English2017
Английский для всех простым языком
Подборка коротких историй на английском с переводом
Всем известно, смех — лучшее лекарство от стресса. Совместите приятное с полезным: читайте эти короткие забавные истории и практикуйте свой английский с удовольствием.
Если вам надо написать мистическую историю на английском языке, отдельно я подготовила Легкие страшилки с переводом
My meeting with a traffic cop
Моя встреча с гаишником — Забавная история из жизни
I drove up to the office and broke a traffic rule — I crossed a double solid line on the road.
At that time, a police officer was standing on the street.
I thought he saw me go over the double lines.
But he kept standing.
I drove further slowly because I was near my office.
At that time, a car backed up.
The driver didn’t see my car, and smashed into it.
That police officer ran up to us and said to me:
«I have seen everything: you violated traffic rules, you have a dead body in your trunk, and drugs in your car.
Can I see your driver’s license?»
I’m standing, I’m hearing, and I can’t say anything.
Then he laughed and said: “Miss, please smile, you looked so upset that I had to tell you something to cheer you up” and let me go.
Это было 7 лет назад.
Я ехала на работу.
Я уже подъехала к офису, но нарушила правила дорожного движения — пересекла двойную сплошную линию.
А там как раз стоял сотрудник ГАИ.
Я думала, он видел как я пересекла сплошную.
Но он продолжал стоять.
Я поехала дальше, потому что была уже рядом с офисом.
В это время, какая-то машина сдавала назад, ее водитель не видел мою машину и врезается в меня.
Тут подбегает гаишник и говорит:
« Я всё видел — вы нарушили правила, у вас в багажнике труп и наркотики.
Можно ваши водительские права?»
Я стою слушаю и не могу ничего сказать.
Тут он рассмеялся и сказал: «Девушка улыбнитесь, вы стоите такая расстроенная, я должен был вас хоть как то рассмешить/приободрить», после чего отпустил меня.
Fortune and the man
Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.
“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”
“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.
“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.
“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.
Fortune disappeared, leaving the man in the street.
Sir Arthur Conan Doyle
The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.
The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.
“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”
“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”
“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”
So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.
Honesty is the best policy
‘What is the matter, poor woodman?” he asked. “What has happened? Why are you so sad and unhappy?”
Mercury listened to the man’s story and then said, “Perhaps I can help you.” He dived into the river and brought up a golden axe. “Is this yours?” he asked. “No, that is not mine,” was the answer.
Mercury dived a second time and this time brought up a silver axe. “Is this yours?” he asked. Again the answer was “No.” So Mercury dived a third time and brought up the very axe that the woodman had lost. “That’s my axe,” cried the man. “Yes, that is my axe. Now I can work again.”
Mercury was so pleased with the follow’s honesty that at once he made him a present of the other two axes and disappeared before the man could say, “Thank you”.
The woodman went home very pleased with his good luck. He told his friends all about it and one of them decided to try his luck. So he went to the same place, dropped his axe into the river, and cried out: “Oh! I have lost my axe. What shall I do? Who can help me?”
Mercury appeared as before, and when he learnt that man had lost his axe, he dived into the river. Again he brought up a golden axe. “Is this yours”? he asked.
“Yes, it is,” answered the woodman. “You are not telling me the truth,” said Mercury.
You will neither have this axe nor the one that you so foolishly dropped into the water.”
Меркурий выслушал рассказ человека, а затем сказал: «Возможно, я могу тебе помочь». Он нырнул в реку и поднял золотой топор. «Это твой топор?» — спросил он. «Нет, это не мой», — был ответ дровосека. Меркурий нырнул во второй раз, и на этот раз он поднял серебряный топор. «Это твой?» — спросил он. Опять ответ был «Нет». Меркурий нырнул в третий раз и поднял тот топор, который потерял дровосек. «Это мой топор, — воскликнул бедняк. «Да, это мой топор. Теперь я могу снова работать ».
Меркурий был так доволен честностью приятеля, что тотчас же сделал ему подарок из двух других топоров и исчез, прежде чем мужчина мог сказать: «Спасибо».
Дровосек вернулся домой очень довольный своей удачей. Он рассказал своим друзьям обо всем этом, и один из них решил попробовать свою удачу. Он подошел к тому же месту, уронил топор в реку и закричал: «Ой! Я потерял топор. Что мне делать? Кто может мне помочь?»
Меркурий появился, как и прежде, и когда он узнал, что человек потерял топор, нырнул в реку. Он поднял золотой топор. «Это твой топор»? — спросил он.
«Да, это мой», ответил дровосек. «Ты говоришь неправду,»- сказал Меркурий.
Ты не получишь и этот топор, и свой, который ты по глупости кинул в воду».
A present from the son
Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.
Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.
“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.
Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.
Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»
«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.
I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains
The conductor was looking at the small boy for a few seconds and then said, ‘How old are you, young man?’
The mother began speaking, but the conductor stopped her, and the boy said, ‘I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains.’
The mother took sixpence more out of her bag and gave it to the bus conductor.
He gave her one ticket and a half.
Посмотрев на ребенка, кондуктор спросил маму: «Сколько Вам лет, молодой человек?».
Женщина начала было говорить, но кондуктор остановил ее и мальчик произнес: «Дома мне четыре годика, а в автобусах и поездах — мне 2.5».
Женщина доставила из сумки еще шесть пенсов и отдала кондуктору. А тот дал ей один взрослый и один детский билет.
I prefer to play the part of a great man on the stage
Can my dog have a seat in the bus?
The conductor looked at the dog and then said, “Certainly, madam, he can have a seat, but like the other passengers, he mustn’t put his feet on it.”
Why do men in this country wear black when they marry?
One day she said to the children: “People in a lot of countries in Asia wear white clothes at funerals, but people in America and in Europe wear white clothes when they’re happy, what color does a woman in this country wear when she marries, Mary?”
Mary said, “White, Miss because she’s happy.”
“That’s good, Mary,” Mrs. Robinson said. “You’re quite right. She wears white because she’s happy.”
But then one of the boys in the class put his hand up.
“Yes, Dick,” Mrs. Robinson said. “Do you want to ask a question?”
“Yes, Miss,” Dick said. “Why do men in this country wear black when they marry?”
7 thoughts on “ Подборка коротких историй на английском с переводом ”
Great! I study English from Russia, I really like your stories. I study myself hard but interesting.
COAT FROM THE DEAD
One evening a man called James was on the road from Oxford to London. There weren’t many cars on the road because it was late. Suddenly in the lights of his car he saw a woman by the road – she was quite young and very pretty. ‘It’s dangerous to walk along the road when it’s dark and late,’ he thought. He stopped, opened the window and asked the young woman, ‘Where are you going? It’s dangerous to stand here at night… perhaps I can take you to London with me.’ The young woman didn’t answer but she opened the door of the car and got in.
James asked her a lot of questions: ‘What’s your name? Where do you live? Why are you on the road at night? Is your family in London? Where are your friends? Have you got any money? Are you hungry?’ The young woman sat next to James but she said nothing. Not one word. She only looked at the road.
Soon James stopped asking questions and they drove along without talking. Coming into London there were more cars and James had to drive more slowly. Suddenly the young woman started to open the door so James stopped the car quickly. They were in front of a house on a long street. The woman opened the door and got out of the car, then she slowly walked up to the front door of the house. James watched her and thought angrily, ‘She didn’t say «Thank you».’
‘Does a young woman live here?’ he asked’. l think this is her coat – she left it in my car three days ago.’
‘Here, please give it back to her then,’ James said.
‘l can’t,’ the woman said. ‘She’s dead.’
‘Yes, she died five years ago.’
Five years ago?’ James asked quietly.
Однажды вечером мужчина по имени Джеймс направлялся из Оксфорда в Лондон. Машин на дороге оказалось немного, так как время было позднее. Вдруг в свете фар он увидел женщину, она была молоденькая и симпатичная.
«Здесь опасно разгуливать в одиночку в такое время», — подумал водитель. Он остановил авто, открыл окошко и спросил даму: «Куда вы направляетесь? Здесь небезопасно находиться в одиночестве. Возможно, я могу попросить вас до Лондона».
Женщина не ответила, но открыла дверцу и села в машину.
Джеймс задал ей множество вопросов: «Как вас зовут?», «Где вы живете?», «Почему вы ночью одна на дороге?», «Ваша семья в Лондоне?», «Если ли у вас близкие и друзья?», «Есть ли у вас деньги?», «Вы голодны?»
Молодая леди сидела рядом с Джеймсом, но ничего не говорила. Ни единого слова. Она лишь всматривалась в дорогу. Вскоре он перестал задавать вопросы, и они поехали дальше в полной тишине.
Подъезжая к Лондону, ему пришлось ехать медленнее, так как на трассе стали появляться другие авто. Вдруг попутчица начала открывать дверь, поэтому Джеймсу пришлось немедленно остановить машину. Они встали перед домом на длинной улице. Незнакомка открыла дверь, вышла, а затем медленно побрела к входной двери. Джеймс глядел ей вслед очень сердито. «Она даже не поблагодарила меня», — пронеслось в голове.
3 дня спустя он открыл заднюю дверь авто и нашел плащ. «Это не мой», — подумал он. Затем он вспомнил о девушке. Возможно, плащ принадлежал ей. Ему необходимо было отправиться в Лондон снова, поэтому он подумал: «Я захвачу вещь и верну ее. Я помню и улицу, и дом».
Он подъехал к месту назначения, припарковал авто и направился к двери.
Ему отварила пожилая женщина. Он спросил:
— Здесь ли проживает молодая леди? Я думаю, что это ее плащ. 3 дня назад она оставила его в моем автомобиле
Женщина взглянула на вещь и начала рыдать.
— Плащ принадлежал моей дочери…
— Тогда передайте ей пожалуйста, — сказал Джеймс
— Я не могу, — отвечала женщина. — Моя дочь умерла…
— Умерла?! — воскликнул Джеймс
— Да, она умерла 5 лет назад
— 5 лет назад, — тихо повторил Джеймс
— Да. На трассе между Оксфордом и Лондоном. В ДТП… — ответила женщина.
“Необычное путешествие”. Интересные тексты на английском с аудио и переводом
Продолжаем изучать английский язык по интересным текстам. Вот такие увлекательные истории мы обсуждаем со студентами на наших скайп (skype) уроках английского.
Если вы желаете больше практиковаться на английском, причем, не только онлайн, но и по skype, то стучитесь ко мне в скайп. Я вам помогу.
Прослушать или скачать историю “Необычное путешествие” можно здесь, пройдя по ссылке.
Также вам будут интересны и полезны другие истории на английском в разделе “Тексты для начального уровня”. При копировании текста, перевода или аудио и размещении на сторонник ресурсах ссылка на этот сайт обязательна!
Journey’s End /by Jan Carew
Tom Smith was a nice young man. He wanted a job, but he couldn’t find one. Many people wanted to work, and there weren’t many jobs. Tom felt sad because he never had money for clothes or the cinema.
When he was younger, Tom wanted to be a footballer. He was good at football, and at tennis, too. He was good at every sport. But there were other, better players.
Now Tom had a new idea. He thought, ‘Perhaps I can find a job in a sports shop. I’ll be happy then and I’ll have money.’ But it was only an idea. It never happened.
He tried hard to find a job. He looked in the newspapers every day and he wrote letters for jobs — a lot of letters. But he never found a job.
One day he saw something in the newspaper about a fair in the park near his house.
‘That will be interesting,’ he thought. ‘It’s next Saturday. I think I’ll go. Yes, I’ll go. I’m not doing anything this weekend, and it won’t cost much.’
On Saturday Tom walked to the park and bought a ticket for the fair. It was a warm summer day. The sky was blue, and the park was very pretty. There were a lot of flowers — blue, yellow and red. Tom felt happy when he saw them.
The fair was good, too. There were a lot of people there, and many different games. Tom played some games. He won a box of fruit and a book about sport. Then he bought an ice-cream because he was hot and thirsty,
‘I’m having a good day!’ he thought. He sat down and ate his ice-cream. ‘Now, what shall I do next?’
Suddenly he saw, in large letters: “Come in and find out about your future”.
Tom Smith thought very hard. ‘Shall I go in?’ he thought.’Why not? I’m not afraid of the future. Perhaps it will be interesting. Yes, I’ll go in and have a conversation with Madame Zelda.’
So he went in. It was very dark inside. An old woman with grey hair and a kind face smiled at Tom.
‘Hello, young man!’ she said. ‘Sit down and I will tell you about your future.’
Tom sat down. The old woman looked at some cards on the table.
‘Take three cards,’ she said.
Tom took the cards and gave them to her. The woman looked at the cards for a long time. Then she spoke. She didn’t smile now.
‘Listen!’ she said. ‘I have to tell you something VERY important.
Do not go anywhere next Friday. Make a journey next Friday, and you will never arrive! Something will happen on the way. Don’t forget now. I can tell you nothing more. Be careful, young man.’
Tom left. The sun was very hot on his face. He had no more money, and he wanted to go home. ‘I’m not afraid,’ he thought. ‘I don’t go on journeys. I won’t go anywhere next Friday. Every day is the same to me. I haven’t got a job, so I don’t go anywhere.’
But on Thursday Tom had a letter. It was an answer to one of his letters! There was a job in a town thirty kilometres away. It was in a sports shop. The boss wanted to meet Tom the next day.
Tom felt very happy. ‘I’ll have to take a train there,’ he thought. ‘I can’t walk thirty kilometres.’
Suddenly he remembered the old woman at the fair, and he felt afraid. ‘Do not go anywhere next Friday,’ she told him.
‘But what can I do?’ Tom thought sadly.’I can’t lose this job. It’s too important to me. I’ll have to take the train tomorrow. And what can an old woman know about the future? Nothing!’
But he wasn’t very happy about it. And he didn’t sleep well that night.
The next day was Friday, and Tom went to the station. He bought a ticket at the ticket office. The train arrived, and he climbed on it.
An old man sat down next to Tom. His face was intelligent under his white hair. He had a bad leg, and Tom felt sorry for him.
The train left the station and went through the country. A waiter came round with some food and the old man bought a sandwich. Then he smiled at Tom and said,’Are you thirsty? I’ve got some tea with me. Would you like some?’
He took out a cup and gave Tom some tea, ‘He’s a kind man!’ Tom thought. ‘I really like him.’
He smiled at the old man and said, ‘Thank you. I’m Tom Smith. Are you going a long way?’
But the old man couldn’t answer. Suddenly there was a very loud noise and the train stopped. What was wrong? The people on the train were afraid. They all looked out of the windows, but they couldn’t see anything.
‘Don’t be afraid,’ Tom told his new friend. ‘I’ll go and see. Perhaps it’s an accident. Stay here and you’ll be OK.’
The old man smiled. ‘Thank you, my young friend,’ he said. ‘I will stay here. My old legs are very weak.’
Tom found the guard. ‘What’s wrong?’ he asked him. ‘Why did we stop?’
The guard looked at Tom unhappily. ‘There’s a large tree in front of the train,’ he said. ‘We’ll have to move it, but we can’t do it quickly. So this is the end of the journey for you. You’ll have to get off the train and walk.’
‘Walk where?’ Tom asked.
The guard looked at a map.’There’s a village near here. You can go there and perhaps find a restaurant or a cafe. I have to stay here with the train. I’m very sorry about your journey. But you’ll get your money back.’
Tom thought, ‘The money isn’t important. I really wanted that job!’ And he felt very sad.
Tom didn’t say anything about the job to the old man. He helped his friend off the train and carried his case to the village.
‘Thank you very much,’ the old man said to Tom. ‘I know that my case is heavy. There’s a computer in it, and there are a lot of papers.’
Tom smiled. ‘It’s all right,’ he said. But inside he was very sad. ‘I was stupid,’ he thought. ‘I didn’t listen to the old woman, but she was right. I won’t get that job now.’
The old man saw Tom’s sad face and asked him, ‘What’s wrong, my young friend?’
So Tom told him the story about the job in the sports shop.
Then a strange thing happened. The old man smiled, and then he laughed! Why did he laugh? Tom didn’t know and he felt a little angry. The old man was his friend, but this was a bad day for Tom. It wasn’t funny!
Tom couldn’t speak or smile. The old man saw this and he stopped laughing. Then he said, ‘Listen to me, Tom, and don’t be sad. I’m a rich man. I’ve got a lot of shops in different towns, and they’re all sports shops. I want an intelligent young man to work in my new shop. It’s also my biggest shop! Will you work for me? I think I know you now. You were very kind to me on the train. You’re the right person for the job. What’s your answer?’
‘This is wonderful,’ Tom said with a happy smile. ‘This is the best day of my life, not the worst!’
Необычное путешествие
Том был славным молодым человеком. Он очень нуждался в работе, но пока безуспешно. Многие люди в его стране желали найти работу, но ситуация на рынке труда была удручающей. Ему было очень горестно, ибо остро ощущалась нехватка средств на повседневные нужды.
Когда он был моложе, то мечтал о карьере футболиста. Но талантом футболиста он, увы, не обладал. То же самое можно было сказать про теннис. Но он был очень спортивным молодым человеком. Однако конкуренция слишком велика, всегда находились игроки получше.
Теперь у Тома возникла новая идея. Он подумал: “Возможно, я смогу поискать работенку в спортивном магазине. Может, мне повезет, я начну зарабатывать”.
Но это была лишь иллюзия, на самом деле этого не произошло. Он старался найти работу изо всех сил, просматривая ежедневные газеты и рассылая резюме, очень много писем. Жаль, результата не было. Однажды он увидел нечто интересное. В газете сообщали, что будет проводиться ярмарка в парке возле его дома.
“Интересно-интересно…”, – подумал он. “В следующую субботу… Я думаю, пойду. Да, непременно! Тем более, что входной билет недорог, а мне все равно делать нечего”.
В субботу Том пошел в парк, как и планировал, и купил билет.
Стоял теплый летний денек. Небо отливало голубизной, и парк казался очень привлекательным. Вокруг цвели цветы: синие, желтые, красные. Его переполняло счастье, когда он оглядывал местные красоты. Ярмарка тоже была вполне ничего. Повсюду ходили люди, проводилось множество игр. Том тоже немного поиграл, он выиграл коробку с фруктами и книгу о спорте. Потом он купил мороженое, так как слишком хотел пить.
“Сегодня у меня хороший день”, – подумал он. Он остановился, присел и принялся за мороженое. Итак, что дальше? Вдруг он увидел большое объявление: “Гадалка предскажет ВАШЕ будущее”.
Том Смит призадумался. “Нужно ли мне идти? А почему бы и нет? Я не боюсь будущего. Возможно, оно интересно. Да, пойду и поговорю с мадам гадалкой”.
Он зашел в шатер, внутри было очень темно. Старая женщина с седыми волосами и добрым лицом улыбнулась ему.
– Здравствуйте-здравствуйте, молодой человек! – сказала она. – Присаживайтесь, я расскажу вам ваше будущее.
Том присел. Старушка взглянула на него и на карты на столе.
– Возьмите любые три карты, – сказала она.
Том вытащил карты и отдал ей. Женщина взглянула на них и принялась изучать более внимательно. Затем она заговорила, и на ее лице не было и тени улыбки.
– Послушайте!Я хочу сказать вам нечто очень очень важное. Никуда не ходите в следующую пятницу. Если вы отправитесь куда-то в пятницу, то никогда не доберетесь до места назначения. Кое-что с вами может произойти, не забывайте об этом. Больше я ничего не могу сказать. Осторожнее, молодой человек!
Том вышел. Солнце припекало его лицо. У него не было денег и очень хотелось домой.
“Я боюсь…”, – подумал он себя. “Никуда не ездить. Хорошо, следующую пятницу никуда не поеду… Каждый день мне кажется таким же, как и предыдущий. Работы нет, поэтому идти-то некуда”.
Однако в следующий четверг он получил письмо. Это был отклик от работодателя. Ему предложили работу недалеко от города, 30 километров от дома. Это была работа в спортивном магазине. Работодатель предлагал ему встретиться на следующий день.
Радость пронзила сердце Тома.
“Мне нужно будет сесть на поезд”, – подумал он. “Я же не смогу пройти 30 километров”.
Вдруг он вспомнил о том, что предсказала ему пожилая женщина, и страх охватил его с новой силой. “Никуда не езжай в следующую пятницу”, – вспомнились ему слова прорицательницы.
Ну что ж делать? Том очень опечалился.
“Я не могу потерять эту работу! Мне так важно пристроиться куда-то! Я отправлюсь на поезде до места назначения. Да что может знать старуха о будущем? Ничего!”.
Но радость не слишком-то согревала его сердце, и накануне ночью он спал очень плохо.
Итак, наступила пятница, Том пошел на станцию. Он купил билет в билетной будке. Подошел поезд, и пассажир вошел. Рядом с ним разместился старик. Он выглядел очень интеллигентно, его лицо обрамляли белые волосы. Старик сжимал белую большую сумку, и Тому стало жалко его.
Вагон качнулся и тронулся в путь. По вагонам прошел человек, предлагающий еду и напитки. Он остановился возле Тома, улыбнулся и сказал:
– Не хотите пить? У меня есть вода и чай. Не желаете?
Старик взял стаканчик и протянул Тому. “Какой он добрый”, – мелькнула у него мысль. “Мне он нравится”.
Том расслабился и улыбнулся старику.
Затем он глянул на старика и представился.
– Куда вы направляетесь? – спросил он, но ответа так и не получил.
Откуда-то навалился страшный шум, и вагон остановился. Что-то было не так. Люди начали нервничать, они выглядывали в окна, но ничего не видели.
– Не беспокойтесь, – сказал молодой человек своему новому другу. – Я пойду и посмотрю. Возможно, какое-то происшествие. Оставайтесь здесь, и все будет хорошо.
– Спасибо, молодой человек, – сказал он. – Я и вправду не собирался никуда идти, у меня больные ноги.
Том нашел проводника.
– Что не так? – спросил он. – Почему мы остановились?
Проводник совсем не казался радостным.
– Перед нами упало какое-то дерево, потребуется очень много времени, чтобы отодвинуть его. Это, похоже, наша конечная станция. Придется вам сойти и идти пешком.
– Идти куда? – спросил Том проводника и посмотрел на карту.
– Здесь недалеко есть деревня, можно зайти туда, там есть ресторан или кафе. Я останусь здесь. Приношу свои извинения, но ничем не могу помочь. Свои деньги все пассажиры получат обратно.
Том задумался. “Мне и деньги не так важны, мне нужна работа”.
Он был очень опечален известием. Он ничего не сказал старику насчет предсказания гадалки и поиска работы. Он помог спуститься ему с поезда и потащил его чемодан в деревню.
– Спасибо вам большое, – благодарил пожилой пассажир. – Я знаю, что мой чемодан очень тяжелый. В нем компьютер и много всяких бумаг.
– Ничего страшного, – сказал он.
Но внутри, глубоко в душе, он был, конечно, опечален.
“Как же глупо”, – подумал он. “Я не послушался старуху, а она оказалась права. Теперь мне точно не получить работу”.
Старик взглянул в лицо Тома и спросил:
– Что случилось, мой друг?
Тому пришлось рассказать свою историю о поиске работы. Затем случилось нечто странное. Старик улыбнулся, а потом и вовсе засмеялся. Почему он засмеялся? Том не знал, он даже немного рассердился. У него сегодня такой тяжелый день, а этот старикан посмел смеяться. Ничего смешного нет!
Том не мог ни говорить, ни улыбаться. Старик остановился и хохотал еще громче.
– Молодой человек, послушайте, – обратился он к Тому. – Не расстраивайтесь. Я очень богатый. У меня много магазинов по всем городам, и они все спортивной тематики. Я сейчас как раз нахожусь в поиске хорошего рабочего человека, который смог бы работать на меня. Мне нужен человек для моего самого большого магазина. Может быть, вы будете работать на меня? Я думаю, что я вас знаю. Вы были очень любезны со мной в поезде. Я уверен, что с работой вы справитесь. Итак, каков ответ?
– Как здорово! – сказал Том, и улыбка озарила его лицо. – Это лучший день в моей жизни, а вовсе не худший!
Больше интересного.
“Паук”. Интересные тексты на английском с аудио и переводом
“Reputation”. Интересные английские слова с примерами
“Магазин”. Короткие тексты на английском для детей и начинающих
Курсы английского не помогли. Почему?
Остров Сент-Бартс – самое желанное место для жизни по мнению английских риэлторов. Часть 5
Красивые фото английских, американских квартир. Часть 1
Смешные видео на английском. Часть 2
Знакомство с английским языком. История 8 (с переводом на английский)
“Сторож”. Интересные тексты на английском с аудио и переводом