Рассказ о чехии на английском языке с переводом

Сказки

Czech Republic

The Czech Republic or Czechia is a small landlocked country in Central Europe, situated west and north-west of Germany and bordering Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east.

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. From time immemorial Czechs, Germans, Jews and Slovaks, as well as Italian stonemasons and stucco workers, French tradesmen and deserters from Napoleon’s army have all lived and worked here, all influencing one another. For centuries they jointly cultivated their land, creating works that still command our respect and admiration today. It is thanks to their inventiveness and skill that this small country is graced with hundreds of ancient castles, monasteries and stately mansions, and even entire towns that give the impression of being comprehensive artifacts. The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure and has beautiful forests and mountains to match.

The country has been traditionally divided into lands, namely Bohemia proper in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Czech Silesia in the northeast. The dialects of Czech spoken in Moravia are slightly different from those spoken in Bohemia, particularly in Prague.

Czech Republic was formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia (Velvet divorce) into two national components the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. Both countries went through economic reforms and privatisations, with the intention of creating a capitalist economy. This process was largely successful; in 2006 the Czech Republic was recognised by the World Bank as a «developed country». The Czech Republic joined NATO in 1999 and the European Union on 1 May 2004. It held the Presidency of the European Union for the first half of 2009.

I’d like to tell you about some interesting cities which represent variety of Czechia. Prague — the capital and largest city of the Czech Republic with a large and beautiful historic centre. Brno — largest city in Moravia with several excellent museums and the annual Moto GP Grand Prix. Karlovy Vary — historic (and biggest Czech) spa resort, especially popular with German and Russian tourist groups. Olomouc — riverside university town with a 1000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. Ostrava — a vibrant local subculture and long history of coal mining and heavy industry. Opava — former capital of Silesia. Pilsen — home of the original Pilsner Urquell beer, and the largest city in West Bohemia.

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut.

Источник

Топик Czech Republic

The Czech Republic or Czechia is a small landlocked country in Central Europe, situated west and north-west of Germany and bordering Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east.

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. From time immemorial Czechs, Germans, Jews and Slovaks, as well as Italian stonemasons and stucco workers, French tradesmen and deserters from Napoleon’s army have all lived and worked here, all influencing one another. For centuries they jointly cultivated their land, creating works that still command our respect and admiration today. It is thanks to their inventiveness and skill that this small country is graced with hundreds of ancient castles, monasteries and stately mansions, and even entire towns that give the impression of being comprehensive artifacts. The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure and has beautiful forests and mountains to match.

The country has been traditionally divided into lands, namely Bohemia proper in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Czech Silesia in the northeast. The dialects of Czech spoken in Moravia are slightly different from those spoken in Bohemia, particularly in Prague.

Czech Republic was formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia (Velvet divorce) into two national components the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. Both countries went through economic reforms and privatisations, with the intention of creating a capitalist economy. This process was largely successful; in 2006 the Czech Republic was recognised by the World Bank as a «developed country». The Czech Republic joined NATO in 1999 and the European Union on 1 May 2004. It held the Presidency of the European Union for the first half of 2009.

I’d like to tell you about some interesting cities which represent variety of Czechia. Prague — the capital and largest city of the Czech Republic with a large and beautiful historic centre. Brno — largest city in Moravia with several excellent museums, and the annual Moto GP Grand Prix. Karlovy Vary — historic (and biggest Czech) spa resort, especially popular with German and Russian tourist groups. Olomouc — riverside university town with a 1,000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. Ostrava — a vibrant local subculture and long history of coal mining and heavy industry. Opava — former capital of Silesia. Pilsen — home of the original Pilsner Urquell beer, and the largest city in West Bohemia.

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck, or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut.

Источник

Топик Czech Republic (2)

The Czech Republic or Czechia is a country in Central Europe, bordering Germany to west and north-west, Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east. (Чешская Республика или Чехия страна в центральной Европе, граничащая с Германией на западе и северо-западе, Австрией на юге, Польшей на севере и Словакией на юго-востоке)

Читайте также:  Рассказы для летнего чтения для 1 класса

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. (Ч.Р. не большая страна, но имеет богатую и полную событий историю)

The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure. This is the country of beautiful forests and mountains to match. (ЧР имеет в своем составе огромное количество архитектурных сокровищ. Это страна прекрасных лесов и гор)

The country has been traditionally divided into lands: Bohemia in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Silesia in the northeast. (Страна традиционно разделена на районы: Богемия на западе, Моравия на юго-востоке, Силезия на северо-востоке)

Czech Republic formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia into two states: the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. (ЧР была возникла как результат распада Чехословакии на два государства ЧР и Словакию 1 января 1993)

Both countries went through economic reforms with the intention of creating a capitalist economy. (Обе страны прошли через экономические реформы с целью создания капиталистической экономики)

The Czech Republic joined the European Union on 1 May 2004. (ЧР вступила в ЕС …)

There are many interesting cities which represent variety of Czechia. For example… (Есть много интересных городов, которые показывают многообразие Чехии. Например…)

Karlovy Vary — historic spa resort, especially popular with tourist groups. (Карловы Вары – исторический спа-курорт, особенно популярный у туристических групп.)

Olomouc — riverside university town with a 1,000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. (Оломоуц – стоящий на берегу реки университетский город с тысячелетней историей и вторым по величине историческим центром в ЧР)

Pilsen (Plzen) — home of the original Pilsner beer, and the largest city in West Bohemia. (Плзень – родина оригинального пива Пилснер и самый большой город в Богемии.)

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. (Традиционная чешская еде обильная и подходящая после тяжелого дня в полях)

It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. (Она тяжелая и довольно жирная, отличная для зимы)

In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. (В последнее время была тенденция к более легкой еде с большим количеством овощей, сейчас традиционная тяжелая и жирная чешская еда обычно не употребляется каждый день, а некоторые люди избегают ее полностью.)

However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck, or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut. (Однако ничего не идет так хорошо с превосходным чешским пивом как некоторые из лучших примеров традиционной чешской кухни типа свинины, утки или гуся с кнедликами и квашеной капустой.)

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. It is the political, economic and cultural centre of the country. (Прага – столица и самый крупный город ЧР. Это политический, экономический и культурный центр страны)

This magical city of bridges, cathedrals, towers and church domes, is situated on the banks of the Vltava River. It is more than ten centuries. (Волшебный город мостов, соборов и церковных куполов)

Prague is also a modern and vibrant city. It is full of energy, music, cultural art, excellent cuisine and special events for traveler who thirsts for adventure. (Прага также современный и энергичный город. Он полон энергии, музыки, искусства, прекрасной кухни и особых событий для путешественника, который жаждет приключений)

Millions of tourists visit the city every year. (Миллионы туристов посещают город каждый год)

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings. (Прага была основана в конце 9 века и вскоре стала местом богемских королей)

The city thrived under the rule of Charles IV. (Город процветал при правлении Карла 4)

The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. (Город также пришел под правление Габсбургов и стал столицей провинции Австро-Венгерской империи)

In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. (В 1918 после Первой Мировой Войны город стал столицей Чехословакии)

In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic. (В 1993 Чехословакия распалась на 2 страны, и Прага стала столицей новой ЧР)

Prague is home to about 1.2 million people. (Прага дом для 1200 000 человек.)

The Vltava River runs through the city. (Река Влтава протекает через город)

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. For example, I live and stady in Praha 6 now. (Прага разделена на 10 пронумерованный районов: от Праги1 до Праги 10. Например, я живу и учусь в Праге 6 сейчас)

Praha 1 is the oldest part of the city and has the very many attractions such as Old Town Square, Charles Bridge, Prague Castle, National Museum and others. (Прага 1 старейшая часть города и имеет очень много достопримечательностей таких как …)

Praha 2 contains also important historic areas. There are Vysehrad Park, Peter & Paul Church and others. (Прага 2 включает также важные исторические райны. Здесь …)

Public transportation is very convenient in most of the areas. But buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.) (Общественный транспорт очень удобный в большинстве районов. Но автобусы не въезжают в исторические районы)

Convenient transportation is also tram and metro. (удобный транспорт также трамвай и метро)

I like this excellent city and when I leave Prague, I always want to return here.

I think the Czech Republic is the country with rich history and culture, with the beautiful cities and friendly people.

Источник

Czech Republic (2)

Топик Чешская республика повествует о Чехии. Вы узнаете о географическом положении Чехии, о достопримечательностях, культуре и национальной еде. Конечно же не будет упущено чешское пиво. В конце топика речь пойдет об историческом пути Чехии, о распаде Чехословакии в 1993 году.

The Czech Republic or Czechia is a country in Central Europe, bordering Germany to west and north-west, Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east. (Чешская Республика или Чехия страна в центральной Европе, граничащая с Германией на западе и северо-западе, Австрией на юге, Польшей на севере и Словакией на юго-востоке)

Читайте также:  Рассказы люси синицыной главная мысль для читательского дневника

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. (Ч.Р. не большая страна, но имеет богатую и полную событий историю)

The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure. This is the country of beautiful forests and mountains to match. (ЧР имеет в своем составе огромное количество архитектурных сокровищ. Это страна прекрасных лесов и гор)

The country has been traditionally divided into lands: Bohemia in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Silesia in the northeast. (Страна традиционно разделена на районы: Богемия на западе, Моравия на юго-востоке, Силезия на северо-востоке)

Czech Republic formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia into two states: the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. (ЧР была возникла как результат распада Чехословакии на два государства ЧР и Словакию 1 января 1993)

Both countries went through economic reforms with the intention of creating a capitalist economy. (Обе страны прошли через экономические реформы с целью создания капиталистической экономики)

The Czech Republic joined the European Union on 1 May 2004. (ЧР вступила в ЕС …)

There are many interesting cities which represent variety of Czechia. For example… (Есть много интересных городов, которые показывают многообразие Чехии. Например…)

Karlovy Vary — historic spa resort, especially popular with tourist groups. (Карловы Вары – исторический спа-курорт, особенно популярный у туристических групп.)

Olomouc — riverside university town with a 1,000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. (Оломоуц – стоящий на берегу реки университетский город с тысячелетней историей и вторым по величине историческим центром в ЧР)

Pilsen (Plzen) — home of the original Pilsner beer, and the largest city in West Bohemia. (Плзень – родина оригинального пива Пилснер и самый большой город в Богемии.)

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. (Традиционная чешская еде обильная и подходящая после тяжелого дня в полях)

It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. (Она тяжелая и довольно жирная, отличная для зимы)

In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. (В последнее время была тенденция к более легкой еде с большим количеством овощей, сейчас традиционная тяжелая и жирная чешская еда обычно не употребляется каждый день, а некоторые люди избегают ее полностью.)

However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck, or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut. (Однако ничего не идет так хорошо с превосходным чешским пивом как некоторые из лучших примеров традиционной чешской кухни типа свинины, утки или гуся с кнедликами и квашеной капустой.)

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. It is the political, economic and cultural centre of the country. (Прага – столица и самый крупный город ЧР. Это политический, экономический и культурный центр страны)

This magical city of bridges, cathedrals, towers and church domes, is situated on the banks of the Vltava River. It is more than ten centuries. (Волшебный город мостов, соборов и церковных куполов)

Prague is also a modern and vibrant city. It is full of energy, music, cultural art, excellent cuisine and special events for traveler who thirsts for adventure. (Прага также современный и энергичный город. Он полон энергии, музыки, искусства, прекрасной кухни и особых событий для путешественника, который жаждет приключений)

Millions of tourists visit the city every year. (Миллионы туристов посещают город каждый год)

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings. (Прага была основана в конце 9 века и вскоре стала местом богемских королей)

The city thrived under the rule of Charles IV. (Город процветал при правлении Карла 4)

The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. (Город также пришел под правление Габсбургов и стал столицей провинции Австро-Венгерской империи)

In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. (В 1918 после Первой Мировой Войны город стал столицей Чехословакии)

In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic. (В 1993 Чехословакия распалась на 2 страны, и Прага стала столицей новой ЧР)

Prague is home to about 1.2 million people. (Прага дом для 1200 000 человек.)

The Vltava River runs through the city. (Река Влтава протекает через город)

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. For example, I live and stady in Praha 6 now. (Прага разделена на 10 пронумерованный районов: от Праги1 до Праги 10. Например, я живу и учусь в Праге 6 сейчас)

Praha 1 is the oldest part of the city and has the very many attractions such as Old Town Square, Charles Bridge, Prague Castle, National Museum and others. (Прага 1 старейшая часть города и имеет очень много достопримечательностей таких как …)

Praha 2 contains also important historic areas. There are Vysehrad Park, Peter & Paul Church and others. (Прага 2 включает также важные исторические райны. Здесь …)

Public transportation is very convenient in most of the areas. But buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.) (Общественный транспорт очень удобный в большинстве районов. Но автобусы не въезжают в исторические районы)

Convenient transportation is also tram and metro. (удобный транспорт также трамвай и метро)

I like this excellent city and when I leave Prague, I always want to return here.

I think the Czech Republic is the country with rich history and culture, with the beautiful cities and friendly people.

Источник

Рассказ о Праге на английском

У каждого из нас могут быть свои впечатления от путешествий и встреч с новыми городами. Рассказ о Праге (Prague) на английском языке включает пять достопримечательностей, понравившихся автору. Читайте также нашу статью про Египет на английском.

Prague, my dear Prague…

I always experience a whole load of feelings here: from laughter, disgust, admiration, astonishment or surprise; it’s true, you can be amazed and rationally challenged everywhere.

Прага, моя дорогая Прага … Я всегда испытываю здесь массу чувств: смех, отвращение, восхищение, изумление или удивление; это правда, вы можете быть изумленным и немного озадаченным повсюду.

Читайте также:  Рассказ о генри вождь краснокожих распечатать

Example one:

When I arrived in Prague, I wanted to buy a weekly ticket for public transport. The middle-aged saleswoman was switching between several languages so easily (those I could hear were Czech, Russian, English & German) and managing to answer some very difficult questions without any hesitation (!).

Когда я приехал в Прагу, я хотел купить недельный билет на общественный транспорт. Продавщица средних лет так легко переключалась между несколькими языками (я слышал чешский, русский, английский и немецкий), и могла без колебаний ответить на некоторые очень сложные вопросы (!).

Example two:

I stayed in a relatively old building which surprisingly had a super-modern lift with touch-screen buttons and glass walls, but the lift stopped between floors so you still had to walk up some stairs (?).

Я остановился в относительно старом здании, в котором неожиданно был суперсовременный лифт с сенсорными кнопками и стеклянными стенами, но лифт останавливался между этажами, поэтому вам все равно приходилось подниматься по лестнице (?).

Example three:

You can find bars where your chosen meal options will be charged by weight (tip: choose lighter dishes to pay less!).

Вы можете найти бары, где выбранные вами блюда будут расценены по весу (подсказка: выбирайте более легкие блюда, чтобы платить меньше!)

Example four:

As the Czech Republic is a small country, there are certain customs based on trust, e.g. there are no tube barriers in Prague, but obviously, you’re still obliged to buy your commuting tickets!

Поскольку Чешская Республика является небольшой страной, существуют определенные обычаи, основанные на доверии, например, в Праге нет барьеров в метро, но, очевидно, вы по-прежнему обязаны покупать билеты на поездку!

Example five:

We visited Prague in December. The city was beautifully decorated and some squares (including the main square) had nativity scenes, but with real animals, e.g. sheep, goats and a pony.

Мы посетили Прагу в декабре. Город был красиво оформлен, а на некоторых площадях (включая главную площадь) были сцены Рождества, но с настоящими животными, например, с овцами, козами и пони.

Personally, I love those paradoxes, but now let’s move to my 5 best of Prague.

Лично мне нравятся такие парадоксы, но давайте перейдем к моей лучшей пятерке Праги.

Josefov & Spanish Synagogue


Josefov. The Old Jewish Quarter. I’m in love with this part of Prague. It’s magical, charismatic and has amazing architecture. It’s a perfect location for wondering around and admiring the beautiful buildings. If you’re in Josefov, you may want to visit the Old Jewish Cemetery and the synagogues. The Spanish Synagogue stole my heart. It isn’t so well presented form outside, but inside it has a breath-taking interior.

Йозефов. Старый еврейский квартал. Я влюблен в эту часть Праги. Он волшебный, харизматичный и имеет удивительную архитектуру. Это идеальное место для размышлений и восхищения красивыми зданиями. Если вы в Йозефове, вы можете посетить Старое еврейское кладбище и синагоги. Испанская синагога покорила мое сердце. Она не так хорошо выглядит снаружи, но внутри у нее интерьер, который захватывает дух.

Theatre Stavovské divadlo


Prague has many cultural pearls: the National Threatre, the Rudolfinum Concert Hall, the Klementinum Old Library, and amongst others, the Stavovské divadlo theatre situated in the Old Town. Established and working since 1783, this theatre has an impressive design, both interior and exterior and the great repertoire on offer makes it a perfect place to visit. Interestingly, the premières of Mozart’s Don Giovanni and La Clamenza di Tito took place in this very theatre where the Czech director Miloš Forman also filmed the concert scenes of his Oscar-winning film Amadeus.

В Праге много культурных жемчужин: национальный театр Праги, концертный зал Рудольфинум, старая библиотека Клементинум и, среди прочих, Ставовский театр, расположенный в Старом городе. Основанный в 1783 году и работающий с тех пор, этот театр имеет впечатляющий дизайн, как внутри, так и снаружи, а также предлагает отличный репертуар, что делает его идеальным местом для посещения. Интересно, что именно в этом театре состоялись премьеры «Дон Жуана» и «Милосердие Тито» Моцарта, где чешский режиссер Милош Форман также снял концертные сцены своего фильма «Амадеус», удостоенного Оскара.

Convent of Saint Agnes

Prague has many art galleries, but I was truly amazed by the Convent of Saint Agnes, a gallery with medieval art and an impressive collection of artefacts. The gallery is located in one of the oldest Gothic buildings in Prague, the monastery of Poor Clares of the Order of Saint Clare and Franciscans which was founded in around 1231.

В Праге много художественных галерей, но я был действительно поражен Анежским монастырем, галереей средневекового искусства и впечатляющей коллекции артефактов. Галерея расположена в одном из старейших готических зданий в Праге, монастыре Бедных Кларсов Ордена Сен-Клэр и францисканцев, который был основан примерно в 1231 году.

Public transport in Prague

I was so impressed by the public transport in Prague! It was punctual, clean and amazingly connected between train, tube, bus and tram. I bought a three-day pass and could travel with no limits for 72 hours in the city centre. If I wanted to go to the zoo, for example, I took a tube train and then a bus and the bus stop was situated just by the tube station and the whole journey was super short. Very efficient!

Я был так впечатлен общественным транспортом в Праге! Он был пунктуальным, чистым и удивительно стыковался между поездом, метро, автобусом и трамваем. Я купил трехдневный пропуск и мог путешествовать без ограничений в течение 72 часов в центре города. Если бы я хотел пойти в зоопарк, например, я бы поехал на метро, а затем на автобусе, а автобусная остановка расположена как раз на станции метро, и вся поездка была бы очень короткой. Очень эффективно!

Spiced Hot Apple Cider

If you go to a cafe you might be surprised by the wide offer of beverages you can have. I visited Prague in winter, so there were many hot drink options (both alcoholic and non-) to taste. I particularly enjoyed the warm apple juice with spices: pressed apple juice, ground spices & cloves; simmer all for a few minutes until hot, done!

Если вы пойдете в кафе, вы можете быть удивлены широким предложением напитков. Я посетил Прагу зимой, поэтому было много вариантов горячих напитков (как алкогольных, так и безалкогольных) по вкусу. Я особенно наслаждался теплым яблочным соком со специями: концентрированный яблочный сок, молотые специи и гвоздика; медленно подогреть все в течение нескольких минут до горячего, готово!

Источник

Познавательное и интересное