Рассказ о книге сумерки на английском

Сказки

Рассказ о книге сумерки на английском

For my big sister, Emily,

without whose enthusiasm this story might still be unfinished.

But of the tree of the knowledge of good and evil,

thou shalt not eat of it:

for in the day that thou eatest thereof

thou shalt surely die.

I’d never given much thought to how I would die — though I’d had reason enough in the last few months — but even if I had, I would not have imagined it like this.

I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he looked pleasantly back at me.

Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something.

I knew that if I’d never gone to Forks, I wouldn’t be facing death now. But, terrified as I was, I couldn’t bring myself to regret the decision. When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end.

The hunter smiled in a friendly way as he sauntered forward to kill me.

1 FIRST SIGHT

My mother drove me to the airport with the windows rolled down. It was seventy-five degrees in Phoenix, the sky a perfect, cloudless blue. I was wearing my favorite shirt — sleeveless, white eyelet lace; I was wearing it as a farewell gesture. My carry-on item was a parka.

In the Olympic Peninsula of northwest Washington State, a small town named Forks exists under a near-constant cover of clouds. It rains on this inconsequential town more than any other place in the United States of America. It was from this town and its gloomy, omnipresent shade that my mother escaped with me when I was only a few months old. It was in this town that I’d been compelled to spend a month every summer until I was fourteen. That was the year I finally put my foot down; these past three summers, my dad, Charlie, vacationed with me in California for two weeks instead.

It was to Forks that I now exiled myself— an action that I took with great horror. I detested Forks.

I loved Phoenix. I loved the sun and the blistering heat. I loved the vigorous, sprawling city.

«Bella,» my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane. «You don’t have to do this.»

My mom looks like me, except with short hair and laugh lines. I felt a spasm of panic as I stared at her wide, childlike eyes. How could I leave my loving, erratic, harebrained mother to fend for herself? Of course she had Phil now, so the bills would probably get paid, there would be food in the refrigerator, gas in her car, and someone to call when she got lost, but still…

«I want to go,» I lied. I’d always been a bad liar, but I’d been saying this lie so frequently lately that it sounded almost convincing now.

«Tell Charlie I said hi.»

«I’ll see you soon,» she insisted. «You can come home whenever you want — I’ll come right back as soon as you need me.»

But I could see the sacrifice in her eyes behind the promise.

«Don’t worry about me,» I urged. «It’ll be great. I love you, Mom.»

She hugged me tightly for a minute, and then I got on the plane, and she was gone.

It’s a four-hour flight from Phoenix to Seattle, another hour in a small plane up to Port Angeles, and then an hour drive back down to Forks. Flying doesn’t bother me; the hour in the car with Charlie, though, I was a little worried about.

Charlie had really been fairly nice about the whole thing. He seemed genuinely pleased that I was coming to live with him for the first time with any degree of permanence. He’d already gotten me registered for high school and was going to help me get a car.

But it was sure to be awkward with Charlie. Neither of us was what anyone would call verbose, and I didn’t know what there was to say regardless. I knew he was more than a little confused by my decision — like my mother before me, I hadn’t made a secret of my distaste for Forks. When I landed in Port Angeles, it was raining. I didn’t see it as an omen — just unavoidable. I’d already said my goodbyes to the sun.

Charlie was waiting for me with the cruiser. This I was expecting, too. Charlie is Police Chief Swan to the good people of Forks. My primary motivation behind buying a car, despite the scarcity of my funds, was that I refused to be driven around town in a car with red and blue lights on top. Nothing slows down traffic like a cop.

Charlie gave me an awkward, one-armed hug when I stumbled my way off the plane.

«It’s good to see you, Bells,» he said, smiling as he automatically caught and steadied me. «You haven’t changed much. How’s Renée?»

«Mom’s fine. It’s good to see you, too, Dad.» I wasn’t allowed to call him Charlie to his face. I had only a few bags. Most of my Arizona clothes were too permeable for Washington. My mom and I had pooled our resources to supplement my winter wardrobe, but it was still scanty. It all fit easily into the trunk of the cruiser.

«I found a good car for you, really cheap,» he announced when we were strapped in.

«What kind of car?» I was suspicious of the way he said «good car for you» as opposed to just «good car.»

«Well, it’s a truck actually, a Chevy.»

«Where did you find it?»

«Do you remember Billy Black down at La Push?» La Push is the tiny Indian reservation on the coast.

«He used to go fishing with us during the summer,» Charlie prompted

That would explain why I didn’t remember him. I do a good job of blocking painful, unnecessary things from my memory.

«He’s in a wheelchair now,» Charlie continued when I didn’t respond, «so he can’t drive anymore, and he offered to sell me his truck cheap.»

«What year is it?» I could see from his change of expression that this was the question he was hoping I wouldn’t ask.

«Well, Billy’s done a lot of work on the engine — it’s only a few years old, really.» I hoped he didn’t think so little of me as to believe I would give up that easily. «When did he buy it?»

«He bought it in 1984, I think.»

«Well, no. I think it was new in the early sixties — or late fifties at the earliest,» he admitted sheepishly.

«Ch — Dad, I don’t really know anything about cars. I wouldn’t be able to fix it if anything went wrong, and I couldn’t afford a mechanic…»

«Really, Bella, the thing runs great. They don’t build them like that anymore.»

The thing, I thought to myself… it had possibilities — as a nickname, at the very least.

«How cheap is cheap?» After all, that was the part I couldn’t compromise on.

«Well, honey, I kind of already bought it for you. As a homecoming gift.» Charlie peeked sideways at me with a hopeful expression. Wow. Free.

«You didn’t need to do that, Dad. I was going to buy myself a car.»

«I don’t mind. I want you to be happy here.» He was looking ahead at the road when he said this. Charlie wasn’t comfortable with expressing his emotions out loud. I inherited that from him. So I was looking straight ahead as I responded.

«That’s really nice, Dad. Thanks. I really appreciate it.» No need to add that my being happy in Forks is an impossibility. He didn’t need to suffer along with me. And I never looked a free truck in the mouth — or engine.

«Well, now, you’re welcome,» he mumbled, embarrassed by my thanks.

We exchanged a few more comments on the weather, which was wet, and that was pretty much it for Conversation. We stared out the windows in silence. It was beautiful, of course; I couldn’t deny that. Everything was green: the trees, their trunks covered with moss, their branches hanging with a canopy of it, the ground covered with ferns. Even the air filtered down greenly through the leaves.

Источник

Отзыв о книге на английском языке (opinion about a book in English)

Итак, Вы прочитали книгу на английском языке. Однако часто требуется выразить свое мнение о прочитанном произведении, а именно, написать отзыв о книге на английском языке. Предлагаю Вам шаблон краткого отзыва, который Вы можете дополнить нужными словами. Конечно, это очень упрощенный вариант. Обязательно дополните его своими предложениями. Больше эмоций! Вспомните свои ощущения во время чтения и попытайтесь передать их на бумаге. Удачи!

Читайте также:  Поделки своими руками по мотивам сказок пушкина

How to write an opinion about a book (in English)

1) I am going to say (write) a few words about a book (story) I have recently read.

Я собираюсь сказать(написать) несколько слов о книге (рассказе), который я недавно прочитал.

2) The book (story) is written by the well-known English (American, French, Russian, etc) writer of the ….. century …… (name of the writer).

Это книга (рассказ) написана хорошо-известным английским (американским, французским, русским, и т.д.) писателем ……века……(имя писателя)

3) The title of the book (story) is …..

4) It is a ……(type of the book).

Эта ……….(здесь указываете жанр, в котором написано произведение. См. в конце статьи)

5) The plot of the book is incredibly interesting (exciting/ intricate/ rather simple, something special).

Сюжет книги невероятно интересный (увлекательный/ запутанный/ довольно простой)

6) The book tells us about a……who …….(contents of the book in short)

Книга рассказывает нам о …(имя главного героя), который …. (краткое содержание книги).

7) There are some humorous (funny, sad, tragic, thrilling ) episodes in the book.

В книге много смешных (забавных, грустных, трагических, страшных) эпизодов.

8) I couldn’t help smiling (laughing, feeling sad/ nervous, crying) while reading it.

Я не могла не улыбнуться (сдержать смех, чувствовать грусть, слезы) во время чтения.

9) To cut a long story short,………(here the end of the book must be given)

Короче говоря, ….. (здесь излагаете вкратце, чем закончилась книга)

10) On the whole the book is good. It is worth reading.

В целом книга хорошая. Ее стоит почитать.

11) If you like …….(type of the book), I advise you to read it.

Если вы любите …. (указываете жанр), я советую вам прочитать ее.

Kinds (Types) of books:

Образец отзыва на книгу А. Конан Дойля «Собака Баскервилей»

My opinion about the book «The Hound of Baskervilles» by A. Conan Doyle

This summer I have read the book “The Hound of the Baskervilles”, which was written by the famous English writer of the 19 th century Arthur Conan Doyle. It is a detective story.

I liked this book very much from the very beginning. First of all, Sherlock Holmes is one of my favourite characters. Besides, the plot of the story is extremely interesting and intricate. The action takes place in the Yorkshire moors in England. It starts with a mysterious murder of Sir Charles Baskerville in his old mansion. Although the doctor says that the cause of his death is the heart attack, he doesn’t believe it himself as a lot of traces of a gigantic hound are found on the ground around the body. So, he goes to London and asks Mr. Sherlock Holmes to investigate the case.

The book has a lot of thrilling episodes. I couldn`t help feeling nervous especially when the gigantic hound followed its prey for I was not sure that the story would have the happy end. Fortunately, Sherlock Holmes does his best as usual and the mystery of the strange murder is revealed.

To cut a long story short, the fearful hound is killed and the main character Sir Henry, the heir of the Baskervilles, is saved from the terrible death.

In conclusion, I would like to say that detectives are my favourite genre. When I read them I always try to predict the events, to draw conclusions and it helps me to develop some kind of deductive reasoning. So, if you like detectives, I advise you to read this book. I am sure you’ll get a great pleasure.

Источник

Описание книги о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля

I enjoy reading books very much and most of all I like the book of Sherlock Holmes stories by Arthur Conan Doyle.

The main characters of the stories are a brilliant detective Sherlock Holmes, who can solve the most complicated cases, and his loyal friend Doctor John Watson. Sherlock Holmes always pays attention to every detail and can expose the craftiest criminals.

My favourite story is entitled “A Scandal in Bohemia”. In this story the King of Bohemia visited Sherlock Holmes under an assumed name. He told Sherlock that some years ago he had had an affair with an opera singer Irene Adler.

The King was going to get married to a Scandinavian princess and he was afraid that Irene, who had compromising letters and photographs, could send them to his fiancée’s family. So he wanted Sherlock to get them for him.

Finally, using disguise, Holmes got into Irene’s house and figured out where the photographs were hidden. But when he wanted to get them, the photographs were not in place. There was a letter from Irene and her photograph.

She unveiled his plans, but she promised not to use the photographs and letters against the King. So the famous detective was beaten by the clever woman.

Мне нравится читать книги. Больше всего я люблю книгу с рассказами о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля.

Главные герои рассказов – Шерлок Холмс, выдающийся сыщик, который может раскрывать самые сложные дела, и его верный друг доктор Джон Ватсон. Шерлок Холмс всегда обращает внимание на мельчайшие детали и может разоблачить самых коварных и изобретательных преступников.

Мой любимый рассказ называется «Скандал в Богемии». В начале рассказа Шерлока Холмса посетил король Богемии под вымышленным именем. Он рассказал Шерлоку, что несколько лет назад у него был роман с оперной певицей Ирен Адлер.

Король собирался жениться на скандинавской принцессе, и он боялся, что Ирен, у которой остались компрометирующие письма и фотографии, может отправить их семье его невесты. Поэтому он попросил Шерлока достать их для него.

В конце концов, используя маскировку, Холмс сумел попасть в дом Ирен и выяснил, где были спрятаны фотографии. Когда Шерлок пришел вновь, чтобы забрать их, фотографий не было на месте – там лежало письмо от Ирен и ее фотография.

Она раскрыла планы Холмса, но обещала не использовать фотографии и письма против короля. Так умная женщина превзошла знаменитого сыщика.

Источник

Рассказ о книге сумерки на английском

Когда ты можешь жить вечно, для чего ты живешь?

• What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy? (Edward)
А что если я вовсе не супермен, и тебя ждет разочарование?

Белла: Сколько тебе лет?
Эдвард: Семнадцать.
Белла: И давно тебе семнадцать?
Эдвард: Довольно давно.

• About three things I was absolutely positive:
First, Edward was a vampire.
Second, there was a part of him-and I didn’t know how dominant that part might be-that thirsted for my blood.
And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)

Во-вторых, он хочет попробовать мою кровь и борется с этим желанием.
А, в-третьих, я окончательно и бесповоротно в него влюбилась.


Edward: And so the lion fell in love with the lamb.
Bella: What a stupid lamb.
Edward: What a sick, masochistic lion.

• He looks at you like. like you’re something to eat. (Mike)
Он смотрит на тебя так. будто хочет съесть.

• If i could dream at all, it would be about you, and I’m not ashamed of it. (Edward)
Если бы я мог спать, все мои сны были бы о тебе.


Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So. try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)
Не обижайся, но ты, по-моему, просто магнит для несчастных случаев! Постарайся не свалиться в океан и не попасть под машину, ладно?


Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)
В таком маленьком городишке только ты умудряешься попадать в неприятности. Ты бы испортила криминальную статистику Форкса лет на десять!

• I hear voices in my mind and you’re worried you’re the freak. (Edward)
Я слышу голоса, а ты беспокоишься о своем душевном здравии.

• This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)
Этот пикап в дедушки годится твоему «вольво»! Прояви немного уважения!


Alice: Our only fear is losing you.
Bella: But why should you-
Alice: It’s been almost a century that Edward’s been alone. Now he’s found you. You can’t see the changes that we see, we who have been with him for so long. Do you think any of us want to look into his eyes for the next hundred years if he loses you?

• Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. (Edward)
Снова сумерки. Каким бы хорошим ни был день, он всегда кончается.

Читайте также:  Рассказы крапивина читать короткие для 4 класса


It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way. the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)
Сумерки. Самое лучшее время суток, и самое спокойное. Хотя и очень грустное, потому что означает конец дня и приближение ночи. Тебе не кажется, что
в темноте маловато таинственности?


Edward: That’s what you dream about? Being a monster?
Isabella : I dream about being with you forever.

Эдвард: И об этом ты мечтаешь? О том, чтобы стать монстром?
Белла: Не совсем так. Больше всего мне хочется быть с тобой сегодня, завтра и всегда.

• I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)
Шагая по дороге в ад, я еще и наслаждался путешествием.

• Look after my heart, I`ve left it with you. (Edward)
Сохрани мое сердце, я оставил его тебе.

• So you see, hell is not so bad if you get to keep an angel with you. (Emmett)
Ад не так-то и плох, если у тебя есть свой личный ангел.

Источник

Обсуждаем книги на английском языке: полезные слова и выражения

Если вы хотите рассказать на английском языке о книге, одних только слов good \ bad не хватит. Без минимума терминов, таких как “главный герой”, “сюжет”, не обойтись. Из этой статьи вы узнаете основные слова на тему литературы, названия жанров и фразы, которые пригодятся для обсуждения книги или отзыва.

Содержание:

Литературные термины на английском языке

Если вы просто пересказываете книгу, достаточно общей лексики – такой-то сделал то-то и случилось вот это. Но иногда нужно сказать или написать об авторе, структуре сюжета, главных героях (например, если вы пишите сочинение на английском). В этом случае вам пригодятся эти термины.

Другие статьи на похожие темы:

Book Книга
Page Страница
Book cover Книжная обложка
Hardcover book Книга в твердом переплете
Paperback book Книга в мягкой обложке
Book title Название книги
Chapter \ Volume Глава
Author Автор
Writer Писатель
Reader Читатель
Table of contents \ Contents Содержание (список глав)
Story История (рассказанная в книге)
Plot Сюжет
Setting Сеттинг (место и время действия)
Idea Идея
Episode \ passage Эпизод, отрывок
Preface Предисловие
Epigraph Эпиграф
Prologue Пролог
Exposition Экспозиция
Conflict Конфликт
Rising action Развитие действия
Climax Кульминация
Falling action Падение действия (развитие после кульминации)
Resolution Развязка
Epilogue Эпилог
Plot device Сюжетный ход, прием
Plot twist Поворот сюжета (обычн. неожиданный)
Romance Любовная линия
Summary Синопсис, краткое содержание
Point of view (POV) Точка зрения
Narrator Рассказчик
Non-linear narrative Нелинейное повествование
Character Персонаж
Main character Главный герой
Protagonist Протагонист, главный герой
Antagonist Антагонист
Surprise ending Неожиданная концовка
Suspense Тревожное ожидание, напряженность, саспенс
(Un) predictable plot (Не) предсказуемый сюжет
Plot-driven story История, движущей силой которой является сюжет
Character-driven story История, движущей силой которой являются герои
Page-turner Увлекательная книга
Book series Серия книг
Sequel Сиквел (продолжение)
Prequel Приквел (предыстория)
Spin-off Спин-оф (ответвление от серии)

Примечания:

    Что такое point of view (POV)? Существует понятие narrative point of view – позиция рассказчика, то есть от какого лица ведется повествование, например, от первого лица (first-person) или от третьего (third-person). Но под POV часто также понимают самого персонажа, с чьей точки зрения ведется повествование, например, доктор Ватсон в рассказах о Шерлоке Холмсе или сменяющие друг друга персонажи “Песни Льда и Пламени” Джорджа Мартина. Suspense – это эффект тревожного ожидания, производимый книгой (фильмом, видеоигрой). Читатель напряжен до предела в ожидании чего-то неизвестного, возможно, ужасного. Эффект характерен для ужасов и триллеров. По-русский его обычно так и называют – саспенс.

Жанры художественной литературы на английском

В англоязычной литературе жанры делятся на две большие категории:

    Fiction – это то, что мы называем художественной литературой. Произведения, содержащие художественный вымысел (fiction = вымысел). Детективы, исторические романы, фантастика – все это “фикшн”. Non-fiction – “нон фикшн”, нехудожественная литература. Факты излагаемые в ней воспринимаются не как вымысел, а как реальность. К non-fiction относятся: биографии, мемуары, справочники, учебники, руководства, кулинарные книги и т. д.

Кроме того, наряду с делением на жанры, такие как детектив, фантастика и прочие, есть деление на формы: роман, повесть, рассказ. Последние иногда называют формами (forms, narrative forms), а иногда тоже жанрами (genres). К ним относятся:

    Short story – рассказ, Novel – роман.

То, что мы называем повестью, то есть проза, грубо говоря, длиннее рассказа и короче романа, в англоязычной литературе называют short story, short novel или novella. Обратите внимание, что английское слово novella не совпадает по значению с русским “новелла”. В русском языке новелла – это рассказ, а английское novella – это проза длиннее рассказа и короче романа, то есть повесть в нашем понимании.

Основные жанры художественной литературы перечислены в этой таблице:

(в этом наборе карточек объединены жанры худ. литературы и нонфикшн)

Crime Криминальная проза
Detective fiction Детектив
Science fiction Научная фантастика
Post-apocalyptic Постапокалипсис
Distopia Антиутопия
Cyberpunk Киберпанк
Fantasy Фэнтези
Romance novel (romantic novel) Любовный роман
Western Вестерн
Horror Ужасы
Classic Классическая литература
Fairy tale Сказка
Fan fiction Фанфик
Folklore Фольклор
Historical fiction Историческая проза
Humor Юмористическая проза
Mystery Детектив
Picture book Книга с картинками (детские книжки)
Thriller Триллер
Erotic fiction Эротика

Примечания:

    Это не исчерпывающий список, поскольку я не стал включать в него многочисленные поджанры. К примеру, в одном только фэнтези их больше десятка: epic fantasy (эпическое фэнтези), heroic fantasy (героическое фэнтези), dark fantasy (темное фэнтези) и др. Mystery – это не мистика и не мистерия. Под mystery (букв. “тайна”) понимают детективную историю, где сыщик распутывает таинственное преступление, обычно убийство, например, “Убийство в Восточном экспрессе” А. Кристи. Как и в русском языке, classic – это общее название классической литературы, а не жанр.

Жанры Non-Fiction на английском

Под non-fiction в английском языке понимается в узком смысле документальная проза или публицистика, а в широком – любое нехудожественное произведения, включая справочники, инструкции, техническую литературу и кулинарные книги. Например, моя книга “Как выучить английский язык” – это типичная how-to book (книга-руководство).

Biograpy Биография
Autobiography Автобиография
Essay Эссе
Owner’s manual (Instruction manual, User’s guide) Инструкция
Journalism Публицистика
Memoir Мемуары
Reference book Справочник
Self-help book \ How-to book Руководства, саморазвитие
Textbook Учебник
Academic paper Научное исследование
Encyclopedia Энциклопедия
Dictionary Словарь
Popular science Популярная наука
Photograph Фотокнига
Technical writing Техническая литература
Cookbook Кулинарная книга

Поэтические жанры, формы, термины на английском

Рассмотрим также основные термины, касающиеся поэзии.

Poetry Поэзия
Poem Стихотворение
Line Стих
Stanza Строфа
Rhythm Ритм
Meter Метр
Metrical pattern Стихотворный размер
Rhyme Рифма
Alliteration Аллитерация
Metrical foot Стопа (метрическая)
Iamb Ямб
Trochee, choree Хорей
Dactyl Дактиль
Anapest Анапест
Amphibrach Амфибрахий
Couplet Двустишие
Triplet Трехстишие
Quatrain Четверостишие (катрен)
Narrative poetry Поэтич. произведения с сюжетом
Epic poetry Эпическая поэзия
Dramatic poetry Драматическая поэзия
Satirical poetry Сатирическая поэзия
Lyric poetry Лирическая поэзия
Verse fable Басня (в стихах)

Как и русские поэтические термины, английские имеют греческое происхождение, поэтому многие из них понятны и без перевода. Но, как всегда, есть нюансы.

    Слово poem может переводиться и как “стихотворение”, и как “поэма”. Стих – это не стихотворение, а строка поэтического произведения. В английском для нее нет отдельного термина, она называется так же, как и любая строка – line. Некоторые термины похожи на русские слова, имеющие другое значение. Stanza – это не стансы, а строфа, couplet – это не куплет (в нашем понимании), а строфа из двух стихов (двустишие).

Review: как рассказать о книге на английском?

Рассказать о книге можно по-разному. Это может быть пересказ сюжета другу или настоящая рецензия, отзыв (review). В любом случае вам помогут эти фразы.

Название книги и имя автора

The book title is ‘Gone with the Wind’ by Margaret Mitchell Книга называется “Унесенные ветром” Маргарет Митчелл
The title of the book is ‘The Novice’ by Michael Lermontov. Книга называется “Мцыри”, автор Михаил Лермонтов
The title of the book series is ‘The Saxon Tales’ by Bernard Cornwell. Серия книг называется “Саксонские хроники”, автор Бернард Корнуэлл
I have read ‘The Minds of Billy Milligan’ by Daniel Keyes. Я прочитал “Множественные умы Билли Миллигана”, автор Дэние Киз

Жанр книги

It’s a detective story. Это детектив.
The genre of the book is detective. Жанр книги – детектив.

Почему решили прочитать книгу

My friend recommended it. Мой друг порекомендовал прочитать ее.
I read a book review. Я прочитал рецензию (обзор).
I liked another book by that author. Мне понравилась другая книга этого автора.
I like books in this genre Мне нравятся книги этого жанра.

О чем книга – в двух словах

The book is about pirates. Эта книга о пиратах.
This is a typical love story. Это типичная история любви.
This is a story of revenge Это история мести.

Время и действие

The story is set in England in 1194. Действие истории разворачивается в Англии в 1194 году.
The book is set in 1194 England. Действие книги разворачивается в Англии 1194 года.
The book is set in the present time. Действие книги происходит в наше время.
Читайте также:  Презентация по литературе на тему сказки

От чьего лица ведется повествование

The story is told from the first-person view. Повествование ведется от первого лица.
The story is told by an identified narrator. Повествование ведется от лица неопределенного рассказчика.
The story is told by the author. Повествование ведется от лица неопределенного рассказчика.
There are many shifting narrators in the story. В книге много чередующихся рассказчиков.
The novel is told via multiple perspectives. Повествование в романе ведется с различных точек зрения.

Пару слов о главном герое

The protagonist (main character) of the book is a pirate. He seeks for treasure. Главный герой этой книги – пират. Он ищет сокровище.
The story is about the wizard who fights against the Dark Lord. Это история о волшебнике, который сражается с Темным Властелином.
The main character is a group of teenagers abducted by aliens. Это история о группе подростков, похищенных инопланетянами.

Общее мнение о персонажах

The characters are deep and convincing. Персонажи глубокие и убедительные.
The character reminded me of [who?] Персонаж напомнил мне [кого?]
The characters changed by the end of the story. Персонажи изменились к концу книги.
The characters are flat and boring. Персонажи плоские и скучные.

Сюжет и концовка

The story is plot-driven, moving from event to event. История держится на сюжете (остросюжетная).
The story is character-driven. Движущая сила истории – персонажи.
The weakest (strongest) part of the book is the romance. Самая слабая (сильная) часть книги – это любовная линия.
The story is suspenful. Сюжет держит в напряжении.
The story is fast-paced \ slow-paced. Сюжет разворачивается стремительно \ медленно.
The ending is surprising \ predictable. Концовка неожиданная \ предсказуемая.
The ending is satisfying \ dissapointing. Концовка удовлетворительная \ разочаровывающая.
The endign is forced. Концовка натянутая (высосана из пальца).

Пересказ сюжета

Чтобы пересказать сюжет, описать конкретные действия, сцены, пользуйтесь как можно более простыми предложениями. Как и в русском языке, события можно пересказывать в прошедшем времени (“Питер посмотрел в окно и увидел звездолет”) или в настоящем (“Питер смотрит в окно и видит звездолет). Проще, конечно, в настоящем:

Harry Potter is ten years old. He lives with his uncle and aunt. They don’t like him. He doesn’t know that his real parents were wizards. One day he is invited to magic school Hogwards.

Гарри Поттеру десять лет. Он живет с дядей и тетей. Они не любят его. Гарри не знает, что его настоящие родители были волшебниками. Однажды его приглашают в школу магии Хогвардс.

Это хорошая \ так себе \ плохая книга

This is a good book \ read. Хорошая книга.
This book is a real page turner. От книги не оторваться.
I couldn’t put it down. Не мог отложить книгу.
A true masterpiece. Истинный шедевр.
I stayed up all night reading it. Читал книгу всю ночь.
I’ve read it twice. Я прочитал книгу дважды.
I want to reread it. Я хочу прочитать ее еще раз.
This book is a must read. Эта книга обязательна к прочтению.
This book is and enjoyable read. Эта книга читается с удовольствием.
It was okay. Неплохо.
I struggled to finish it. Еле дочитал книгу.
It’s the worst book I’ve ever read. Худшая книга, которую только читал.
It was educational. Это было познавательно.
It was difficult to read. Ее было трудно читать.

Пример отзыва на книгу на английском языке

Приведу примеры отзывов на книги. Я выбрал три книги и серии разных жанров: детектив, фэнтези и исторический роман. Если вы хотите почитать отзывы, написанные носителями языка, рекомендую посмотреть на книжных сайтах, например, Goodreads (англоязычная соцсеть для любителей чтения) – там очень много читательских отзывов.

1. “If Tomorrow Comes”, by Sidney Sheldon

“If Tomorrow Comes” is a detective novel by Sidney Sheldon. It is a story about an ordinary woman who is framed by mafia, her quest for vengeance and then her struggle for a better life as a con artist.

This novel is definitely a thrilling read. Your mind will be blown away exactly how Tracy Whitney’s life is revolutionized in the course of twenty-four hours. The story is plot-driven, moving from event to event. It’s a real page-turner, If you love books in this genre, I highly recommend it.

“Если наступит завтра” – это детективный роман Сидни Шелдона. Это история обычной женщины, которую подставила мафия, ее поиске отмщения и борьбе за лучшую жизнь в роли аферистки.

Это определенно напряженный роман. Вы будете поражены тому, как именно жизнь Трейси Уитни перевернулась в течение суток. История остросюжетная, события быстро сменяют друг друга. Книга безумно увлекательная. Если вы любите книги этого жанра, настоятельно рекомендую.

2. “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”, by J. K. Rowling

“Harry Potter and the Philosopher’s Stone” is a fantasy story by J. K. Rowling. It’s the first novel of Harry Potter series. I read it because I liked the movie.

The main character is an orphant boy Harry Potter who doesn’t know that he is a wizard. Harry lives with his relatives who don’t like him. One day his life changes when he receives an invitation to Hogwards, the school of magic.

At first, the story seems simple but then it turns out there are a few twists that will make you say “wow”. As for the characters, they all look really alive and I loved how they cooperated and supported one another using their specific skills.

The book is a really enjoyable read. I recommend it even if you have watched the movie.

“Гарри Поттер и философский камень” – это фэнтези Дж. Роулинг. Первый роман в серии книг о Гарри Поттере. Я прочитал его, потому что мне понравился фильм.

Главный герой – это мальчик-сирота Гарри Поттер, который не знает, что он волшебник. Гарри живет со своими родственниками, которые не любят его. Однажды его жизнь меняется, когда он получает приглашение в Хогвардс, школу магии.

Поначалу сюжет кажется простым, потом оказывается, что в нем есть несколько поворотов, которые заставят вас сказать “вау”. Что касается персонажей, они все кажутся очень живыми, и мне понравилось, как они взаимодействуют, поддерживают друг друга, каждый пользуясь своими особыми навыками.

Книга – настоящее удовольствие. Рекомендую, даже если вы смотрели экранизацию.

3. “The Saxon Tales”, by Bernard Cornwell

“The Saxon Tales” is a historical novel series, written by Bernard Cornwell. The story is set in 9th century Britain during the Danish invasion when almost all English kingdoms were conquered.

The protagonits of the story is Uhtred of Bebbanburg. Born as a Saxon, he is adopted by the vikings. Uthred is a deep and controversial character. After his Danish family is betrayed and murdered, he returns to the Saxons. He has to fight for the last English kingdom, but his heart is still with the Danes. He is a pagan but he becomes one the most trusted men of King Alfred – the most devoted christian Uhtred ever met.

What I really loved about the book is that the historical events are told from the first-view perspective of such an interesting character who doesn’t fully belong to one of the sides. In this case a first-view perspective is a really wider one.

If you are curious about British history and vikings this series is a must read.

“Саксонские хроники” – это серия исторических романов, написанных Бернардом Корнуэллом. Действие происходит в Британии IX века во время датского вторжения, когда почти все английские королевства были завоеваны.

Главного героя зовут Утред Беббанбургский. Он родился саксом, но усыновлен викингами. Утред – это глубокий и протеворечивый персонаж. После того, как его датская семья была предана и убита, он возвращается к саксам. Ему приходится сражаться за последнее английское королевство, но его сердце все еще с датчанами. Он язычник, но становится одним из самых доверенных людей короля Альфреда – наиболее ярого христианина, которого встречал Утред.

Что мне действительно понравилось в книге, так это то, что исторические события показаны от первого лица, с точки зрения такого интересного персонажа, который полностью не принадлежит ни к одной из сторон. Это тот случай, когда вид от первого лица дает большую перспективу.

Если вас интересует история Британии и викинги, эта серия обязательна к прочтению.

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка👅 для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Источник

Познавательное и интересное