Краткое содержание Орфей и Эвридика опера Кристофа Глюка для читательского дневника
Знаменитый немецкий композитор Кристоф Глюк является автором одной из самых известных опер «Орфей и Эвридика». Тут автор рассказывает о возвышенных, наземных чувствах, о самой чистой и переданной любви. Героями этого произведения являются персонажи греческой мифологии.
Сюжет относится к античности, присутствует много драматических элементов и приемов, которые делают произведение насыщенным.
Персонажи
Эвридика – жена музыканта.
Амур – бог любви, он соединяет любящие сердца.
Фурии, пастух, тени мертвых, духи.
Краткое содержание Мифа и легенды Орфей и Эвридика (опера)
Орфей прекрасный музыкант, но он не может быть спокоен, потому что его возлюбленная Эвридика умерла. Он все время проводит возле ее гробницы. Ему без нее так плохо, что он просит небеса, чтобы ее вернули или же уменьшили его. Его необычайно бархатистый голос услышали боги. Тогда Зевс велит Амуру спуститься и озвучить решение богов. Он говорит Орфею, что ему разрешили спуститься в темный мир и вернуть свою жену. Но сделать он это сможет только в том случае, если его музыка растрогает духов. Но есть и условия, которые он должен соблюдать. Ему запрещено оглядываться и смотреть в глаза жене. Но он так любит ее, что согласен на любые условия.
И вот он попадает в темную местность, где мистические существа преграждают ему путь, стараются испугать его, но сила музыки и искусства творит чудеса. Духи идут ему на уступки, и он входит в подземное царство. Пройдя все преграды, он попадает в мир блаженных теней. Именуется это место Элизиум. Тут находиться Эвридика. Он ощущает здесь спокойствие и умиротворение, но не счастлив без любимой. Красивый пейзаж, пение птиц приносят ему вдохновение. Он поет о красоте этой природы. Его песни привлекает тени, которые приводят его возлюбленную. Тень снимает с нее вуаль и соединяет их руки, но напоминает ему об обязательном условии. Орфей торопится покинуть загробный мир и идет не оглядываясь. Чем ближе они к выходу, тем больше Эвридика превращается в настоящую женщину.
Они снова попадают в страшное ущелье, Орфей старается быстрее пройти его, но жена просит взглянуть на нее. Но Орфей не приклонен, она разочаровывается в его любви и отказывается покидать царство мертвых. Тогда он нарушает условие и обнимает жену. Но сбывается страшное пророчество, Эвридика мертвая навсегда.
Орфей отчаялся ведь еще чуть-чуть, и они были бы счастливы, а теперь ему просто незачем жить. Он хочет свести счеты с жизнью. Богов поразили такие сильные чувства, и они воскрешают его жену.
Оперы. Краткие содержания произведений
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
В жаркий полдень бедного Комара разбудил жалобный писк его сородичей. Наш герой не стерпел и тоже закричал.
Общей целью участников экспедиции было исследование планеты. Они поставили задачу — поселить пантиан, так как их планета была мертва. Пока все занимались исследованием планеты
Сказка «Муха-Цокотуха» всем известная сказка. Муха устроила пышный пир для своих друзей, но ее выкрал паук.
Трое друзей пьют чай и разговаривают о том, как бедна стала литература. Речь заходит об однообразии святочных рассказов. Один из друзей решает рассказать историю, которая произошла с его братом.
Абрамов ставит перед собой задачу показать проблемы воспитания подростка, формирование его как личности на примере старшего товарища. Произведение очень оптимистичное, жизнелюбивое.
Рассказ о опере орфей и эвридика
К. Глюк опера «Орфей и Эвридика»
Знаменитая опера «Орфей и Эвридика» Кристофа Виллибальда Глюка особенно ярко воспевает возвышенность чувств, преданную любовь и самоотверженность героев греческой мифологии. Античный сюжет, насыщенный драматическими элементами, является самым распространенным в опере и встречается в музыкальных произведениях многих композиторов.
Краткое содержание оперы Глюка « Орфей и Эвридика » и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица
Голос
Описание
Краткое содержание
Легендарный музыкант Орфей не находит покоя; его любимая Эвридика погибла и несчастный супруг не отходит от ее гробницы. В слезах Орфей взывает к богам с просьбой вернуть жену к жизни или умертвить его. Бархатный голос музыканта услышали небеса. По велению Зевса появляется Амур, который призван озвучить волю богов. Небесный посланник оповещает Орфея о том, что ему позволено спуститься в ад и отыскать свою жену. Если звуки лиры и прекрасный голос безутешного мужа растрогают духов, он сможет вернуть Эвридику. Однако по дороге из царства мертвых Орфей не должен оглядываться, ему также запрещается смотреть в глаза супруги. Последнее условие является наиболее сложным, но обязательным. Оглянувшись, Орфей навсегда потеряет свою Эвридику.
Влюбленный Орфей готов к любым испытаниям и вот перед ним предстает мрачная местность, окутанная густым туманом. Мистические сущности, обитающие здесь, преграждают путь непрошенному гостю и пытаются испугать его своими дикими танцами и видениями. Орфей умоляет духов о пощаде, но только сила искусства способна смягчить его страдания. Удивительные мелодии лиры и божественный голос певца побеждают стражей ада, духи уступают и ему открывается дорога в подземное царство.
После тяжелого испытания Орфей попадает в селение блаженных теней. Эта удивительная местность называется Элизиум. Здесь, среди теней умерших, находится умиротворенная Эвридика. В этом месте Орфей чувствует спокойствие и блаженство, но без любимой его счастье неполноценно. Чудесный пейзаж и мелодичное пение птиц завораживают и вдохновляют Орфея. Музыкант восторженно воспевает гимн красоте природы. Песнопение влюбленного супруга привлекает блаженные тени, которые приводят Эвридику. Одна из теней снимает вуаль с умершей и соединяет руки влюбленных, напоминая верному супругу о важном условии. Орфей поспешно уводит жену, не оглядываясь назад. По дороге из загробного мира Эвридика постепенно превращается в живую женщину со страстными чувствами и эмоциями.
Влюбленные вновь попадают в устрашающее и таинственное ущелье с обрывистыми скалами и мрачными извилистыми тропинками. Орфей стремится скорее покинуть это место, но Эвридика разочарована хладнокровностью супруга; она просит любимого взглянуть ей в глаза и показать былые чувства. Орфей не умолим. Неужели его любовь угасла? Почему любимый муж стал безразличен? Эвридика отказывается уходить из загробного мира. Уж лучше вернуться в царство мертвых, чем жить в презрении любимого. Орфей испытывает ужасные душевные терзания и, наконец, уступает мольбам любимой, заключая ее в свои объятья. Сбывается пророчество богов и Эвридика падает мертвой.
Нет предела горю Орфея. Всего несколько шагов не хватило ему, чтобы обрести счастье, а теперь его любимая жена навеки мертва. Отчаявшись, он пытается свести счеты с жизнью, однако бог любви Амур останавливает несчастного влюбленного. Пылкие чувства и самоотверженность великого музыканта поражают богов, и они воскрешают Эвридику. Хор пастушек и пастухов торжественно встречает влюбленных. Звучат песни и пляски, славящие мудрость богов и могущество всепобеждающей любви.
Продолжительность спектакля | ||
I Акт | II Акт | III Акт |
30 мин. | 40 мин. | 40 мин. |
Фото:
Интересные факты
Популярные арии и номера
История создания
Согласно греческой мифологии Орфей почитался как великий музыкант. Этому легендарному герою поклонялись подобно божеству, поэтому оперные постановки о нем очень естественны. Наиболее ранняя оперная партитура, основанная на сюжете об Орфее, датируется 1600 годом. Позже, XVIII и XIX веках, композиторы неоднократно создают свои музыкальные произведения с участием этого персонажа, а среди самых новейших авторов фигурирует французский композитор и музыкальный критик Дариус Мийо.
Постановки
Первая постановка оперы, датированная 5 октября 1762 года, не совсем отличается от традиционных торжественных представлений того времени. В этой версии представлена декоративная роль Амура, а выполнение арий главного героя поручено мужскому альту. Счастливое окончание оперы воспевает торжество любви и верности в отличие от концовки мифа, где Эвридика умирает навеки.
Вторая редакция оперы значительно отличалась от первой, так как была заново переписана. Музыкальное произведение было поставлено в Париже в 1774 года. Эта вариация характеризуется выразительностью роли Орфея, которую теперь выполняет тенор. По окончании действий в аду звучит музыка из балета «Дон Жуан». Соло флейты сопровождает музыку «теней».
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Кристоф Виллибальд Глюк «Орфей и Эвридика»
Предыстория создания и особенности композиции
История любви Эвридики и Орфея — это античная повесть, которая уходит своими корнями в Древнюю Грецию. Ещё задолго до появления произведения Кристофа Виллибальди Глюка многие знаменитые авторы пытались создать на основе этой поэмы театральные представления, однако большинство таких обработок не получило какого-либо успеха. Лишь в версии Глюка «Орфей и Эвридика» заиграла новыми красками, мастер смог точно показать историю двух античных героев, которые испытывали друг к другу настоящую пылкую любовь. Известно, что композитор работал без малого 10 лет над этой оперой, постоянно видоизменяя и совершенствуя её.
Вместе с автором оперы «Орфей и Эвридика» Кристофом Виллибальди Глюком над либретто работал также Раньери Калицабиджи, который создал вступление и эпилог. В те времена существовало множество различных вариантов этой легенды, но Глюк выбрал трогательное и простое изложение в вергилиевских поэмах Георгиках. В этих повестях герои представлены величественными, но простыми и трогательными. Они наделены чувствами, которые свойственны для всех простых смертных, что является протестом против вычурности и пафоса риторики дворянского искусства того времени.
Успех постановки объяснялся следующим:
Известно, что композитор начал работу над этим произведением ещё в 1750 году, планируя закончить оперу буквально за полтора-два года. Но в последующем работа над этой постановкой затянулась, Глюк параллельно занимался другими более срочными и важными заказами, время от времени возвращаясь к этому эпическому произведению. Сам композитор в последующем заявлял, что эта постановка стала для него работой всей его жизни.
Фактически Глюк стал первым в мире композитором, который объединил в единое целое поэзию и музыку. Неудивительно, что эта работа получила ошеломительный успех, автор был награжден многочисленными денежными премиями и почетными званиями. Например, известно, что французская императрица Мария Терезия в 1774 году удостоила маэстро высокого звания придворного композитора, пожаловав ему 2000 гульденов пенсии.
Глюк в своём произведении упростил технику пения, создав особую атмосферу и настроение с налетом романтики и непринужденности. В последующем на основе этого произведения была написана рок-опера, которая имела огромный успех и удостоена за границей многочисленных премий. Но в Советском Союзе это произведение было под строгим запретом, так как у представителей министерства культуры были неправильные понятия об элементах рока и его отношении к опере. В последующем уже в России эта постановка получила премию Золотая лира.
Основные редакции
Премьера оперы состоялась в Вене в октябре 1762 года. Первая редакция существенно отличалась от хорошо знакомого современного варианта, в отличие от оригинального печального мифологического сюжета, концовка была счастливой. Дополнительно была введена декоративная роль Амура, а партию Орфея исполнял знаменитый в то время альт-кастрат. В последующем, несмотря на успех представления, сюжет «Орфей и Эвридика» был переписан, а партия главного героя стала более выразительной и яркой. Теперь её исполнял тенор, появился также эпизод «с блаженными тенями», партия которого в последующем стала классической.
Популярнее версии:
В 1859 году появилась вторая редакция, над которой поработал композитор Гектор Берлиоз. Это представление знаменито тем, что партию Орфея исполняла женщина Полина Виардо. Даже сегодня, по прошествии более чем полутора веков, считается, что в классической версии этой оперы главная мужская роль должна исполняться обязательно певицей. Этим не только отдается дань традиции, но и удаётся подчеркнуть великолепное тонкое исполнение партии главного героя, пение которого приближено к женскому голосу.
Первое действие
Действие оперы начинается в лавровой роще, где у могилы Эвридики Орфей оплакивают свою любимую. Сочувствующие ему пастухи и пастушки взывают ко всем богам, просят услышать плач и скорбь безутешного супруга. Они украшают гробницу цветами, поджигают жертвенный огонь, после чего Орфей просит оставить его в одиночестве.
Боги услышали молитву Орфея, с небес спускается Амур, который послан Зевсом-громовержцем, чтобы объявить его волю. Музыканту Орфею позволено спуститься в ад, чтобы попытаться звуками лютни и своим голосом растрогать всех нечестивых существ, которые должны разрешить ему вернуться вместе со своей нимфой возлюбленной. При этом Зевс поставил одно условие, запрещающее главному герою смотреть на Эвридику, до тех пор, пока они не смогут вернуться в мир живых.
Второй акт
Второе действие оперы «Орфей и Эвридика» переносит зрителей в ад, где в клубах густого дыма появляются отвесные скалы, реки полные огня, возникают страшные тени фурий и подземных духов. Орфей играет на лютне и своим пением старается привлечь свою возлюбленную Эвридику. Существа из подземного мира насылают на музыканта ужасные видения, пытаясь вызвать у него страх и заставить отказаться от своих замыслов.
Бесстрашный герой взывает к подземным духам, умоляя облегчить страдания его любимой и отпустить её. В итоге страшные существа отступают перед силой искусства, признают Орфея победителем и открывают ему дорогу в подземное царство мертвых. Главный герой смог попасть в Элизиум, то есть прекрасную часть подземного царства, где обитают блаженные тени.
Именно в Элизиуме ему необходимо отыскать тень своей супруги, спасти ее, но при этом даже взглянуть на свою возлюбленную он не может. Орфей был поражён великолепными пейзажами царства мёртвых и усыплен пением птиц, но при этом все его мысли только о том, чтобы отыскать свою Эвридику. Главный герой узнал любимую, он нежно берёт её за руки и они вместе уходят, но при этом ни разу не взглянув на прекрасную девушку.
Заключительная часть
Орфей, вместе со своей супругой, взбирается на отвесные скалы, проходит по мрачным переходам, следует извилистым тропам, пытаясь найти выход из царства мертвых. Эвридика, которая ничего не знала об условии Зевса, пытается заговорить и каждый раз стремится заглянуть в глаза своему любимому. По мере приближения к выходу на поверхность блаженная тень становится всё больше похожа на реального живого человека. У неё просыпаются чувства, она возжелала своего супруга, и тут же начала жаловаться на его равнодушие.
Эвридика страстно обнимала своего супруга, смотрела на него то с восторгом, то с нежностью, то со злостью, не понимая, почему Орфей охладел к ней и ни разу не оглянулся и не посмотрел в её глаза. Она делает вывод, что муж разлюбил её, но отважный герой всячески разубеждает прекрасную девушку, при этом ни разу не взглянув на жену. Эвридика даже отказывается от чудесного спасения, решая прогнать своего любимого.
Именно в эту секунду Орфей уступил мольбам своей женщины, он обернулся к Эвридике, заключил её в объятьях и, нарушив запрет богов, посмотрел ей в глаза. Любимая главного героя вновь становится духом и начинает погружаться в царство мертвых. В отчаянии Орфей понимает, что потерял свою Эвридику, он пытается пронзить себя кинжалом, желая покончить с жизнью. В этот момент появляется Амур, который останавливает руку главного героя. Посланник богов объявляет ему, что Зевс вознаграждает его за подвиг с верностью любви и оживляет Эвридику.
В эпилоге песни «Орфея и Эвридики» прославляется любовь, поют многочисленные хоры, главные теноры исполняют великолепное соло, а двое влюблённых, присоединившиеся к общему веселью, счастливы вместе. Такая концовка имела успех у зрителей, но при этом критиковалась многими литераторами. Причиной тому существенные отступления от оригинального мифологического сюжета.
Оригинальный сюжет
Существуют различные версии древнегреческого мифа об Орфее и Эвридике и только в произведении Кристофа Виллибальди Глюка эта история заканчивается счастливо. В оригинальном варианте Орфей спускается в Аид, нарушает запрет богов, при этом он не получает прощения. Эвридика отправляется в ад, а безутешный музыкант предаётся скорби всю оставшуюся жизнь. Фракийские женщины были разгневаны тем, что красавец Орфей пренебрег ими, он скучает по своей мертвой жене, и в отместку они разрывают его на куски.
Отличием версии Глюка от классической повести было следующее:
Сам композитор в последующем даже хотел переписать по книге концовку, сделав ее трагической в полном соответствии с литературным вариантом. Однако такая версия оперы появилась лишь спустя 90 лет после премьеры, когда Гектор Берлиоз слегка изменил музыкальную составляющую, вернув этому произведению его оригинальную точность. В последующем именно этот вариант с печальным завершением стал классическим и сегодня ставится во многих крупнейших операх мира.
В сети интернет на специализированных сервисах имеются версии этого представления в постановках ведущих опер.
Можно подарить великолепную книжку, переведённую на русский язык с картинками и рисунками, кратко повествующую об этом романтичном древнегреческом мифе. Имеющиеся иллюстрации позволят полностью погрузиться в такой удивительный и захватывающий рассказ.
Это издание предназначено для взрослых, также оно будет понятно каждому маленькому ребёнку. В старших классах сегодня, изучая мировую литературу, пишут анализ и сочинения по этому древнегреческому мифу. Краткое описание сюжета может помочь поближе познакомиться со всеми главными героями произведения.
Рассказ о опере орфей и эвридика
Опера-трагедия К. В. Глюка в трех действиях, итальянское либретто Р. де Кальцабиджи, французский перевод П. Л. Молина.
Премьера 1-й редакции (на итальянском языке): Вена, «Бургтеатр», 5 октября 1762 г., под управлением автора. Историческое значение имела постановка оперы в Париже, в Королевской академии музыки (на французском языке), 2 августа 1774 г. в новой редакции, в которой партия Орфея, первоначально написанная для альта, передана тенору. Композитор внес ряд существенных изменений в партитуру. В финале хор заменен большим балетом.
Действующие лица:
ОРФЕЙ, певец (контральто или тенор)
ЭВРИДИКА, его жена (сопрано)
АМУР, бог любви (сопрано)
БЛАЖЕННАЯ ТЕНЬ (сопрано)
Время действия: мифическая античность.
Место действия: Греция и Гадес.
Орфей был величайшим музыкантом в греческой мифологии. Действительно, он был столь великим, что возникла целая религия — орфизм, и Орфею поклонялись как богу уже примерно двадцать пять веков назад. Поэтому его история всегда казалась очень естественной для оперы. И действительно, самая ранняя из дошедших до нас оперных партитур основана на сюжете об Орфее. Это «Эвридика» Якопо Пери. Она датируется примерно 1600 годом, а вскоре после этого написано еще несколько опер об Орфее. Композиторы XVIII и XIX веков продолжали обращаться к этому персонажу; из новейших авторов можно назвать Дариюса Мийо.
Но единственная оперная версия данного сюжета, которую можно услышать в наши дни — это «Орфей и Эвридика» Глюка. Кстати, это самая ранняя опера из традиционно исполняемых в современных театрах, и датируется она 1762 годом. 5 октября этого года композитор дирижировал ее премьерой в Вене. Тогда она шла на итальянском языке, и роль Орфея исполнял Гаэтано Гваданьи, кастрат, то есть мужской альт. Позднее опера была поставлена во Франции, где кастраты не принимались на сцене, и Глюк переписал эту партию для тенора. Но в наше время (если не считать постановок во Франции) дается, как правило, итальянская версия, а роль Орфея исполняет контральто — то есть, естественно, контральто женское.
Глюк и его либреттист, Раньеро да Кальцабиджи, опустили многие детали, имеющиеся в мифе об Орфее, в результате на сцене происходит не слишком много действия. Но зато мы одарены множеством хоровых номеров (особенно в первом действии), а также многочисленными балетными вставками. Ввиду отсутствия действия эта опера почти ничего не теряет в концертном исполнении, а также лучше других сохраняет свои достоинства в аудиозаписи.
ДЕЙСТВИЕ I
Орфей только что потерял свою красавицу жену Эвридику, и опера начинается (после довольно бодрой увертюры) в гроте перед ее гробницей. Сначала в сопровождении хора нимф и пастухов, а затем один он горько скорбит о ее смерти. Наконец он решает вернуть ее из подземного царства. Он намеревается овладеть Гадесом, вооружившись лишь слезами, вдохновением и лирой. Но боги сжалились над ним. Амур, этот маленький бог любви (то есть Эрос, или Купидон) говорит ему, что он может спуститься в подземный мир. «Если нежной лиры услада, если певучий голос твой смирят гнев владык этой тьмы роковой, — уверяет Орфея Амур, — ты уведешь ее из мрачной бездны ада». Орфею необходимо выполнить лишь одно условие: не оборачиваться и не бросать ни единого взгляда на Эвридику, пока он не выведет ее, невредимую, обратно на землю. Это именно то условие, которое Орфею — он знает об этом — будет труднее всего выполнить, и он молит богов о помощи. В этот момент звук барабанов изображает гром, сверкает молния — так отмечено начало его опасного путешествия.
ДЕЙСТВИЕ II
Второе действие переносит нас в подземное царство — Гадес, — где Орфей сначала побеждает фурий (или эвменид), а затем получает свою супругу Эвридику из рук Блаженных теней. Хор фурий драматичен и устрашающ, но постепенно, по мере того как Орфей играет на лире и поет, они смягчаются. Это на редкость простая музыка, она замечательно передает драматизм происходящего. Ритмический рисунок данного эпизода еще не раз появляется в опере. В заключение фурии танцуют балет, который Глюк сочинил несколько ранее, чтобы изобразить схождение в ад Дон-Жуана.
Элизиум — прекрасное царство Блаженных теней. Сцена, сначала слабо освещенная как бы утренней зарей, постепенно наполняется утренним светом. Появляется Эвридика, печальная, с блуждающим взглядом; она тоскует по отсутствующему другу. После того как Эвридика удаляется, постепенно сцену заполняют Блаженные тени; они прогуливаются группами. Все это является хорошо известным «Танцем (гавотом) Блаженных теней» с его необычайно выразительным соло флейты. После того как Орфей уходит с фуриями, Эвридика поет вместе с Блаженными тенями об их тихой жизни в Элизиуме (райском загробном мире блаженства). После того как они исчезают, вновь появляется Орфей. Он один и теперь воспевает представшую его взору красоту: «Che puro ciel! che chiaro sol!» («О, лучезарный, дивный вид!»). Оркестр воодушевленно играет гимн красотам природы. Привлеченные его пением, вновь возвращаются Блаженные тени (звучит их хор, но сами они еще невидимы). Но вот маленькая группа этих Блаженных теней приводит Эвридику, лицо которо закрыто вуалью. Одна из Теней соединяет руки Орфея и Эвридики и снимает с Эвридики вуаль. Эвридика, узнав супруга, хочет выразить ему свой восторг, но Тень дала знак Орфею, чтобы он не поворачивал головы. Орфей, идя впереди Эвридики и держа ее за руку, поднимается ней по тропинке в глубине сцены, направляясь к выходу из Элизиума. При этом он не поворачивает к ней головы, хорошо помня о поставленном ему богами условии.
ДЕЙСТВИЕ III
Последнее действие начинается с того, что Орфей ведет свою жену обратно на землю по скалистому ландшафту мрачным переходам, извилистым тропам, опасно нависающим скалам. Эвридика ничего не знает о том, что боги запретили Орфею даже мимолетный взгляд на нее, прежде чем они достигнут земли. Пока они движутся так, Эвридика постепенно преображается из Блаженной тени (каковой она была во втором действии) в реальную живую женщину с горячим темпераментом. Она, не понимая причин такого поведения Орфея, горько жалуется на то, как безучастно он теперь к ней относится. Она обращается к нему то нежно, то восторженно, то с недоумением, то с отчаянием; она хватает Орфея за руку, стараясь обратить на себя внимание: «Мне брось один лишь взгляд. » — умоляет она. Неужели Орфей больше не любит свою Эвридику? И пока Орфей убеждает ее в обратном и жалуется богам, она становится все более и более настойчивой. В конце концов она пытается прогнать его: «Нет, уйди! Лучше мне опять умереть и забыть тебя. » В этот драматический момент их голоса сливаются. И вот Орфей бросает вызов богам. Он обращает свой взгляд на Эвридику и заключает ее в свои объятия. И в тот момент, когда он касается ее, она умирает. Наступает самый знаменитый момент в опере — ария «Che faro senza Euridice?» («Потерял я Эвридику»). В отчаянии Орфей хочет покончить с собой ударом кинжала, но в последний момент ему является маленький бог любви, Амур. Он останавливает Орфея в этом его отчаянном порыве и страстно взывает: «Эвридика, воскресни». Эвридика как бы пробуждается от глубокого сна. Боги, говорит Амур, столь поражены верностью Орфея, что решили вознаградить его.
Заключительная сцена оперы, которая происходит в храме Амура, представляет собой серию соло, хоров и танцев во славу любви. Это гораздо более счастливый конец, чем тот, что известен нам по мифологии. Согласно мифу, Эвридика остается умершей, а Орфея разрывают на куски фракийские женщины в негодовании, что самозабвенно предаваясь сладостной скорби, он пренебрег ими. XVIII век предпочитал, однако, счастливые концовки своих трагических опер.
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)
История создания
Античный сюжет о преданной любви Орфея и Эвридики — один из самых распространенных в опере. До Глюка он был использован в произведениях Пери, Каччини, Монтеверди, Ланди и ряда второстепенных авторов. Глюк трактовал и воплотил его по-новому. Реформа Глюка, впервые осуществленная в «Орфее», была подготовлена многолетним опытом творчества, работы в крупнейших европейских театрах; богатое, гибкое мастерство, совершенствовавшееся десятилетиями, он смог поставить на службу своей идее создания возвышенной трагедии.
Горячего единомышленника композитор нашел в лице поэта Раньеро Кальцабиджи (1714—1795). Из многочисленных вариантов легенды об Орфее либреттист выбрал тот, что изложен в «Георгиках» Вергилия. В нем античные герои предстают в величавой и трогательной простоте, наделенные чувствами, доступными обычному смертному. В этом выборе сказался протест против ложного пафоса, риторики и вычурности феодально-дворянского искусства.
В первой редакции оперы, показанной 5 октября 1762 года в Вене, Глюк еще не вполне освободился от традиций парадных представлений — партия Орфея поручена альту-кастрату, введена декоративная роль Амура; концовка оперы, вопреки мифу, оказалась счастливой. Вторая редакция, показанная в Париже 2 августа 1774 года, значительно отличалась от первой. Текст был заново написан де Молиной. Выразительнее, естественнее стала партия Орфея; она была расширена и передана тенору. Сцена в аду заканчивалась музыкой финала из балета «Дон Жуан»; в музыку «блаженных теней» введено знаменитое соло флейты, известное в концертной практике как «Мелодия» Глюка.
В 1859 году опера Глюка была возобновлена Берлиозом. В роли Орфея выступила Полина Виардо. С этих пор существует традиция исполнения заглавной партии певицей.
Музыка
«Орфей» справедливо считается шедевром музыкально-драматического гения Глюка. В этой опере впервые столь органично музыка подчинена драматическому развитию. Речитативы, арии, пантомимы, хоры, танцы полностью раскрывают свой смысл в связи с действием, разворачивающимся на сцене, и, сочетаясь, придают всему произведению поразительную стройность и стилистическое единство.
Увертюра оперы музыкально не связана с действием; согласно существовавшей традиции, она выдержана в живом движении, жизнерадостном характере.
Первый акт представляет собой монументальную траурную фреску. Величественно и печально звучание погребальных хоров. На их фоне возникают полные страстной скорби стенания Орфея. В сольном эпизоде Орфея с эхом трижды повторяется выразительная мелодия «Где ты, любовь моя», выдержанная в духе lamento (жалобных стенаний). Она прерывается драматическими призывными речитативами, которым, точно эхо, вторит оркестр за сценой. Две арии Амура (одна из них написана для парижской постановки) изящны, красивы, но мало связаны с драматической ситуацией. Игривой грацией пленяет вторая ария «Небес повеленье исполнить спеши», выдержанная в ритме менуэта. В конце акта наступает перелом. Заключительный речитатив и ария Орфея носят волевой стремительный характер, утверждая в нем героические черты.
Второй акт, наиболее новаторский по замыслу и воплощению, распадается на две контрастирующих части. В первой устрашающе грозно звучат хоры духов, исполняемые в унисон с тромбонами — инструментами, впервые введенными в оперный оркестр в парижской редакции «Орфея». Наряду с острыми гармониями, «фатальным» ритмом, впечатление жути призваны производить глиссандо оркестра, — изображающие лай Цербера. Стремительные пассажи, острые акценты сопровождают демонические пляски фурий. Всему этому противостоит нежная ария Орфея под аккомпанемент лиры (арфа и струнные за сценой) «Заклинаю, умоляю, сжальтесь, сжальтесь надо мной». Элегически окрашенная плавная мелодия становится все взволнованнее, активней, просьба певца настойчивее. Вторая половина акта выдержана в светлых пасторальных тонах. Свирельные наигрыши гобоя, тихое струящееся звучание скрипок, легкая прозрачная оркестровка передают настроение полной умиротворенности Выразительна меланхоличная мелодия флейты — одно из замечательных откровений музыкального гения Глюка.
Тревожная порывистая музыка вступления к третьему действию живописует мрачный фантастический пейзаж. Дуэт «Верь нежной страсти Орфея» получает напряженное драматическое развитие. Отчаяние Эвридики, ее волнение, горестные причитания переданы в арии «О жребий злосчастный». Скорбь Орфея, печаль одиночества запечатлены в известной арии «Потерял я Эвридику». Завершают оперу балетная сюита и ликующий хор, где солистами, чередуясь, выступают Орфей, Амур, Эвридика.
ОРФЕЙ и Эвридика (Orphee et Euriydice) — опера-трагедия К. В. Глюка в 3 д., итальянское либретто Р. де Кальцабиджи, французский перевод П. Л. Молина. Премьера 1-й редакции (на итальянском языке): Вена, 5 октября 1762 г., под управлением автора. Историческое значение имела постановка оперы в Париже, в Королевской академии музыки (на французском языке), 2 августа 1774 г. в новой редакции, в которой партия Орфея, первоначально написанная для альта, передана тенору. Композитор внес ряд существенных изменений в партитуру. В финале хор заменен большим балетом.
Парижская постановка вызвала яростные споры, разделив зрителей на два враждующих лагеря. Сторонники французской школы видели в «Орфее» продолжение и развитие традиций Люлли и Рамо, поклонники итальянской оперы-сериа усмотрели нарушение правил и традиций, выдвинув в противовес Глюку Пиччинни. Яростный спор глюкистов и пиччиннистов получил отражение в обширной литературе того времени. Первоначально лагерь пиччиннистов был сильным: в нем оказались выдающиеся представители просветительства — Мармонтель, Лагарп, д’Аламбер и др. Вольтер тоже отнесся к Глюку без симпатии. Однако торжество пиччиннистов было временным. Дело заключалось не только в несоизмеримости талантов обоих противников. Пиччинни, пленивший «слух диких парижан» (Пушкин), был композитором яркого и сильного дарования, но тесно связанным с прошлым. Глюк, напротив, прокладывал путь в будущее, стремился к правде выражения страстей и чувств, нарушал обветшалые традиции оперы-сериа и музыкальной трагедии. Его реформа осуществлялась не в одном «Орфее», но и в «Альцесте», «Парисе и Елене», «Ифигении в Авлиде» и «Ифигении в Тавриде». Величие и благородство, строгость музыки, с необычайной, хоть и сдержанной силой передающей настроения горя, отчаяния, страдания, радости, блаженства, явились высшим завоеванием музыкального искусства, определившим новые задачи исполнителей.
Опера Глюка, при всей гениальности музыки, свидетельствовала о том, что композитор вынужден был считаться с властью традиции. Подобно своим предшественникам, он дает противоречащий мифу счастливый финал: божество любви Амур возвращает Эвридику к жизни. Финальный балет, отмеченный чертами рококо, находится в противоречии с драматургией. Однако не эти уступки духу времени определяют качество произведения. До Глюка в XVIII в. никто с такой правдой не выразил страданий и горя человека и вместе с тем всепокоряющей стихии любви, побеждающей суровых богов. Ария Орфея «Потерял я Эвридику», его плач над гробом, хоры-стенания I д., сцена с фуриями остаются непревзойденными образцами музыкального классицизма.
К этому произведению обращались в XIX в. крупнейшие композиторы и исполнители. В 1859 г. новую редакцию создал Г. Берлиоз, а партию Орфея исполнила П. Виардо. В России опера Глюка была известна уже в XVIII в. (премьера — 10 мая 1780 г. в Петербурге, силами итальянской придворной труппы под управлением Дж. Паизиелло), неоднократно исполнялась и в XIX. На русском языке она была впервые показана в Петербурге на сцене Михайловского театра учащимися консерватории 18 мая 1867 г. В 1868 г. «Орфей» был поставлен в Мариинском театре под управлением Э. Направника с участием Н. Ирецкой, Ю. Платоновой, Е. Лавровской, чье исполнение восхитило Г. Берлиоза. Значительнейшей постановкой оперы Глюка в России явился спектакль Мариинского театра 1911 г. (премьера — 21 декабря, дирижер Э. Купер, режиссер В. Мейерхольд, балетмейстер М. Фокин, художник А. Головин). Партию Орфея исполнял Л. Собинов, Эвридики — М. Кузнецова-Бенуа. Этот спектакль по органическому единству всех его элементов, по проникновенной интерпретации центральной роли следует признать историческим. После Октябрьской революции «Орфей» исполнялся многократно на концертной эстраде с И. Козловским и М. Максаковой в главных партиях.
Выдающаяся постановка была осуществлена Э. Жак-Далькрозом в 1912 г. в Хеллерау, близ Дрездена (Э. Лейснер — Орфей). Наиболее интересные спектакли последних десятилетий: Париж, театр «Гранд-опера», 1973 г. (режиссер Р. Клер, балетмейстер Дж. Баланчин; Н. Гедда — Орфей), Берлин, театр «Комише опер», 1988 г. (режиссер Г. Купфер; И. Ковальски — Орфей).
На сюжет «Орфея» создано свыше 50 опер. Среди них «Эвридика» Дж. Пери, Дж. Каччини, «Орфей» К. Монтеверди, оперная дилогия «Орфей» Р. Кайзера, «Орфей и Эвридика» Дж. Царлино, И. И. Фукса и др. После Глюка были созданы оперы И. Г. Наумана, И. Гайдна (впервые исполненная лишь в XX в.) и др. Из музыкальных воплощений темы Орфея в XVII-XVIII вв. непреходящее художественное значение, наряду с операми Монтеверди и Глюка, сохранила мелодрама Е. Фомина «Орфей» (1792); в XX в. были созданы камерная опера А. Казеллы «Сказание об Орфее», опера Э. Кшенека «Орфей», «опера-минутка» Д. Мийо «Несчастья Орфея», балет И. Стравинского «Орфей» и др.