oren-english.ru
Remember, remember the fifth of November
Gunpowder Treason and Plot.
I see no reason why Gunpowder Treason
Should ever be forgot.
When one person says of another, “What a guy!” it isn’t always meant as a compliment and this can be explained by the history of the word.
On November 5th in the year 1605 the famous Gunpowder Plot was perpetrated as a protest against the sharp enforcement of the anti-Catholic laws of King James I.
The anniversary of this event is celebrated each year in England and is called Guy Fawkes Day in memory of the chief character in the drama.
This fellow Fawkes took a house adjoining the Houses of Parliament in London, tunneled through to the cellar, and concealed a nice fat charge of gunpowder in the coal bin. Unfortunately one of those conspirators betrayed their leader, and this led to the discovery of the plot and Guy Fawkes being tortured and hanged.
On this day it is customary in England to carry an effigy of Fawkes through the streets and then to bum it. The children ask passers-by the traditional phrase “Have you got a penny for the guy, please?” collecting the money to buy fireworks with. In the evening on the 5th of November, the children have a big bonfire, eat roast chestnuts and let off the fireworks.
Many other people, besides Guy Fawkes, have been burned as dummies on November 5th…
Napoleon Bonaparte became a “Guy” many times during his lifetime, and in 1945 a dummy of Hitler was burned on hundreds of fires all over Britain.
“Beefeaters” still search the cellars of the House of Commons and the House of Lords on the first day of a new Parliament, before members take their seats. They have always done so since 1605.
a guy — 1) пугало; чучело 2) парень, малый
Gunpowder Plot — Пороховой заговор
perpetrate — совершать (преступление)
sharp enforcement — ускоренное внедрение
Guy Fawkes Day — День Гая Фокса
to tunnel — проводить туннель
cellar — погреб, подвал
to conceal — скрывать
coal bin — ящик с углём
to betray — предавать, изменять
an effigy — изображение, портрет
roast chestnut — жареный каштан
“Beefeater” — бифитер, солдат охраны лондонского Тауэра
История происхождения праздника Guy Fawkes Night
ПОРОХОВОЙ ЗАГОВОР ГАЯ ФОКСА
Remember, remember, the 5th of November!
Каждый год 5 ноября во всей Великобритании празднуют ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night). Кто такой этот Гай Фокс и почему каждый год в эту ночь сжигают на улицах его чучело? Откуда взялась эта традиция и почему 36 бочек с порохом, чудом не взорвавшихся в далеком 1605 году, являются поводом для ежегодных фейерверков? Вас ждет история происхождения праздника Guy Fawkes Night.
Guy Fawkes Night (история происхождения английского праздника)
Чем же не угодил заговорщикам английский король Яков I, сын Марии Стюарт, шотландской королевы, казненной по приказу великой Елизаветы I, между прочим своей двоюродной сестры.
Чтобы ответить на этот вопрос, придется отправиться в Англию начала 17 века. 1603 год. Умерла королева Елизавета I, дочь короля Генриха VIII и Анны Болейн, протестантка до мозга костей, которая как и ее отец всю свою жизнь преследовала католиков.
Наоборот, ее сестра Мария Стюарт, королева Шотландии, была католичкой, также как, впрочем, и ее сводная сестра Мария Тюдор (дочь короля Генриха VIII и Катерины Арагонской, его первой жены). Как известно, у Елизаветы I не было законных наследников, и по некоему темному соглашению английский трон был завещан сыну ее непримиримой соперницы Марии. Есть сведения, что он предал свою мать, выступив в роли одного из ее обвинителей в суде. Много надежд связывали католики с восшествием на престол Якова I, сына ярой католички Марии Стюарт,
Участники заговора сняли дом, примыкавший к зданию парламента, и прорыли тоннель в заброшенный подвал, находившийся под зданием палаты лордов. Сюда были перенесены бочки с порохом. День взрыва был назначен на 5 ноября, день открытия парламентской сессии.
Заговор был раскрыт совершенно случайно, когда один из заговорщиков Френсис Грешам отправил письмо с предупреждением не посещать заседание парламента лорду Монтиглу, мужу своей сестры. Такое послание, конечно, привлекло внимание и вскоре попало в руки самого короля Якова I. За несколько часов до открытия сессии в подвале под палатой лордов был обнаружен Гай Фокс с фитилем в руках и 36 бочек с порохом. Еще бы несколько минут промедления, и весь парламент взлетел бы на воздух! С тех самых пор возникла церемония осмотра данного подвала, которая проводится каждый год в день открытия парламентской сессии.
Суд был быстр в своем решении. Кетсби и другие заговорщики были арестованы и публично казнены в центре Лондона на площади собора святого Павла. Гай Фокс же был вздернут и выпотрошен на дворцовой площадке. Именно ему была уготована самая жестокая казнь (подробности опускаем).
Правда это или нет, несомненно одно, теперь это событие — повод весело провести время ночь на 5 ноября, наслаждаясь праздничным фейерверком и церемониальным сжиганием чучела Гая Фокса на огромном костре.
Переводческий проект «Guy Fawkes’s Day» «День Гая Фокса»
Переводческий проект «День Гая Фокса» разработан для внеклассного мероприятия в рамках недели английского языка или для обучения учащихся такому методу, как метод проектов. Учащиеся смогут познакомиться со всеми этапами проекта, а также расширить свои знания о праздниках Великобритании.
Просмотр содержимого документа
«Переводческий проект «Guy Fawkes’s Day» «День Гая Фокса» »
формирование умений расспрашивать собеседника о его любимом празднике;
развитие умений рассказывать о традиционных английских праздниках;
развитие умений рассказывать о традиционных русских праздниках;
формирование умений сравнивать английские и русские праздники;
развитие письменных и устных переводческих умений на уроках иностранного языка;
формирование умений делать монологическую речь на определенную тему.
развитие навыков группового взаимодействия на уроке;
развитие мыслительных способностей в процессе выполнения заданий проекта;
развитие таких качеств, как внимание, память, воображение, творческое мышление, инициативность, независимость, самодисциплина;
развитие гибкости и эвристичности ума;
развитие коммуникативных черт характера;
развитие культуры умственного труда (приобретение рациональных приемов усвоения информации).
углубление знаний об одном из традиционных английских праздников: празднике «День Гая Фокса»;
формирование умений заинтересовать учащихся других классов/подгрупп историей английского праздника «Guy Fawkes’s Day»;
• знакомство с современными особенностями празднования «Guy Fawkes’s Day» в Великобритании.
Учащиеся одной учебной подгруппы 10 класса, учитель ИЯ, учащиеся и учи-
теля другой подгруппы/других классов.
Введение в тематику и проблематику проекта.
Учитель ИЯ обращается к учащимся с вопросом о том, во всех ли странах существуют праздники и почему. В ходе небольшой дискуссии выясняется, что каждая страна имеет как свои национальные праздники, что связано с особенностями ее культуры и традиций, так и праздники, общие для многих народов, что обусловлено историей их развития. При этом заполняется схема-паук.
Draw a spider graph finding out what festivals are national holidays of Great Britain, of Russia and what festivals are universal.
Учитель предлагает учащимся вспомнить названия русских праздников на английском языке.
Match the Russian holidays with their English names. The first one is done for you.
д. День независимости
е. День конституции
ж. День Защитника Отечества
з. 8-е марта
и. День Знаний
к. Пасха
л. День Солидарности
м. День Согласия и Примирения
b. The Day of Motherland’s Defender
e. The Annunciation
f. The Day of Agreement and RRReconciliation
h. The Constitution Day
i. The New Year’s Day
k. The Day of Knowledge
1. The Day of Independence
m. The Day of Sympathy
Учащимся предлагается назвать английские праздники и даты, когда они отмечаются.
Match the English holidays with their dates. The first is done for you.
St. Valentine’s day All Fools’ Day
The day preceding the first day of
The Second Sunday in March
March or April (the date is various
Учащиеся находят праздники, общие для Англии и России (Новый Год, Рождество, Пасха. ). Они вкратце рассказывают о том, как эти праздники отмечаются российскими и британскими жителями.
Name common holidays in Russia and Great Britain. What are common traditions of celebrating these holidays; what are differences.
Во время обсуждения они заполняют таблицу, фиксирующую основную информацию.
While discussing the holidays fill in the following table.
The way of celebrating a holiday in Russia
The way of celebrating a holiday in Britain
В качестве домашнего задания учащимся предлагается написать небольшое сочинение на тему: «Сравнительная характеристика русских и английских праздников», используя информацию из таблицы (эти сочинения сдаются на проверку учителю).
Write a short composition summarizing the main idea from the table.
Подготовка к конкурсу «переводчиков»
1. Учитель дает учащимся лист с изображением предметов и названиями праздников, написанными не по порядку, и предлагает им соединить картинки с соответствующими названиями. (Названий может быть больше, чем картинок. Среди предметов обязательно должен быть предмет, связанный с «Днем Гая Фокса»).
Match the pictures with the respective names of holidays.
St. Valentine’s Day Boxing Day New Year’s Day Pancake Day Easter Christmas Guy Fawkes’s Day Hallowe’en Mother’s Day May Day All Fools’ Day
2. Учитель предлагает учащимся несколько небольших отрывков из стихотворений/песен и предлагает им угадать, в какой праздник они звучат. В стихах/песнях пропущены названия праздников. Учащиеся должны вставить их. Look at the extracts from famous poems and songs and guess on what holidays they are used. Insert the missing names of holidays into the poems/songs.
Just like the ones I used to know, Where the tree tops glisten,
And children listen
To hear sleigh bells in the snow.
I’m dreaming of a white
With every card I write.
May your days be merry and bright.
And may all your es be white!
2. You’ll wake up on morning,
And you’ll know that he was there
When you find those chocolate bunnies
That he’s hiding everywhere.
Here comes Peter Cottontail Hoppin’ down the bunny trail,
Hippity hoppin’, happy day,
Hippity hoppin’, happy day!
The moon is full and bright
And we shall see what can’t be seen
On any other night:
Skeletons and ghosts and ghouls,
Grinning goblins fighting duels, Werewolves rising from their tombs, Witches on their magic brooms.
4. It’s day. And in the street
There’s freezing rain, and slush, and sleet.
The wind is fierce. The skies are grey.
I don’t think I’ll go out today.
But here inside the weather’s warm.
There is no trace of wind or storm.
And you just made the morning shine.
You said you’d be my
Each group should translate one poem or song. The main criterion of the translations is to render the gist of the holidays.
4. В качестве домашнего задания учащимся задается прочитать текст
«James The First And The Gunpowder Plot», выписывая все незнако-
мые слова, а также все имена собственные, к которым нужно найти
русские эквиваленты.
1) Look through the text «James The First And The Gunpowder Plot».
-personal names and surnames;
-names of religious group.
3) Find Russian equivalents to them.
Оформление конкурса «переводчиков».
Все учащиеся приносят свои переводы стихов/песен, которые они делали на предыдущем уроке ИЯ.
Учащиеся делятся на микрогруппы.
Учащиеся распределяют задания в микрогруппах.
Участники первой микрогруппы получают задания собрать и отсортировать все переводы стихов/песен, тексты песен в оригинале, а также иллюстрации к ним для стенгазеты.
Вторая микрогруппа обсуждает всю информацию о тех праздниках, к которым они делали переводы.
Проведение конкурса «переводчиков».
Приглашены учитель и учащиеся из другой учебной подгруппы.
Участники конкурса показывают иллюстрации, рассказывают про праздники и читают свои переводы.
По окончании конкурса выбираются лучшие переводы стихов/песен, которые будет использованы при презентации проекта.
1. Урок начинается с того, что учитель делает вывод о том, что существуют такие английские праздники, о которых жители России зна-
ют не очень много, а об истории их возникновения тем более, и предлагает учащимся перейти к тексту «James The First. ».
Let’s discuss the text «James The First. ».
2. Обсуждение текста начинается с обсуждения английских имен соб-
ственных, встречающихся в тексте, и их русских эквивалентов.
Let’s look at personal names, geographical names, names of buildings and religious groups and their Russian equivalents.
3. В процессе работы с текстом учащиеся выполняют несколько зада-
ний по тексту:
Find the Russian equivalents to the words and word combinations given: goggle-eyes, covetous, ridiculous appearance, to give any pledge, sentenced to death, incompatible, the duties and privileges of kingship, on points of, storehouse, prorogued the Parliament, wild fancies, a dealer of coals, fagots, the wickedness of the times, a man of iron, a party of soldiers, in contrast with, was signed and blackened, hanged, drawn and quartered, the infernal contrivance.
Find the English equivalents to the following words and word combinations in the text:
с головы до пят, относительная значимость, соучастие, один из самых дерзких ораторов, абсолютное подчинение его воле, уступка, воздержался от денежных наказаний, с огромным пылом, начал сомневаться, в благоговейном страхе, выбили дверь, запасы топлива, с лицом терьера, сделали признание, наизусть.
3) Match the English words with the respective Russian antonyms.
a. eloquence а. виновный
b. secretly б. сухой
c. skilled в. спокойный
e. innocent д. доброта
f. uneasy е. косноязычный
h. cunning з. неумелый
i. garret и. простой
j. wickedness к. подвал
4) Explain in English what the author means by saying:
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
…would make the interests of his subject. (p. 192)
…would take pretty high ground with them. (p. 192)
…no less a scheme that a Gunpowder Plot. (p. 193)
…to take no notice of each other. (p. 193)
…who had been put to look. (p. 194)
…were not much comforted. (p. 194)
…could have the heart to intend. (p. 195)
…would take a deal of powder to do that. (p. 195)
…tried to rise the Catholics. (p. 196)
5) Interprete the meaning of the underlined words in English and give their Russian equivalents. Translate the sentences.
He thought, and wrote, and said, that a king had a right to make and unmake what laws he pleased, and ought to be accountable to nobody on earth.
. and the latter was the outcome of the disappointed hopes of few Catholics and other who meant to secure toleration by the old Scottish practice of capturing the king.
In that age Church government and civil government were interdependent: it was not long before their close connection was publicly proved.
Having that uncommonly high opinion of Parliament as a power that audaciously wanted to control him.
Winter went abroad and found there a tall dark daring man, whom he had known when they both were soldiers, and they came back to English together.
6. But the wall was tremendously thick, they dug and dug night and day, and one of them, Guy Fawkes, stood sentinel all the time.
They found it dismal work alone there, underground, with such dreadful secret on their minds, and so many murders before them.
One of them, Tresham, wrote a mysterious letter to his relative, Lord Mounteagle, and left it at the Lord’s lodging in the dusk, urging him to keep away from the opening of the Parliament.
But it was decided to let the conspirators alone, until the very day before opening of Parliament.
4. Учащимся предлагается просмотреть текст еще раз, выделяя места,
где говорится про «пороховой заговор», после чего они должны со-
ставить план текста на английском языке.
Look through the text again finding all the places about the gunpowder plot. Then make up a plan of the text in English.
5. Домашнее задание.
1) Учитель делит всю информацию о «пороховом заговоре» на равные ку-
сочки, количество которых совпадает с количеством учащихся в под-
группе, и задает каждому ученику по одному кусочку для письменного
перевода.
Make written translations of each piece of the text which deals with the gunpowder plot.
2) Учитель делит всех учащихся на микрогруппы. Каждой микрогруппе да-
ется задание выбрать себе по одному герою из текста (Guy Fawkes,
Robert Catesby, Tresham, James I. ) и нарисовать их портрет.
Choose any character from the text (Guy Fawkes, Robert Catesby, Tresham, James I. ) and draw their portraist.
Учитель назначает ответственного за размножения видеофильма «Guy Fawkes or The Gunpowder Plot».
Учащиеся делятся на группы. В каждой группе выделяется человек, отвечающий за групповой просмотр видеопленки.
Учащимся в качестве самостоятельной работы дается задание просмотреть видеофильм с целью ознакомления с видеоматериалом.
Watch the film «Guy Fawkes or The Gunpowder Plot» in order to get acquainted with the material.
1. Учащиеся смотрят видеофильм «Guy Fawkes or The Gunpowder Plot».
Им дается задание разделить его части и озаглавить каждую часть.
Watch the film and divide it into parts. Give an appropriate title to each part.
2. Учащимся предлагается сделать устный перевод звучащего теста.
Маке an oral translation of the text presented on video.
3. Учитель предлагает сделать звуковую дорожку для младших классов,
которые еще не знают английский хорошо.
Let’s make a soundtrack for younger classes who don’t know English very well yet.
1) Учащимся предлагается прослушать текст на видеокассете еще раз,
делая записи.
Listen to the text on video once again making necessary notes.
2) Учащиеся переводят свои записи и упрощают их для более младших
школьников.
Translate your notes and simplify them for younger schoolchildren.
3) Учащиеся пытаются озвучить текст на русском языке, используя
свои упрощенные переводы.
Let’s try to wire the text on the cassette for sound using your simplified translations.
4) Учащиеся записывают окончательный русский текст к звуковой дорожке. Write down the final variant of the text for the soundtrack.
Учащиеся приносят свои переводы про «пороховой заговор» и рисунки героев.
Учащиеся читают свои переводы. Затем каждый перевод обсуждается, и вместе с учителем корректируются неудачные места в русских переводах.
Present your translations and discuss what their merits and drawbacks are.
3. Учащиеся смотрят видео снова и записывают звучащие там стихи.
Write down the poems used in the film.
4. Учащиеся делятся на микрогруппы. Каждой микрогруппе дается зада-
ние перевести стихи, приведенные в конце текста «James I. » и из ви-
деофильма. Желательно придумать рифмованные переводы стихотво-
рений.
Translate the poems from the text «James I. » and the videofilm trying to present rhyming translations.
5. Все переводы сравниваются и выбираются лучший из них.
Let’s compare the translations and choose the best.
6. Каждая микрогруппа сравнивает свои портреты с теми, которые пред-
ставлены на видеопленке.
Compare your pictures with those presented on video.
Учащимся предлагается найти информацию о том, как отмечается праздник «День Гая Фокса» в настоящее время в Британии, используя Интернет, газеты, журналы.
Find all the information about a modern celebration of Guy Fawkes’s Day in Britain using Internet, newspaper, magazines and other sources.
1. Учащиеся делают небольшие презентации всей информации, которую
они сумели найти про празднование «Дня Гая Фокса» в современной
Британии.
Make mini-presentations of the information you have found above a modern celebration of Guy Fawkes ‘s Day in Britain.
Учащиеся решают, какие сочинения, рисунки, переводы стихов будут представлены в презентации проекта.
Одна микрогруппа готовит газету о современных традиционных празднованиях Дня Гая Фокса.
Вторая микрогруппа пишет сценарий для представления «Пороховой заговор» и репетирует его инсценировку.
Третья микрогруппа репетирует озвучивание фильма.
Четвертая подгруппа приглашает «гостей» из других классов.
Это занятие полностью посвящено обсуждению и оформлению материалов проекта, корректировке неудачных мест и репетированию отдельных
фрагментов презентации проекта, которую решено провести на открытом уроке
Приглашены все учителя ИЯ, учащиеся из других подгрупп/классов, в том числе и младшие классы.
Сценарий включает в себя рассказ о праздниках в России и Великобритании, о праздниках, общих для этих двух стран, и о способах их празднования, используя сочинения учащихся; инсценировку «порохового заговора» с использованием рисунков и переводов стихов учащихся; показ газеты и рассказ о том, как праздник «День Гая Фокса» отмечается в современной Британии; прослушивание «звуковой дорожки» к фильму о Гае Фоксе и «пороховом заговоре».
По окончании презентации происходит награждение участников проекта:
за актерское мастерство;
за хороший английский;
за художественное оформление;
за оригинальность представления;
за лучший перевод стихов;
за лучший прозаический текст;
• за интересный рассказ о празднике;
за техническое обеспечение проекта;
за качественную звуковую дорожку к фильму и т.д.
Guy fawkes night что за праздник
Праздники Великобритании — даты и особенности
Праздники – это часть культуры любой страны. Для того, чтобы лучше понять другой народ, недостаточно только знания языка, очень важно познакомиться с её историей и культурой. В Великобритании существует большое множество праздников, в которых может принять участие каждый житель и гость страны – от маленьких уличных празднеств до крупнейших национальных фестивалей.
Государственные выходные Великобритании
Страна с невероятно глубокими коренными обычаями и склонной к кровавым драмам историей, Великобритания, тем не менее, любима своим народом.
Они свято чтят праздники и традиции Великобритании, шумно их отмечают и объединяются, чтобы проводить их вместе. Необычная нация, с утонченным чувством юмора, англичане ни на кого не похожи.
В некоторых вопросах они остаются детьми, но национальные праздники Великобритании являются общей гордостью и достоянием.
Учить английский и не знать английских праздников? Это nonsense, к тому же недальновидно: оказавшись в Британии в августе, обидно было бы не увидеть крупнейший карнавал в Европе, в ноябре — потрясающие воображение фейерверки Ночи Гая Фокса, в июне — празднование официального Дня рождения королевы.
А поздравив своего британского коллегу с праздником, вы не только порадуете его (или ее), но и укрепите ваши профессиональные отношения. Но хватит о делах («Work done, have your fun»): ведь сегодня мы говорим о том, как британцы проводят свое свободное от работы время, а именно — о праздниках!
Английское слово holiday произошло от словосочетания “holy day”, «священный день», который в прошлом посвящали богослужению.
В наше время праздники бывают как религиозные, так и светские.
В Великобритании официально существует всего 38 праздников:
8 из них официальные государственные выходные, их принято также называть «банковскими», т.е. днями официальных выходных в банках и других организациях.
«Банковские» праздники бывают, как правило, утверждены Королевской прокламацией.
Считается, что традиционные праздники Англии, Уэльса и Северной Ирландии в основном совпадают датами и обычаями, а праздники Шотландии немного отличаются от своих соседей.
История возникновения праздников Великобритании
В Великобритании существует множество государственных выходных, и называются они «банковские выходные». На сегодняшний день в Англии, Уэльсе и Шотландии насчитывается восемь дополнительных выходных дней. А Северная Ирландия отдыхает ещё на два дня больше.
Первоначально банковский выходной считался днём, когда банки имели право не работать, следовательно, деятельность других, зависящих от банков предприятий, приостанавливалась.
До 1834 года Банк Англии насчитывал более 33 праздничных дней, частью которых являлись дни святых и религиозные фестивали.
Однако праздничная жизнь граждан Великобритании длилась недолго. В 1871 году спустя 100 лет, был издан первый официальный закон – акт о праздничных днях в Великобритании. На тот момент акт опускал Рождественские праздники и страстную пятницу.
Акт был введён сэром Джоном Лаббоком, первым лордом и бароном Эйвбери, английским банкиром, политиком и археологом. Лаббок был крайне влиятельной персоной, а также первым президентом Института Банкиров.
С точки археологической деятельности, он написал одну из самых весомых для истории книг, которая затрагивала темы останков наших предшественников, их нравов и обычаев.
В 1971 году акт о праздничных днях был заново пересмотрен. Были внесены некоторые изменения, весенний выходной – последний понедельник мая и последний понедельник августа официально стали праздничными днями.
Северная Ирландия, например, получила право на два дополнительных выходных в году. Один из них – день Святого Патрика (17 марта), а другой – годовщина битвы на реке Бойн (12 июля) в 1690 году.
Государство всегда оставляет за собой право добавить дополнительный банковский выходной в зависимости от грядущих мероприятий. На данный момент рассматривается возможность сделать государственными выходными день Рождения королевы Елизаветы, день Европы и даже Британский день.
Список праздников Великобритании
Официально установленные нерабочие дни называются в Великобритании Банковскими выходными — Bank holidays.
Предлагаем ознакомиться со списком праздников в Великобритании:
История происхождения праздника Guy Fawkes Night
ПОРОХОВОЙ ЗАГОВОР ГАЯ ФОКСА
Remember, remember, the 5th of November!
Каждый год 5 ноября во всей Великобритании празднуют ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night). Кто такой этот Гай Фокс и почему каждый год в эту ночь сжигают на улицах его чучело? Откуда взялась эта традиция и почему 36 бочек с порохом, чудом не взорвавшихся в далеком 1605 году, являются поводом для ежегодных фейерверков? Вас ждет история происхождения праздника Guy Fawkes Night.
Guy Fawkes Night (история происхождения английского праздника)
Чем же не угодил заговорщикам английский король Яков I, сын Марии Стюарт, шотландской королевы, казненной по приказу великой Елизаветы I, между прочим своей двоюродной сестры.
Чтобы ответить на этот вопрос, придется отправиться в Англию начала 17 века. 1603 год. Умерла королева Елизавета I, дочь короля Генриха VIII и Анны Болейн, протестантка до мозга костей, которая как и ее отец всю свою жизнь преследовала католиков.
Наоборот, ее сестра Мария Стюарт, королева Шотландии, была католичкой, также как, впрочем, и ее сводная сестра Мария Тюдор (дочь короля Генриха VIII и Катерины Арагонской, его первой жены).
Как известно, у Елизаветы I не было законных наследников, и по некоему темному соглашению английский трон был завещан сыну ее непримиримой соперницы Марии. Есть сведения, что он предал свою мать, выступив в роли одного из ее обвинителей в суде.
Много надежд связывали католики с восшествием на престол Якова I, сына ярой католички Марии Стюарт,
Участники заговора сняли дом, примыкавший к зданию парламента, и прорыли тоннель в заброшенный подвал, находившийся под зданием палаты лордов. Сюда были перенесены бочки с порохом. День взрыва был назначен на 5 ноября, день открытия парламентской сессии.
Заговор был раскрыт совершенно случайно, когда один из заговорщиков Френсис Грешам отправил письмо с предупреждением не посещать заседание парламента лорду Монтиглу, мужу своей сестры. Такое послание, конечно, привлекло внимание и вскоре попало в руки самого короля Якова I.
За несколько часов до открытия сессии в подвале под палатой лордов был обнаружен Гай Фокс с фитилем в руках и 36 бочек с порохом.
Еще бы несколько минут промедления, и весь парламент взлетел бы на воздух! С тех самых пор возникла церемония осмотра данного подвала, которая проводится каждый год в день открытия парламентской сессии.
Но почему же «заговор Гая Фокса» спросите вы, ведь мы не раз упоминали, что во главе стоял Кетсби?
Именно он, Гай Фокс, был самой яркой фигурой этого заговора, его допрашивал лично сам Яков I. При допросе этот молодой человек был так беспечен, что даже шутил, чем поразил всех присутствующих.
Только спустя несколько дней после жестоких пыток, Фокс выдал своих товарищей и рассказал все, что знал.
Суд был быстр в своем решении. Кетсби и другие заговорщики были арестованы и публично казнены в центре Лондона на площади собора святого Павла. Гай Фокс же был вздернут и выпотрошен на дворцовой площадке. Именно ему была уготована самая жестокая казнь (подробности опускаем).
Согласитесь, что трудно поверить в счастливую случайность при раскрытии этого заговора и возможность незаметно протащить 36 бочек с порохом в подвал под зданием парламента.
Тем более, что покушение на свою жизнь и парламент Яков I использовал в своих интересах, уволил неугодных ему людей и заодно и ввел дополнительные ограничения в правах для католиков.
Правда это или нет, несомненно одно, теперь это событие — повод весело провести время ночь на 5 ноября, наслаждаясь праздничным фейерверком и церемониальным сжиганием чучела Гая Фокса на огромном костре.
Исторический фильм, посвященный событиям 1605 года — ВИ значит ВЕНДЕТТА (на русском языке смотреть онлайн)
Истории происхождения других английских праздников в рубрике — Страноведение
Bonfire Night или Ночь Гая Фокса — ОТУК
Его значение менялось в веках, но сегодня это, прежде всего, яркая и захватывающая традиция, время праздничных шествий, гуляний, фейерверков и костров. С этим торжеством также связано немало интересных слов и даже популярные у британцев рифмованные строки.
История праздника
Современное значение и традиции
В разное время праздник приобретал различные ассоциации и значения. Изначально 5 ноября отмечалось как День Порохового заговора (Gunpowder Treason Day). В первые десятилетия у этого торжества был явный антикатолический оттенок. Люди даже жгли чучела Папы Римского в эту ночь. Со временем чучело Папы было заменено на чучело Гая Фокса.
Сегодня Ночь Гая Фокса – яркий народный праздник, который отмечается по всей Великобритании и в ряде других англоговорящих стран. Торжество в некоторой степени утратило свое историческое ядро, но вместе с тем и элементы агрессии и насилия.
Современные британцы сжигают чучела лишь как дань традиции. Их можно сделать самостоятельно из старой одежды, наполненной бумагой или соломой, а можно приобрести в магазине, чтобы затем присоединиться к всеобщему веселью.
Guy Fawke’s Night стал праздником, который отмечается на хорошо организованных массовых мероприятиях. Самым зрелищным элементом торжества являются замысловатые фейерверки и праздничные огни, которые повсеместно зажигаются на улицах.
Костры, которые зажигаются в Bonfire Night, используют также для того, чтобы запекать картофель в фольге или разогревать суп для пришедших полюбоваться фейерверком. В Ночь Гая Фокса принято есть имбирный пирог (parkin cake), который готовится из овсяной муки, патоки, имбиря и сиропа. Другие традиционные для праздника блюда: зефир, жаренный на костре, и сосиски, приготовленные на углях, глазированные яблоки (toffee apples).
Накануне Guy Fawke’s Night дети ходят по улицам с чучелами в руках и просят монетку для Гая («a penny for the Guy»).
Английская лексика
Как и с Halloween’ом с Ночью Гая Фокса связано большое количество интересной лексики и фольклора.
Guy – парень, молодой человек. Это слово пошло от имени Guy Fawkes: изначально так называли чучело Фокса, затем – чучело в принципе, после этого — плохо одетого человека, а теперь слово приобрело современное значение.
Bonfire – костер, праздничный костер.
Fireworks display – салют, шоу фейерверков.
Banger – петарда, шутиха, фейерверк, который производит громкий звук при запуске.
Факелы, фейерверки и костры: как британцы отмечают ночь Гая Фокса
Не успели британцы отметить Хеллоуин, как приходит время для другого, не менее впечатляющего праздника — ночи Гая Фокса. Рассказываем, зачем 5 ноября англичане переодеваются, взрывают петарды, запускают фейерверки, и, главное, за что сжигают чучело Гая Фокса.
До того, как стать интернет-мемом, Гай Фокс был историческим персонажем.
Но из-за утечки информации план католиков провалился, и все его участники были жестоко казнены. Неудачная попытка свергнуть Якова I вошла в историю как Пороховой заговор.
Сегодня имя Гая Фокса на слуху у многих, во многом благодаря протестным движениям, выбравшим его в качестве своего символа. Популяризацией своего образа Гай Фокс обязан комиксу «V — значит Вендетта», а также одноименному фильму 2005 года.
Кадр из фильма «V — значит Вендетта»
Ночь Гая Фокса: история праздника
После того, как Пороховой заговор был раскрыт, а Гай Фокс и его соратники убиты, английский парламент выпустил специальный закон, согласно которому 5 ноября следовало отмечать как «радостный день благодарения за спасение».
Люди выходили на улицы, сжигали соломенное чучело, символизировавшее изменника, и всю ночь запускали фейерверки. И, несмотря на то, что в 1859 году закон отменили, традиция народных гуляний 5 ноября сохранилась.
Ведь нельзя просто взять и отнять у людей праздник, особенно такой яркий и шумный, как ночь Гая Фокса.
Лампа, с помощью которой Гай Фокс намеревался поджечь парламент, сегодня хранится в музее Эшмолеан в Оксфорде
Празднование ночи Гая Фокса в наши дни
Сегодня праздник также известен как Ночь костров (Bonfire Night) или Ночь фейерверков (Fireworks Night). В ночь на 5 ноября люди наряжаются в старинные костюмы и выходят на улицы с факелами, чтобы отлично провести время под пальбу фейерверков, петард и шутих.
И, несмотря на то, что со временем праздник утратил свою политическую подоплеку, иногда вместо чучела Гая Фокса сжигают кого-нибудь из государственных деятелей или просто известных людей.
Так, в 2016 году жители ряда британских городов сжигали фигуры Дональда Трампа, выражая свое несогласие с его идеями.
Традиционные гуляния с чучелом Гая Фокса
Надеемся, наша статья была вам интересно и вам повезет увидеть празднование ночи Гая Фокса своими глазами!
Осенний Лондон и 6 весомых поводов его посетить
Если ваша поездка в Лондон пришлась на осень, считайте, вам крупно повезло. В этот сезон британская столица прекрасно располагает к спокойному размеренному отдыху: вы сможете внимательно изучить город и увидеть его лучшие стороны. Впрочем, и любителей развлечений осенний Лондон сможет порадовать интересными мероприятиями. Но обо всем по прядку.
08 Сен 2016 Советы путешественникам
Ночь Самайна: кельтский праздник мертвых и безвременья
Традиции древних кельтов оказали огромное влияние на британскую культуру. Любимый в англоязычных странах праздник Хеллоуин также уходит корнями к фестивалям язычников. Узнайте об истории и ритуалах кельтского Самайна, традиции которого части.
30 Окт 2017 Жизнь и культура за границей
Ночь костров или ночь Гая Фокса: история праздника
Самым шумным праздником в Англии считается день Гая Фокса, который отмечают каждый год 5 ноября. Единственное, если этот день приходится на воскресенье, то праздник переносится на день раньше и отмечается в субботу и в ночь с 4 на 5 ноября.
Что означает для жителей Великобритании данный праздник, чем прославилсяГай Фокс в истории своей страны, почему получила такую популярность маска Гая Фокса, разберемся ниже.
История праздника или Пороховой заговор
Там же должны были находиться представители обеих палат. Хоть Гай Фокси не был инициатором «Порохового заговора», ему была отведена главная роль в нем – он был единственным, кто умел обращаться с порохом, поскольку имел военный опыт.
После нее трон занял Яков I – сын казненной по воле Елизаветы Марии Стюарт. Он терпимо относился к представителям католицизма, к тому же был женат на католичке, поэтому католики относились к его восшествию на престол с воодушевлением. И сначала Яков был настроен к католикам в Англии вполне лояльно, пока не узнал о готовящемся ими заговоре.
Тогда снова начались гонения и вернулись порядки, установленные Елизаветой.
Планировалось, что настолько шумное убийство короля и депутатов пробудит народ, который мигом свергнет правление протестантов. Заговорщикам удалось спрятать в заброшенном подвале, куда они заблаговременно прорыли тоннель, 36 бочонков пороха. Однако их планам не суждено было сбыться.
Один из заговорщиков поделился их планами с лордом Монтиглу, написав ему письмо с предупреждением, чтобы тот не появлялся на этой сессии Парламента. Лорд решил обезопасить не только свою жизнь, но и жизни остальных.
В итоге письмо дошло до самого Якова. Заговор тогда не раскрыли, чтобы поймать преступников на месте преступления. В ночь с 4 на 5 ноября 1905 года Guy Fawkes отправился в подвал, чтобы поджечь фитиль, но был пойман с поличным.
После пыток Гай Фокс выдал своих сообщников и рассказал все тайны заговора. Позже все виновные в заговоре были публично казнены, однако до сих пор в этой истории остается много загадок.
Некоторые историки считают, что спланировал заговор сам Яков I, чтобы укрепить свою власть, поскольку невозможно было незаметно провернуть посторонним людям все свои дела на территории, близкой к Парламенту.
Бочки с порохом были обезврежены, люди, живущие рядом и узнавшие о грозившей им опасности, тут же начали праздновать свое спасение. Они разжигали костры, кто-то изготовил первое в истории чучело Гая Фокса, чтобы сжечь его.
Эта же традиция с повсеместными кострами, дополненная фейерверками и взрывающимися петардами, дошла и до нашего времени.
Казнь участников «Порохового заговора»
Ночь Гая Фокса сегодня
Каждый школьник в Англии знает детский стишок «Remember, remember the fifth of November», что в переводе означает «Помним, помним не зря пятый день ноября».
Ночь Гая Фоксане считается государственным праздником, но до 1959 года все жители Великобритании должны были принимать участие в праздновании этого дня.
Сейчас религиозная составляющая этого праздника ушла в прошлое, а день Гая Фокса часто называют Днем фейерверков или Днем костров. Считается, что фейерверки в Англии обрели популярность только благодаря этому празднику.
Уснуть в эту ночь не удается никому, поэтому улицы полны народу. Каждый уважающий себя англичанин в ночь Гая Фоксазапускает в небо петарды или фейерверки, возит тележки с костром, сжигает специально сделанное чучело Гая Фокса или просто поддерживает других криками и аплодисментами.
Стоит сказать, что праздник не ограничивается одним днем. Задолго до ночи Гая Фокса люди начинают «репетировать» взрывы и фейерверки. В ближайшие к 5 ноября выходные в парках проводят костюмированные представления и мероприятия для всех членов семьи.
Также день Гая Фокса отмечают и в нескольких бывших колониях Великобритании – в Австралии, Южной Африке, Новой Зеландии, в некоторых провинциях Канады.
Кроме веселой и шумной традиции празднования, сохранилась и еще одна традиция, связанная с днем Гая Фокса. Перед началом каждой сессии парламента теперь проводят особую церемонию осмотра всех подвальных помещений здания.
Шутливой традицией в Англии, связанной с 5 ноября, считается приготовление печенья (рецепты могут быть различными), когда в одно из них кладут острый порошок чили. Тот, кому достанется именно это печенье, получит незабываемый фейерверк еще и во рту.
Распространение символов
Стоит сказать, что просторечное обращение «парень» или «guy» пошло именно от имени отрицательного главного героя этого дня – Гая Фокса. Сначала словом «гай» обозначали его чучело, сжигаемое на 5 ноября, затем – чучело в общем смысле, еще позже – плохо одетого молодого человека, а теперь в разговорном английском часто так называют любого парня или молодого человека.
Большое распространение в современном мире получила маска Гая Фокса, которая известна всем, кто смотрел фантастический фильм «“V” значит Вендетта». Ее также называют маской Анонимуса или маской Вендетта.
Эта маска действительно похожа своими чертами – тонкими усиками и остроконечной аккуратной бородой – на своего прототипа.
Но рассматривается она не в контексте того, что Гай Фокс трусливый и подлый человек и предатель, а человек, который смог бросить вызов власти и бороться за правду.
Создатель образа этой маски – художник Дэвид Ллойд – считает, что создал символ, за который можно спрятаться, но при этом выразить свою индивидуальность.
У современной молодежи в разных странах эта маска символизирует протест против тирании, коррупции, огромных корпораций и вообще нынешнего экономического и политического строя. Хотя есть в этом некоторое противоречие.
Покупая маску Гая Фокса, человек увеличивает доходы огромной корпорации «Warner Brothers», хотя с ней и ей подобными он и борется.
Ночь Гая Фокса (5 ноября): праздник костров и фейерверков
5 ноября в Великобритании и всех ее бывших колониях отмечается Ночь Гая Фокса. Этот традиционный праздник также называют Ночью Костров и Фейерверков, поскольку в этот день улицы городов наполняются тысячами огней, а небо разрывают сотни петард.
Чем же прославился Гай Фокс? Давайте вспомним уроки истории и перенесемся в 1605 год, во времена правления Якова I.
Это были очень непростые времена. Католики подвергались гонениям и жили в страхе, подчиняясь немыслимым порядкам, установленным еще во времена правления протестантки Елизаветы I.
Взрыв должен был быть настолько мощным, что снес бы не только все здания Парламента, но и разрушил бы все близлежащие строения. По плану это действо должно было пробудить народ, и тогда правление протестантов было бы прекращено.
К счастью, этому было не суждено сбыться. Один из заговорщиков решил предупредить Лорда Монтинглу, чтобы тот не приходил на сессию Парламента в тот день, написав ему письмо. А лорд передал содержание письма остальным депутатам и лично Якову I. Тогда король решил принять ответные меры. Он не подал виду, что не знает о готовящемся заговоре, и подготовил ловушку для католиков.
И когда Гай Фокс (Guy Fawkes) отправился в подвал, чтобы поджечь бочки с порохом, он был взят с поличным. Под пытками он быстро «раскололся» и назвал имена всех заговорщиков.
В день казни преступников, задумавших заговор против Короны, радостные жители Лондона, чьи дома были неподалеку от Парламента, решили отметить свое спасение. Они разожгли на улицах города костры и сожгли на нем чучело Гая Фокса.
Властям Британии пришлась по вкусу эта идея, и день 5 ноября быстро превратился в праздник «Ночь Гая Фокса», олицетворяющий верность королю и монархии.
Немного фактов о Ночи Гая Фокса
Праздник Гая Фокса сегодня
Тем не менее, отмечается он не менее шумно и весело, чем раньше. Запустить фейерверк, кинуть петарду или же провезти по улице тележку с костром должен каждый уважающий себя англичанин. А принять участие в сожжении чучела – тем более!
Этот день наполнен огнями, весельем и яркими красками фейерверков. Люди выходят на улицу в карнавальных костюмах, скрывают лица под масками и взрывают хлопушки.
А в ночь с 4 на 5 ноября в Лондоне организуется настоящее костюмированное шоу. Люди в старинных нарядах стражников рыщут по подвалам в поисках заговорщиков, шествуют с факелами по улицам, танцуют вокруг костров и запускают в небо тысячи фейерверков.
Вот неплохое видео с праздника Гая Факса в Англии. Увы, не мое.
Лучшие места фейерверков в ночь Гая Фокса в Лондоне | Афиша Лондон
В ночь на 5 ноября по всей Британии можно будет услышать звуки фейерверков, а воздух наполнится пороховым дымом. Так британцы отмечают один из любимых народных праздников – Ночь фейерверков (Bonfire night), или Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night).
Знаменитая попытка государственного переворота, предпринятая участником Порохового заговора Гаем Фоксом, так прочно вошла в историю Королевства, что имя «Гай» стало нарицательным, а его носитель стал персонажем множества произведений популярной культуры.
Если вы хотите поддержать вековую традицию, отметить этот неофициальный, но, в прямом и переносном смысле, зажигательный праздник и просто отлично провести время с семьей, почитайте нашу статью. Выбирайте удобную вам дату и район города, и — вперед, вместе веселее!
Север Лондона
Barnet and Harrow: В этом году шоу Harrow в Байрон-парке организовано под музыку к фильмам, а также имеет отсылки к индуистскому празднику огней Diawli, который символизирует победу добра над злом. Также планируется пиротехническое шоу, которое начнется в полдень с открытия ярмарки, индийских танцев и фейс-арта. 2 ноября.
Alexandra Palace: Фестиваль фейерверков возвращается в Alexandra Palace. Это больше, чем просто ночь фейерверков: вас ожидают показ фильмов, катание на коньках, кабаре-шоу, фестиваль уличной еды, и, конечно, множество пиротехники. Билеты уже в продаже. 1-2 ноября.
Coram’s Fields: Технически скорее центральный Лондон, чем северный. Coram’s Fields приглашают наслаждаться праздником огней всю семью, от мала до велика. 1 ноября.
Bounds Green: Отправляйтесь в Scout Park в Bounds Green, где вы найдете продуктовые лавки, угощение в виде подрумяненного маршмеллоу, костры и фейерверки. Предусмотрен альтернативный показ фейерверков с пониженным уровнем шума для детей и людей с аутизмом. 2 ноября.
Юг Лондона
Bexleyheath: Welling Round Table проводит благотворительный фейерверк в Дансон-парке, с 25-минутной программой над озером под музыку. Также есть детская развлекательная программа. Еда и напитки также обеспечены. 2 ноября.
Dulwich: Семейный вечер организует также и Dulwich Sports Club. Обещают много вкусной еды и напитков, включая глинтвейн, пиццу и барбекю. Детям до 10 лет вход свободный. 2 ноября.
Morden Park: Первый показ в лондонском округе Merton состоится в Morden Park с ярмаркой, закусками, баром, аттракционами и обширной программой фейерверков. 2 ноября.
Carshalton: Круглый стол Уоллингтон и Каршолтон устраивают благотворительный фейерверк в Carshalton Park в пользу местных благотворительных организаций. 2 ноября.
Battersea Park: Один из самых больших показов фейерверков ожидается в Battersea Park, сопровождаемый едой и развлечениями. Новшество: владельцам билетов на шоу фейерверков будет доступна вечеринка только для взрослых в Evolution Battersea. 2 ноября.
Crystal Palace: Организаторы покажут специальное шоу «Владыка молний» в Crystal Palace’s Fireworks Spectacular. Конечно, будут и фейерверки, костры, аттракционы и уличная еда. 2 ноября.
Blackheath: Есть надежда, что в этом году фейерверки Blackheath порадуют горожан, но на данный момент показ под угрозой по финансовой причине, поэтому в настоящее время проводится краудфандинговая кампания. Предположительно, 2 ноября.
Beckenham: Beckenham Fireworks in the Park организовано скаутской группой «5th Beckenham South Scouts», и это по-настоящему семейное мероприятие. Планируется основное шоу и шоу с пониженным уровнем шума, рассчитанное на детей, с вкусной ярмарочной едой. 2 ноября.
Wimbledon Park: Фейерверки покажут недалеко от спортивной трассы в Парке Уимблдон Wimbledon Park, с ярмаркой, киосками с едой и показом двух ярких шоу фейерверков. 5 ноября.
Southwark Park: Показ фейерверков, который в этом году организаторы назвали «экстравагантным», возвращается в Southwark Park. Это место довольно популярно, поэтому забронируйте билет заранее. Для резидентов Southwark вход на шоу бесплатный, а для остальных стоимость £8.50. 5 ноября.
google afisha london
Восток Лондона
Clissold Park: Фейерверки Hackney возвращаются в Клиссолд-парк в этом году. Живая музыка, лучшая уличная еда и детские развлечения. 2 ноября.
Victoria Park: Официальное мероприятие от Tower Hamlets borough произойдет в Виктория-парке и, к радости многих, будет бесплатным. Программа, предваряющая основную, будет необычной: празднование 50-летия момента высадки на Луну, звуковые инсталляции и мастер-классы по сторителлингу. 3 ноября.
Запад Лондона
Hammersmith & Fulham: Официальное событие произойдет в Ravenscourt Park. Вначале детский показ в 6.30pm, после чего в 8.30pm последует основная программа. Необходимо заранее приобрести билеты. 2 ноября.
Richmond: Похоже, в этом году в Richmond Athletics Ground снова будет парад огней. Конечно, только парадом дело не ограничится – согревающие напитки и закуски, поэтому запаситесь наличными. 3 ноября.
Kingston: Kingsmeadow Athletics Stadium – это площадка для фейерверков в Кингстоне, организованная Ротари-клубом. Взрослых развлечет живая музыка, а младшее поколение ожидают специальные детские ярмарки. 8 ноября.
Barnes: Barnes Sports Club — место не только для локальных фейерверков, но и также для участия в конкурсе на The Best Guy (поучаствовать может любой!). Будет возможность попробовать барбекю и купить бенгальские огни. 9 ноября.
Wembley Park: Бесплатное шоу для всей семьи Light Up The Night в парке Уэмбли — парад цветных фонариков, гигантские марионетки, показ фейерверков в сочетании с индийским фестивалем свечей Diawli. 10 ноября.
google afisha london
Ночь Костров и почему британцы жгут чучело Гая Фокса
Впечатляющий праздник Ночь Гая Фокса проходит в Великобритании 5 ноября.Почему повсюду в эту ночь жгут костры, сжигают чучело Гая Фокса и в небе вспыхиваютфейерверки, рассказываем дальше.
В ночь на 5 ноября, Англия
Что запраздник 5 ноября в Великобритании?
Этот день постановлением Парламента 1606 года следовало отмечать как «РадостныйДень благодарения за спасение».
Спасения кого и от чего? Спасение протестантскогокороля Якова I, верховных представителей судебной власти и всех членовобеих Палат Парламента от взрыва 36 пороховых бочек, заложенных в подвале здания.
Порох должен был поджечь один из заговорщиков-католиков Гай Фокс во время произнесениякоролем тронной речи в Парламенте 5 ноября 1605 года. Заговор был раскрыт и всечлены «Порохового заговора» были казнены.
Этот праздник теперь называется «Ночь Гая Фокса» (Guy Fawkes Night), а также Ночь костров (Bonfire Night) или Ночь фейерверков (Firework Night).
Более подробно об этой истории и Гае Фоксе можно прочитать здесь.
Remember,remember the fifth of November
Эту считалочку знают все в Англии, от мала до велика. И если вы еёуслышали, то это значит, что скоро 5 ноября и все начинают готовится кпразднику.
В этот день во всех городах и крупных деревнях вспыхивают костры, на которых сжигают чучело заговорщика Гая Фокса. Он также стал прообразом персонажа из комикса и одноименного фильма «V — значит Вендетта». Сразу после костра ночное небо взрывается сотнями ярких красок.
Гай Фокс из кинофильма V-значит Вендетта
Как правило, празднование устраивается на территории городских парков, а также многие популярные загородные отели организуют свою ночь костров. Проход на эти мероприятия платный, около 5-6£.
В Лондоне, Луисе и некоторых других городах британцы одевают карнавальные костюмы, выходят на уличные шествия с факелами, зажигают петарды и в целом, проводят ночь очень весело.
На празднования семьи приходят вместе с детьми. Вокруг как правиломножество палаток с сувенирами, различными играми и каруселями для детей,громкой музыкой для подростков и горячей едой и напитками для всех замерзших вожидании фейерверка.
Детские карусели на празднике Ночь костров Англии
Пятый день ноября и пороховой заговор | Праздник 5 ноября в Англии и Великобритании
Часто национальные праздники в странах становятся поводом для грандиозного торжества одной части населения и настоящим унижением для другой. Когда определенный слой общества добивается привилегированного положения в отношении другого.
В свое время такое произошло в России с падением монархии, еще раньше во Франции с падением Бастилии, а почти за 180 лет до парижских событий это случилось в Лондоне.
Тогда Королю удалось предотвратить заговор, обещавший стать великой трагедией, но пострадали от раскрытия козней против существовавшей власти не только заговорщики, но и те, кого они представляли – католическая часть населения Великобритании (еще не объединенной).
Предпосылки мятежа
XVII век был периодом жесткого кризиса католической церкви. Ответвления от фундаментальных догм Рима в Реформации рождались тут и там, но самое опасное для церкви заключалось в потере контроля над Британией, когда окончательно при Елизавете I был строго выбран путь на протестантизм.
Рим уже не мог диктовать свои условия, его политическая воля сходила на нет. Но даже сейчас в Великобритании проживает чуть более 50% населения, исповедующих протестантизм. А это значит, что позиции католиков все еще весомы.
Но они были бы куда значимее, если бы в далеком 1605 году Пороховой заговор во главе с якобы Гаем Фоксом достиг поставленных целей.
Возлагавшие надежды на шотландского короля Якова VI (Яков I на Британском престоле) католические элиты потеряли всякую веру на улучшение собственного положения в стране.
Их ставленник решил гнуть свою линию на ограничение роли церкви в государственных делах и следование третьему пути — примирение обеих сторон конфликта. Поэтому обстановка подсказывала – либо смирись, либо борись.
А в пору «отчаянных мужей» было кому бороться, с того момента и началось планирование грандиозного террористического акта, который должен был похоронить не только Короля с Парламентом, но и все надежды протестантов на единоличное правление в Британии.
Гай Фокс и участники порохового заговора
Несмотря на то, что заговорщиков против Короля было с десяток, в памяти англичан неизменно фигурирует имя Гая Фокса, бесспорно ключевого фигуранта событий, но не обладавшего полномочиями абсолютной власти мятежа. Среди самых известных участников сговора числятся Роберт Кейтсби, Томас Уинтер, Томас Перси, Джон Райт и Гай Фокс, Роберт Кейес и Фрэнсис Трэшем.
Они представляли разные прослойки католической элиты, стремившейся к смещению акцента примирения с пуританами на возвращение Англии под крыло Католической церкви. Лояльный к католикам Яков должен был стать ключом к реализации задуманного, но тот решил играть собственную партию.
Сам Гай Фокс был обычным дворянином с замашками на видного политического деятеля. Родом из Йорка он в итоге запомнился неудачной попыткой государственного переворота, сдачей всех своих единомышленников, быстрой смертью во время казни (остальных «коллег» долго и жутко пытали) и увековечиванием в английском языке.
Слово ‘guy’ пошло именно от него, обозначая сначала чучело, которое сжигали каждое 5 ноября в память о событиях тех лет, потом просто чучело, а еще позже оно стало обозначать любого молодого человека. Со временем имя Гая Фокса прочно связывалось с любыми мятежами на территории Туманного Альбиона, он стал символом заговора против национальных элит.
Культурный вклад его личности был столь весом, что уже наши современники использовали его образ для создания известного персонажа комиксов серии ‘V — значит вендетта’. Главный герой графического романа разгуливает в фирменной маске с изображением лица самого Гая Фокса.
Реальным же лидером заговора считался Роберт Кейтсби, умный и влиятельный религиозный фанатик, мечтавший не столько о политических последствиях заговора, сколько именно о возвращение под крыло Рима (хотя жена и дети у него были протестантами – удивительный парадокс).
Кстати он же успел поучаствовать в буче против самой Елизаветы I, так называемый Заговор Эссекса. Являясь невероятно харизматичным и сильным духом, он избежал не только казни от раскусившей мятеж Елизаветы, но даже ареста. А с приходом Якова вообще был реабилитирован.
План взрыва Короля и Парламента
Основной целью заговорщиков была Палата лордов, во время заседания которой в одном помещении собирались все самые видные деятели Англии, в том числе и Король. Задумка проста – поднять на воздух всю элиту Лондона тех лет.
Для осуществления плана было решено заложить пороховые бочки прямо под Палатой лордов. После успешной сделки по аренде помещения непосредственно под нужным зданием туда стали тайком проносить теми или иными способами как можно больше пороха.
Делалось это для того, чтобы шансов выжить не было ни у кого. В общей сложности количество взрывного порошка составило 2,5 тонны.
Открытие сессии Парламента – выбранная дата, именно в этот день должен был быть зажжен фитиль, которому католики прочили судьбоносную роль. И поджечь этот фитиль выбрали как раз-таки Гая Фокса. Остальные участники заговора отправились в графство Уорикшир, откуда и должно было начаться народное восстание с целью возвращение на престол католика.
Провал операции
Важное условие любого заговора – конфиденциальность. Но как сохранять ее, когда количество заговорщиков растет с геометрической прогрессией. Не мудрено, что при таких обстоятельствах рано или поздно кто-то проговорится, пусть даже и не нарочно. В случае Порохового заговора все случилось донельзя банально и глупо.
В попытках предупредить одного из членов Палаты лордов, исповедовавшего католичество, мятежники отправили ему сообщение, в котором его просили не являться на открытие сессии заседаний, в противном случае он погибнет. Этим лордом был Сэр Монтигл, который не моргнув и глазом поехал прямиком в Лондон с докладом о надвигающейся беде.
По цепочке через самого Монтигла, нескольких лордов при дворе и самого Роберта Сесила (графа Солсбери) весть дошла до короля, отдавшего приказ прошерстить здание парламента. Непосредственно под помещением зала заседаний был обнаружен бедняга Гай Фокс в окружении скромной еды и 36 бочонков пороха.
Арест виновников и казнь
Наименее приятная участь ожидала тех, кто положился на благосклонность короля Якова I. Вместо милости преступники получили порцию страшных пыток и не менее страшную казнь.
Основным источником информации, понятное дело, стал Гай Фокс, которого несколько дней пытали в Тауэре, после чего имена всех заговорщиков оказались на столе Короля. Равно как и признательное показание самого Фокса, переломанными пальцами подписавшего заявление об участии в готовившемся государственном перевороте.
Остальным повезло меньше, их подвергли одной из самых жестоких казней той эпохи: арестантов вздергивали на рее, но не давали задохнуться, потом снимали, кастрировали, вспарывали брюхо, потрошили внутренние органы, четвертовали и только в самом конце отрубали голову. Измученный Гай Фокс сумел избежать этой страшной участи, так как не пережил даже виселицу.
После случившегося более 200 лет позиции католических элит в Британии оставались в тени полнейшего господства протестантских сил. И только спустя два века начались послабления.
5 ноября в Великобритании
Вот уже 400 лет жители всей Великобритании так или иначе празднуют 5 ноября, как государственное торжество. Раньше правительство с помощью силы и приказного тона заставляла народ поминать события тех дней, но затем укоренившаяся традиция волей-неволей превратилась в элемент национальной идентичности большей части жителей Туманного Альбиона.
Как относились к этой памятной дате католики, догадаться нетрудно. Ежегодно они видели через окна своих домов толпы людей, совершающий оккультное сожжение соломенного чучела бедолаги Гая Фокса, сопровождающееся громкими и яркими фейерверками. Праздник так и был назван — Guy Fawkes Night (Ночь Гая Фокса) или Ночь фейерверков (более популярное и нейтральное название).
А каждое торжественное открытие Парламентской сессии начинается с церемониального следования пристава Парламента, «носителя черного жезла», в подвал зала заседаний для проверки, все ли там чисто, и не пришел ли по их душу новый Гай Фокс.
Британские праздники
Если вы собираетесь жить в Великобритании, дружите с британцами или интересуетесь британской культурой, нужно иметь представление о британских праздниках. Полный список праздников насчитывает несколько десятков и различается в Англии, Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. Но есть несколько самых важных праздников, которые отмечаются повсеместно и с большим размахом. Обычно такие дни являются государственными выходными.
История праздника
Название праздника Christmas произошло от староанглийского словосочетания Cristes maesse, что переводится как «месса Христова». Считается, что традицию праздновать рождество в Великобритании распространил Августин Кентерберийский, который на Рождество в 597 году провел массовое крещение англичан.
День подарков, следующий день после Рождества, начали праздновать только во времена правления королевы Виктории. Вероятно, этот праздник берет начало с традиции выдавать слугам жалованье за год на следующий день после Рождества.
Символы праздника
Традиции праздника
Рождество – главный британский праздник: самый масштабный, самый веселый и самый ожидаемый. Подготовка к Рождеству в Великобритании начинается за несколько месяцев. Первые рождественские товары появляются в магазинах ранней осенью. В ноябре уже вовсю царит рождественская атмосфера.
На Рождество британцы дарят дарят открытки родственникам, друзьям, коллегам и даже просто знакомым. Около трех миллиардов рождественских открыток продается в Великобритании каждый год. Близким друзьям и родственникам обязательно дарят подарки.
На Рождество на Трафальгарской площади в Лондоне устанавливают главную британскую елку, которую каждый год привозят из Норвегии. Ее украшают в норвежском стиле нисходящими гирляндами. Британцы очень любят рождественские украшения, наряжают свои дома красочно и нарядно, иногда даже слишком ярко.
Рождество – семейный праздник, который встречают вместе с родственниками за ужином. На рождественском столе обязательно есть запеченная индейка с овощами и подливкой – главное праздничное блюдо. Дети в этот праздник пишут письма «Отцу Рождества» и бросают его в камин, чтобы дым доставил послание к адресату.
Следующий после Рождества день – тоже праздник, День коробок или День подарков. В этот день в магазинах огромные скидки на все товары. Британцы либо занимаются шоппингом, либо ходят друг к другу в гости с подарками, либо остаются дома, смотрят фильмы и доедают остатки рождественского ужина.
В Великобритании принято выкидывать елку и убирать украшения не позже, чем через 12 дней после Рождества. Считается, что в противном случае год будет неудачным.
Пасха – Easter
Каждый год разная дата, с конца марта по конец апреля, приходится на воскресенье
Банковские каникулы – Bank Holidays
Первый понедельник мая, последний понедельник мая, последний понедельник августа
Мир знает.ру — Guy Fawkes Night
Ночь Гая Фокса празднуется ежегодно 5 ноября. Ее также называют Ночью Фейерверков или Ночью Костра.
В ночь с 4 ноября 1605 года, после получения анонимного письма-предупреждения, Гай Фокс был пойман охраной в подвале, набитым тридцатью шестью бочками пороха под зданием парламента в Лондоне.
Фокс и семеро других были осуждены за государственную измену и казнены в январе 1606 году. Голова Фокса висела среди других голов на пиках Лондонского моста.
В течение нескольких месяцев парламент признал 5 ноября национальным днем благодарения. Акт оставался в силе до 1859 года.
Некоторые считают, что поощрение празднования срыва Порохового заговора это способ проводить протестантское празднование в качестве альтернативы языческому Хэллоуину. По иронии судьбы в современной Англии Ночь Гая Фокса становится все менее популярной традицией, которую затмил американизированный Хэллоуин.
В комиксе и фильме, V значит вендетта, V носит маску Гая Фокса. Эта маска была недавно принята в качестве символа движения «Аноним» и «Захватить». Маска теперь является самой продаваемой маской на Амазоне.
Традиция заключалась в том, что дети будут делать чучело Гая Фокса и просить у людей деньги («Пенни для Гая»), которые они тратят на фейерверки. Этот обычай идти от двери к двери и просить деньги уже был обычаем для бедных на День поминовения усопших (2 ноября) и аналогичная традиция существовала в Ирландии во время Хэллоуина (31 октября).
По традиции изготовление чучела стало популярным, «Гай» стал словом для обозначения любого странно одетого человека, а в 20 веке и до наших дней оно стало широко использоваться как жаргонное слово для обозначения любого человека мужского пола.
Фейерверки, пылающие костры (на которых размещали «Гайев») и мелодии церковных колоколов 5 ноября также стали общими традициями.
Пиротехнические шоу и огненные представления по-прежнему распространены в Англии, но многие крупные организованные мероприятия состоятся в выходные ближе к 5 ноября.
Все о важнейших праздниках и событиях в истории 5 ноября
Все о важнейших праздниках и событиях в истории 5 ноября
5 ноября — 309-й день года, до конца года остается 56 дней. В православии в этот день почитают память Иакова Младшего. В этой статье мы расскажем о важнейших событиях в истории, произошедших 5 ноября, а также об интересных обрядах и приметах этого дня.
ПРАЗДНИКИ 5 ноября
Всемирный день распространения информации о проблеме цунами (World Tsunami Awareness Day). Был установлен резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН (A/RES/70/203) в декабре 2015 года по инициативе представителей Японии.
Эта страна, находящаяся в сейсмоопасном регионе, накопила значительный опыт предупреждения и ликвидации последствий от цунами. Выбор даты связан с историей «Инамура-но-хи» о крестьянине, который 5 ноября 1854 года пожертвовал своим имуществом, чтобы спасти жителей своей деревни.
Он поджег свой урожай, предупредив об опасности жителей деревни, благодаря чему они спаслись.
День Пуно (Puno Day). Согласно индейской легенде, прародители инков — Манко Капак и его сестра и жена Мама Окльо — вышли из озера Титикака и создали мир, звезды, первых людей и возвели старинный город Пуно. Они искали место, где золотой посох Манко Капака войдет в землю.
Найдя его, они и основали город инков.
По традиции, фестиваль в честь города — очень красочное и яркое событие. В течении двух дней центральная площаль города центром военных парадов. Также проводятся гастрономические и ремесленные ярмарки, музыкальные и танцевальные представления.
Именины 5 ноября
В этот день поздравления с днем ангела принимают:
5 ноября в церкви почитают память Иакова Младшего – одного из 70 апостолов, которого прозвали «братом Господним». Версий происхождения данного прозвища достаточно много. Наиболее распространена та, согласно которой Иаков, на самом деле, был двоюродным братом Иисуса. Также говорили, что он приходился сыном Иосифу и родился еще до того момента, как тот обручился с Марией.
Предание гласит, что в земной жизни Иаков сначала не признавал Иисуса Спасителем, но после смерти и воскресения Христа изменил свое мнение. По свидетельству древних писателей, Иаков был первым епископом Иерусалима. Его упоминают, в частности, Евсевий Кесарийский и Иосиф Флавий. Иаков принял мученическую смерть: был сброшен иудеями с крыла Иерусалимского храма и побит камнями.
1892 — Джон Холдейн (ум. 1964), английский биолог, популяризатор науки, один из основоположников синтетической теории эволюции.1913 — Вивьен Ли (ум. 1967), английская актриса театра и кино.
1921 — Дьердь Цифра (ум. 1994), венгерский и французский пианист-виртуоз.
1934 — Кира Муратова (ум. 2018), кинорежиссер, народная артистка Украины.1938 — Джо Дассен (ум. 1980), французский певец, композитор и музыкант.
1941 — Арт Гарфанкел, американский рок-музыкант, участник дуэта «Simon and Garfunkel».
1952 — Олег Блохин, советский футболист, лучший футболист Европы 1975 года, тренер сборной Украины по футболу.1959 — Брайан Адамс, канадский рок-музыкант, гитарист, автор и исполнитель песен.1960 — Тильда Суинтон, британская киноактриса.
1964 — Фамке Янссен, голландская актриса и фотомодель.1968 — Сэм Рокуэлл, американский актер, лауреат премии «Оскар».1971 — Джонни Гринвуд, британский музыкант, гитарист группы «Radiohead».1973 — Алексей Яшин, российский хоккеист, чемпион мира.
1981 — Ксения Собчак, российская телеведущая и общественный деятель.
События 5 ноября в Украине и мире
1929 — в Москве открылся первый в СССР планетарий.
1934 — в Ленинградском кинотеатре «Титан» состоялась премьера фильма «Чапаев», снятого братьями Васильевыми.1935 — выпущена настольная игра «Монополия».1935 — в Киеве открылось регулярное троллейбусное движение.1963 — открыты станции Киевского метрополитена «Политехнический институт» и Завод «Большевик» (теперь «Шулявская»).
1964 — в Чернигове открылось регулярное троллейбусное движение.1965 — открыты станции Киевского метрополитена «Гидропарк», «Левобережная» и «Дарница», а также электродепо Дарница.1967 — в Москве сдан в эксплуатацию Останкинский телецентр.
1971 — открыты станции Киевского метрополитена «Святошино» (ныне «Святошин»), «Нивки» и «Октябрьская» (сейчас «Берестейская»).
Добавьте Вести.ua в список ваших источников