Топик на английском языке про Москву (Moscow) — с переводом и аудио
Рубрика: Россия
На данной страничке представлен топик про Москву на английском с переводом и фразами. Текст подойдет для учеников средних и старших классов (7-11). Рассказ дает общую информацию о городе и его достопримечательностях.
Moscow is the capital of Russia. And of course, it is the centre of Russian economy, politics, and culture. The city was built many centuries ago by Yuri Dolgorukiy, the Rurikid prince. It is situated on the banks of the Moscow River. Nowadays, Moscow is the largest city in the country with the population of more than 13 million residents.
The Russian capital is also considered to be one of the most beautiful cities in the world. Red Square is the heart of the city in all senses. The Kremlin and St. Basil’s Cathedral are situated there. These constructions are the outstanding examples of ancient Russian architecture. The Spasskaya Tower, which is the main tower of the Kremlin, is now a symbol of the country.
However, on the territory of the Kremlin, you can also see other cathedrals, the Bell Tower, the Tzar-Cannon and the Tzar-Bell, and the Palace of Congress. Apart from the Kremlin, one of the most popular tourist attractions is the Lenin’s Mausoleum. It is also placed on Red Square. Hundreds of people wait in lines for hours in order to enter the tomb and to see Lenin’s body.
In addition, Moscow is famous for theatres. Bolshoi Opera house is considered one of the best theatres in the world. There are over 80 universities in Moscow some of which are in the list of World’s prime higher education institutes.
All in all, Moscow is a varied city that amazes with its sizes, culture, and people. Many foreigners come there not only as tourists but also to do business or to live in this vibrant capital.
Перевод:
Москва – столица России. И конечно, она является центром российской экономики, политики и культуры. Город был построен много веков назад Юрием Долгоруким, князем Рюриковичем. Он расположен по берегам Москвы реки. Сегодня Москва – самый крупный город страны с населением свыше 13 миллионов жителей.
Российская столица также считается одним из самых красивых городов в мире. Красная площадь во всех смыслах – сердце города. Кремль и Собор Василия Блаженного располагаются там. Эти постройки – яркие примеры древнерусской архитектуры. Спасская Башня, главная башня Кремля, теперь является символом страны.
Однако на территории Кремля вы также увидите соборы, колокольню, Царь-колокол и Царь-пушку, и Дворец съездов. Помимо Кремля, одной из самых популярных достопримечательностей является Мавзолей Ленина. Он также располагается на Красной площади. Сотни людей часами ждут очереди, чтобы войти в мавзолей и увидеть тело Ленина.
Более того, Москва знаменита своими театрами. Большой театр считается одним из лучших театров оперы и балета в мире. В Москве находится более 80 университетов, некоторые из которых входят в список передовых вузов мира.
В конце концов, Москва – разнообразный город, который поражает своими размерами, культурой и людьми. Многие иностранцы приезжают сюда не только в качестве туристов, но и чтобы вести здесь свои дела или остаться жить в этой шумной столице.
Prince – (здесь) князь
River bank – берег реки
Outstanding – выдающийся, яркий
Tomb – мавзолей, гробница
Higher education institute – высшее учебное заведение
To do business – вести дело/бизнес
Готовишься к ОГЭ или ЕГЭ?
Статья на английском: Moscow city/ город Москва
Здесь вы можете найти статью на английском: Moscow city/ город Москва.
Moscow, city (2010 est. pop. 10 562 000), capital of Russia and of Moscow region and the administrative center of the Central district, W central European Russia, on the Moskva River near its junction with the Moscow Canal. Moscow is Russia’s largest city and a leading economic and cultural center. Moscow is governed by a city council and a mayor and is divided into boroughs. The five major sections of Moscow form concentric circles, of which the innermost is the Kremlin (see under kremlin ), a walled city in itself. Its walls represent the city limits as of the late 15th cent. The hub of the Russian railroad network, Moscow is also an inland port and has several civilian and military airports. Moscow’s major industries include machine building, metalworking, oil refining, publishing, brewing, filmmaking, and the manufacture of machine tools, precision instruments, building materials, automobiles, trucks, aircraft, chemicals, wood and paper products, textiles, clothing, footwear, and soft drinks.
Points of Interest
Adjoining the Kremlin in the east is the huge Red Square, originally a marketplace and a meeting spot for popular assemblies; it is still used as a parade ground and for demonstrations. On the west side of Red Square and along the Kremlin wall are the Lenin Mausoleum and the tombs of other Soviet political figures; on the north side is the completely rebuilt Kazan Cathedral (constructed in the 17th cent., razed by Stalin, and rebuilt in 1993); and at the southern end stands the imposing cathedral of Basil the Beatified (constructed 16th cent.). One of the most exuberant examples of Russian architecture, the cathedral has numerous cupolas, each a different color, grouped around a central dome. In front of the cathedral stands a monument to the liberators Menin and Pozharski.
To the E of Red Square extends the old district of Kitaigorod [Tatar city], once the merchants’ quarter, later the banking section, and now an administrative hub with various government offices and ministries. Tverskaya Street (formerly Gorky Street), a main thoroughfare, extends N from the Kremlin and is lined with modern buildings, including the headquarters of the council of ministers; it is connected with the St. Petersburg highway, which passes the huge Dynamo stadium and the central airport. Near the beginning of Tverskaya Street is Theater Square, containing the Bolshoi and Maly theaters. Encircling the Kremlin and Kitaigorod are the Bely Gorod [white city], traditionally the most elegant part of Moscow and now a commercial and cultural area; the Zemlyanoy Gorod [earth city], named for the earthen and wooden ramparts that once surrounded it; and the inner suburbs. In the Bely Gorod is Christ the Savior Cathedral; demolished in 1931 to be replaced by a never-built Palace of Soviets, it was rebuilt in the 1990s. A notable feature of Moscow are the concentric rings of wide boulevards and railroad lines on the sites where old walls and ramparts once stood.
Although archaeological evidence indicates that the site has been occupied since Neolithic times, the village of Moscow was first mentioned in the Russian chronicles in 1147. Moscow became (c.1271) the seat of the grand dukes of Vladimir-Suzdal, who later assumed the title of grand dukes of Moscow (see Moscow, grand duchy of ). During the rule of Dmitri Donskoi the first stone walls of the Kremlin were built (1367). Moscow, or Muscovy, achieved dominance through its location at the crossroads of trade routes, its leadership in the struggle against and defeat of the Tatars, and its gathering of neighboring principalities under Muscovite suzerainty.
Built largely of wood until the 19th cent., Moscow suffered from numerous fires, the most notable of which occurred in the wake of Napoleon I’s occupation in 1812. Count Rostopchin denied accusations that he had ordered the blaze ignited to drive out the French. The fire was most likely accidentally begun by French looters and was fanned by fanatic patriots among the few Russians who had remained behind when Napoleon entered the city. Whatever the cause, the fire sparked an anti-French uprising among the peasants, whose raids, along with the cruel winter, helped force Napoleon’s retreat.
Rebuilt, Moscow developed from the 1830s as a major textile and metallurgical center. During the 19th and early 20th cent. it was the focus of the zemstvo cooperative and Slavophile movements and became a principal center of the labor movement and of social democracy. In 1918 the Soviet government transferred the capital back to Moscow and fostered spectacular economic growth in the city, whose population doubled between 1926 and 1939 and again between 1939 and 1992. During World War II Moscow was the goal of a two-pronged German offensive. Although the spearheads of the German columns were stopped only 20 to 25 mi (32-40 km) from the city’s center, Moscow suffered virtually no war damage. The city hosted the Olympic Games in 1980.
Due to inadequate public funds, Moscow’s infrastructure suffered after the 1991 demise of the Soviet Union. Also, an increase in automobile ownership brought traffic congestion and worsened air pollution. The city, however, began to attract foreign investment and became increasingly westernized. In the 1990s its energetic mayor, Yuri Luzhkov, launched many ambitious reconstruction projects and by the end of the decade Moscow was experiencing a real-estate boom.
Достопримечательности Москвы на английском языке
Одним из величайших городов мира считается столица России. Помимо исторических построек, которые сыграли важную роль в прошлом страны, туристов со всего мира притягивают и современные здания. Достопримечательности Москвы на английском языке помогут Вам рассказать англоговорящим друзьям об самых известных местах знаменитой столицы мира.
Places of Interest in Moscow
Moscow is the biggest city of Russia and its capital. The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world. It houses many attractive parks and squares, great architectural wonders and countless places of interest. Special attention is always put to the city center, as there are the most famous sights. Among them, the outstanding Kremlin and the Red Square, the Bolshoi and the Maly Theaters, Saint Basil’s Cathedral, the Historical Museum, the Armoury Chamber and many others.
Москва является крупнейшим городом России, и её столицей. Город расположен на Москве-реке и был основан более 800 лет тому назад. На сегодняшний день, Москва является одним из красивейших городов в мире. Она вмещает много заманчивых парков и площадей, великие архитектурные чудеса и бесчисленные достопримечательности. Особое внимание всегда устремлено на центр города, так как там расположены самые знаменитые достопримечательности. Среди них, выдающиеся Кремль и Красная площадь, Большой и Малый театры, Храм Василия Блаженного, Исторический музей, Оружейная палата и многие другие.
Уметь грамотно преподнести информацию очень важно. Так что читайте и учите!
Red Square
Для начала мы можем сказать о Красной площади:
Red Square is the most popular place of interest in Moscow. – Красная площадь является самой популярной достопримечательностью в Москве.
It is the central square of Russian capital. – Это центральная площадь российской столицы.
Red Square is used for military parades and serves as a venue for concerts of famous performers. – Красная площадь используется для военных парадов, а также служит как площадка для проведения концертов известных исполнителей.
Давайте посмотрим, какие достопримечательности (attractions, sights, places of interest) находятся на Красной площади (Red square).
The Kremlin
The Moscow Kremlin was built in 1482–1495. It is situated on the high left bank of the Moskva River, where the river Neglinnaya flows into it. – Московский Кремль был построен в 1482–1495 годах. Он расположен на высоком левом берегу Москвы-реки, где в него втекает река Неглинная.
Just as the White House in Washington, the Kremlin in Moscow is the official residence of the President of the Russian Federation. – Как и Белый дом в Вашингтоне, Кремль в Москве является официальной резиденцией Президента Российской Федерации.
If you look at the Kremlin’s plan, you will see that it is an irregular triangle with the area of 27.5 hectares. – Если вы посмотрите на план Кремля, вы увидите, что это неправильный треугольник площадью 27,5 гектара.
From the south of the Kremlin there is the Moskva River, in the northwest there is Alexander Gardens, and in the east there is Red Square. – С юга Кремля находится Москва-река, на северо-западе – Александровский сад, а на востоке – Красная площадь.
The present red walls and towers of the Kremlin were built in 1485–1516. At the top the wall is decorated with the teeth in the form of a swallow’s tail. On the outer side the wall is smooth and the inner side of the wall is framed with arched recesses for reinforcement and facilitating the construction. In the Kremlin there are five palaces and four cathedrals. – Настоящие красные стены и башни Кремля были построены в 1485–1516 годах. В верхней части стены украшены зубы в виде хвоста ласточки. С внешней стороны стена гладкая, а внутренняя сторона стены обрамлена арочными углублениями для усиления и облегчения конструкции. В Кремле есть пять дворцов и четыре собора.
Along the walls there are twenty towers. The tallest tower is the Troitskaya Tower. New Year is traditionally greeted by the Russians with the chimes of the Spasskaya Tower. – Вдоль стен находится двадцать башен. Самая высокая башня – Троицкая башня. Новый год традиционно приветствуют русские с курантами Спасской башни.
More than 100 Soviet heroes were buried by the Kremlin Wall. – Более 100 советских героев были похоронены у кремлёвской стены.
The word «Kremlin» is often used to indicate the Russian government. – Слово «Кремль» часто используется для обозначения российского правительства.
Lenin’s Mausoleum
Нельзя не упомянуть о том месте, где все желающие могут посмотреть на «отца Революции» — о Мавзолее Ленина.
Lenin’s Mausoleum can be seen in Red Square, anyone can visit it to look at the embalmed body of Vladimir Lenin. – Мавзолей Ленина можно увидеть на Красной площади, любой может посетить его, чтобы посмотреть на забальзамированное тело Владимира Ленина.
One can’t take a camera inside the Mausoleum, it is strictly forbidden to film or take pictures. – В Мавзолей нельзя брать камеру, снимать видео или делать фото строго запрещено.
Saint Basil’s Cathedral
Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres. – Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного. В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет 65 метров.
In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites. – В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
There are many theaters, monuments, parks, squares and theaters in Moscow. For example, there are more than 150 theaters that produce shows of various genres (the Taganka Theater, Lenkom Theatre, Sovremennik Theater). – В Москве находится огромное множество театров, памятников, парков, площадей и театров. Например, здесь более 150 театров, имеющие разнообразные направления и жанры: театр на Таганке, «Ленком», «Современник». В городе кипит и ночная жизни.
The Bolshoi Theatre
The Bolshoi Theatre is one of the most renowned theatres in the world. It is located in the heart of Moscow in Theatre Square. The performances of ballet and opera are held there. – Большой театр – один из самых известных театров мира. Он расположен в самом центре Москвы на Театральной площади. В нем ставят балет и оперу.
The Bolshoi Theatre was founded in 1776. Since then more than 800 productions have been staged there. – Большой театр был основан в 1776 году. С тех пор на его сцене было поставлено более 800 произведений.
A lot of artists who work in the Bolshoi Theatre are awarded honorary titles. From 2005 to 2011 the theatre was closed for reconstruction. – Многие артисты, работающие в Большом театре, удостоены почетных званий. С 2005 по 2011 год театр был закрыт на реконструкцию.
The State Tretyakov Gallery
The State Tretyakov Gallery is one of the largest depositaries of Russian fine art in the world. It was founded in 1856 by Pavel Tretyakov, a Moscow merchant. – Государственная Третьяковская галерея содержит одну из самых крупных коллекций русского изобразительного искусства в мире. Она была основана в 1856 году Павлом Третьяковым, московским купцом.
At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family but with the growth of the collection new extensions were added to the mansion. – Сначала галерея располагалась в особняке, принадлежащем семье Третьяковых, но по мере роста коллекции к нему пристраивались другие помещения.
During the Great Patriotic War the collection was conveyed to Novosibirsk and in May 1945 returned to Moscow. – Во время Великой Отечественной войны коллекция была перевезена в Новосибирск и только в мае 1945 года была вновь привезена в Москву.
Ostankino Television Tower
Знаменитая останкинская башня – это самая заметная достопримечательность Москвы.
Ostankino Tower is the 8th tallest freestanding structure in the world and the tallest in Europe and Russia. Its height is 540,1 metres. – Останкинская телебашня является 8‑м самым высоким свободно стоящим сооружением в мире, а также высочайшим сооружением в Европе и в России. Ее высота составляет 540,1 метров.
Ostankino Tower is open for tourists. There is the Seventh Heaven restaurant and two observation platforms. One of the platforms is outdoor and the other one is indoor. There is also a concert hall in Ostankino Tower where different events are held. – Башня открыта для туристов. В ней также работает ресторан «Седьмое небо» и есть 2 смотровых площадки. Одна из площадок открытая, а другая – крытая. В Останкинской башне есть концертный зал, где проводятся различные мероприятия.
Moscow-City
«Москва-Сити» или Moscow-City – это новый деловой район в стиле модерн, который стал излюбленным местом для всех туристов.
In Moscow City there are office buildings, shopping malls, leisure centres, exhibition centre, restaurants, elite apartments and flats and even Matrimonial Centre. – В Москва-Сити есть офисные здания, торговые и развлекательные центры, выставочный центр, рестораны, элитные апартаменты и квартиры и даже Дворец Бракосочетаний.
Moscow City is a business district designed to comply with international standards. – Москва-Сити – это бизнес-квартал, спроектированный с учетом международных стандартов.
Many people do not know that the length of all streets in this city put together is more than 4350 kilometers. There are a lot of hotels that offer rooms in various price categories. However, some of the hotels are considered to be the most expensive hotels in the world. Ostankino Tower is deemed to be the highest in Europe (540 meters), but it takes the 8th place in the world. – Не многие знают, что протяженность всех улиц города составляет более 4350 км. В Москве находится огромное количество отелей различной ценовой категории. однако именно здесь находятся самые дорогие отели мира. Останкинская телебашня считается самой высокой в Европе (540 м), но занимает 8‑е место в мире.
Sparrow Hills
Ну и в завершении расскажем об знаменитых Воробьевых горах.
Sparrow Hills is one of the most significant Moscow’s landmarks. It reaches the height of 80 metres above the Moskva river. – Воробьевы горы – одна из самых значимых достопримечательностей Москвы. Они возвышаются на 80 метров над уровнем Москвы-реки.
Sparrow Hills is one of the most scenic places in the capital of Russia. The observation platform on the hill is a place worth visiting. It gives the best panoramic view of the city which both residents of the city and tourists can admire. – Воробьевы горы – одно из красивейших мест российской столицы. Смотровая площадка на холмах – это место, которое стоит посетить. С нее открывается самая лучшая панорама, которой могут полюбоваться как жители города, так и туристы.
In 1987 this landmark was declared a natural sanctuary. – В 1987 году эта достопримечательность была объявлена памятником природы.
Достопримечательности Москвы для детей
Classic children’s routes in Moscow are not much different from adults: schoolchildren must spend on Red Square and Kremlin museums, the Alexander Garden, and on other days diversify the cultural and entertainment program. Cognitive and interesting will be a walk through the zoological Darwin Museum, the exhibits of which will not leave indifferent any children. Fairy-tale expositions can be seen in the Pushkin Museum, the Museum of Russian Valenki, the House of Fairytales and the Ice Museum.
Do not forget about theaters, but it is advisable to buy tickets in advance. Pre-schoolers and junior schoolchildren will like it in the Theater for Young Spectators, the Puppet Theater or the Moscow Theater of the Children’s Book «The Magic Lamp», where they often stage performances based on fairy tales. Older pupils will also be interested in classical productions.
The Moscow Planetarium is a huge scientific complex, where schoolchildren of different ages like it. Here you can see a star map on the largest dome in Europe, touch meteorites and feel like an astronomer in an interactive park. On a fine day with children, you can go to the Moscow Zoo for the whole day, with an exotarium with reef fish, a dolphinarium and a pony club.
Классические детские маршруты в Москве мало чем отличаются от взрослых: школьников обязательно проводят по Красной площади и кремлевским музеям, Александровскому саду, а в остальные дни разнообразят культурно-развлекательную программу. Познавательной и интересной будет прогулка по зоологическому Дарвиновскому музею, экспонаты которого не оставят равнодушным ни одного ребенка. Сказочные экспозиции можно посмотреть в Музее А. С. Пушкина, Музее «Русские валенки», Доме сказок и в Музее льда.
Не стоит забывать и о театрах, но купить билеты желательно заранее. Дошколятам и младшими школьникам понравится в ТЮЗе, Театре кукол или Московском театре детской книги «Волшебная лампа», где часто ставят спектакли по сказкам. Школьникам постарше будут интересны и классические постановки. Московский планетарий — огромный научный комплекс, где понравится школьникам разного возраста. Здесь можно увидеть звездную карту на самом большом в Европе куполе-экране, прикоснуться к метеоритам и почувствовать себя астрономом в интерактивном парке.
В погожий денек с детьми можно на весь день отправиться в Московский зоопарк, при котором работают экзотариум с рифовыми рыбами, дельфинарий и пони-клуб.
Таким образом, вы сможете немного сказать про все достопримечательности Москвы на английском. Информация о том, как называются достопримечательности Москвы на английском языке – это, бесспорно, полезные знания. Ведь люди из многих стран желают своими глазами увидеть знаменитые российские достопримечательности.