauben, dass es solche Menschen noch gibt.

Я сильно изменился за время пребывания в деревне. Во-первых, я загорел, во-вторых, я совсем забыл о компьютер и остальной электронике. В-третьих, я нашел тут реальных друзей, с которыми мы собирались вечером, чтобы поиграть в какую-нибудь интересную игру. Все ребята также помогали своим родителям по хозяйству, поливали огороды, а после всей проделанной работы играли все вместе. Интернет им совсем не нужен, расскажу об этом своим городским друзьям, они не поверят, что есть такие люди.

Читайте также:  Представление героя полковника в рассказе после бала

Es ist alles ganz anders, nicht so, wie bei uns in der lauten Stadt. Hier ist alles ganz einfach, herrscht Ruhe und Frieden. Mein Vater hatte hier Zeit, sein Buch zwischendurch zu schreiben, hier kann man eine echte Inspiration zu finden. Hier würde die Zeit langsamer gehen als in der Stadt. Dort sind alle eilig und schaffen fast nichts. Die Landbewohner eilen sich hier gar nicht. Sie haben keine öffentlichen Verkehrsmittel, alle gehen zu Fuß. Und niemand beschwert sich darüber. Die Zahl der Menschen ist hier viel wenig, aber alle kennen einander, grüßen beim Treffen. Ich hab auch viele Freunde und Bekannte erworben. Gibt es was meinen städtischen Kameraden zu erzählen, wann ich zurückkomme.

В деревне все по-другому, не так, как у нас в шумном городе. Здесь все проще, царит тишина и покой. Мой папа между делом даже успевал тут писать свою книгу, здесь можно найти свое настоящее вдохновение. Здесь время как будто идет медленнее, чем в городе. Там все постоянно спешат и ничего не успевают. Здесь же, в деревне, жители никуда не торопятся. У них нет городского транспорта, и ходят все пешком. Никто на это не жалуется. Людей здесь намного меньше, все друг друга знают, здороваются при встрече. Я тут себе тоже много друзей и знакомых приобрел. Есть что рассказать своим городским товарищам, когда приеду назад.

Im Dorf gibt es was Neues zu lernen und zu sehen, zum Beispiel, habe ich Haustiere vorher noch nie gesehen. Ich habe lebendig Kaninchen, Enten, Hühner, Gänse noch nicht gesehen. Man hält solche Tiere bei uns nicht, die Menschen haben keine Zeit, für sie zu sorgen. Viele leben in Wohnungen, dort gibt es keine Bedingungen für sie. Man kann das in einem privaten Haus erstellen, aber für sie müssen auch spezielle Häuschen – Hallen gebaut werden.

В деревне можно много чего нового узнать и посмотреть, например, домашних питомцев я раньше никогда не видел. Я не видел вживую кроликов, уток, кур, гусей. У нас в городе таких животных не держат, людям некогда за ними ухаживать. Многие живут в квартирах, а для них там нет условий. Условия можно создать в частном доме, но для них тоже нужно строить специальные домики – сараи.

Die Luft ist hier sauber, es gibt fast kein Rauch von Maschinen. Hier kann man sich wirklich entspannen und zeitweilig die lärmende Stadt mit ihren zahlreichen Maschinen, dröhnenden Zügen und Flugzeugen vergessen. Für diejenigen, die diese Hektik vergessen und sich mit dem Nutzen für ihre Gesundheit entspannen möchten, lohnt es sich, ins Dorf zur Verwandten zu gehen. Dort gibt es eine reale Möglichkeit, sich zu entspannen und zu erholen. Die körperliche Arbeit kommt vielen Stadtbewohner zugute. Kommen Sie im Sommer ins Dorf, bereuen Sie es gar nicht!

Воздух здесь чистый, совсем нет дыма от машин. Здесь можно реально отдохнуть и забыть на время о шумном городе с многочисленными машинами, гудящими поездами и самолетами. Тем, кто хочет забыть об этой суете и отдохнуть с пользой для своего здоровья, стоит отправиться в деревню к родственникам. Тут есть реальная возможность отдохнуть и расслабиться. Физический труд пойдет на пользу многим городским жителям. Приезжайте летом в деревню, вы не пожалеете!

Источник

Проект по немецкому языку «Моя маленькая деревня»

В проекте «Моя маленькая деревня» ученик 7 класса МБОУ Надейковичская СШ имени И.П.Гоманкова рассказывает о своей деревне Надейковичи.

Просмотр содержимого документа
«Проект по немецкому языку «Моя маленькая деревня»»

Lehrerin: Kowalewa E.P.

Ziel: erzählt von mein Dorf Nadejkowitschi

Mein kleinen Dorf Nadejkowitschi

Ich lebe in einem kleinen Dorf, in einer malerischen Gegend. Um unser Dorf herum sind viele Felder, Seen, kleine Flüsse und Wälder. Das Leben auf dem Lande gefällt mir und allen Mitgliedern meiner Familie sehr gut.

Hier wohnen hilfsbereite Menschen. Ein Tal der Dorfbewohner arbeitet in der Landwirtschaft, ein Tal in der Dorfschule, ein Tal sind Rentner.

Im Dorf gibt es eine Viehfarm und eine Geflügelfarm. Dort kann man viel Vieh und Geflügel sehen.

Man kann hier keine Industriewerken sehen, aber es gibt vieles andere.

М.: Просвещение, 2016

2. Фотографии из личного архива Кресова В.

Источник

Познавательное и интересное