Рассказ про человека на немецком языке

Сказки

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о себе на немецком языке с переводом. Сочинение-автобиография

Рассказ о себе на немецком языке с переводом. Сочинение-автобиография

Прочитайте этот текст о себе на немецком. Вы можете использовать этот рассказ как образец, чтобы написать собственное сочинение для домашнего задания по немецкому.

Ich heiße Jelena Popowa. Mein Name ist Popowa und Jelena ist mein Vorname. Ich bin 11 Jahre alt. Ich gehe in die 6. Klasse.

Ich lebe in Moskau. Meine Familie ist nicht groß: ich habe Mutter, Vater, und einen Bruder.

Ich bin nicht groß von Wuchs, aber schlank. Ich habe lange braune Haare, ein rundes Gesicht und eine gerade kleine Nase. Ich habe einen schönen Mund mit vollen rosigen Lippen. Meine Augen sind grün, meine Wimpern sind lang. Meine Ohren sind klein und ich trage die Ohrringe aus Silber. Gewöhnlich trage ich gern Pullover und Jeans.

Ich besuche die Schule gern. Dort ist es interessant. Meine Lieblingsfächer sind: Deutsch, Literatur, Geschichte und Musik.

Ich lese viel und habe eine große Bibliothek zu Hause. Ich liebe Musik und besuche die Musikschule. Ich bin Sportfreundin, besonders gern schwimme ich und laufe im Winter Schi. Alle sagen, dass ich einen guten Charakter habe. Ich bin ruhig, hilfsbereit und sehr kontaktfreundig.

Ich habe viele Freunde. Ich bevorzuge starke und kluge Freunde, die schüchternen und dummen Leute gefallen mir nicht.

Сочинение о себе на немецком языке с переводом

Меня зовут Елена Попова. Моя фамилия Попова, а мое имя Елена. Мне 11 лет. Я учусь в 6 классе.

Я живу в Москве. Семья у меня небольшая: есть мама, отец и брат.

Я не высокая, но стройная. У меня длинные каштановые волосы, круглое лицо и прямой нос. У меня красивый рот с пухлыми розовыми губами. Глаза зеленые, ресницы длинные. У меня маленькие уши, и я ношу серебряные серьги. Обычно я люблю носить свитера и джинсы.

Я люблю ходить в школу. Там интересно. Мои любимые предметы: немецкий, литература, история и музыка.

Я много читаю, у меня дома большая библиотека. Люблю музыку и хожу в музыкальную школу. Я фанат спорта, особенно люблю плавать и кататься на лыжах зимой. Все говорят, что у меня хороший характер. Я спокойная, отзывчивая и очень общительная.

У меня есть много друзей. Я предпочитаю сильных и умных друзей, я не люблю застенчивых и глупых людей.

Источник

Рассказ о себе на немецком языке — примеры

Мы подготовили для вас плана рассказа о себе на немецком языке. Обычно, рассказывая о себе — называют свое имя, возраст, откуда человек родом, профессию, семейное положение, хобби… Почти все эти темы уже были затронуты мной в этом блоге. Поэтому я вас буду отправлять в нужные места.

Можно углубиться в этот пункт, сделать свой рассказ о себе на немецком языке более длинным и нестандартным — можете назвать свою девичью фамилия, имя которым вас называют близкие, или сказать — что вас назвали в честь бабушки. Все эти тонкости вы отыщите в статье: Как тебя зовут по-немецки.

2. Некоторые, рассказывая о себе — указывают свой возраст или даже дату рождения.

Если НЕ хотите выдавать свой истинный возраст можете воспользоваться такими сочетаниями: «мой возраст приближается к 30», или же кокетливое: «я уже совершеннолетняя». Эти предложения на немецком языке есть в моей статье: Про возраст по-немецки.

3. Откуда вы родом и где проживаете?

Можно упомянуть о том, где именно вы родились:

Если же во втором пункте (про возраст) вы уже упоминали когда вы родились — там же можно рассказать о месте, чтобы не повторяться…

4. Далее следует упомянуть свою семью. А также замужем ли вы, женаты, обручены? Эти фразы уже имеются в блоге, а именно в статье «Семья на немецком языке».

А также указать с кем проживаете: с родителями, детьми, бабушкой, другом… Также можете немного рассказать о том — сколько у вас братьев и сестер, кто по профессии ваш муж/жена/родители.

Особенно стоит рассказать о профессии, если вы пошли по стопам кого-то из родственников — смотрите пример в конце заметки.

Рассказ о себе на немецком языке: профессия, хобби, знание языков

5. Пятым пунктом можно рассказать о своей профессии или о том, где вы учитесь и кем станете.

Список профессий можно найти вот здесь. И там же вы можете найти полезные для этого пункта фразы: например, можно ведь рассказать, что у вас посменная работа, или скользящий график, или (не дай Бог!) ваша должность была сокращена и теперь вы в поиске новой возможности.

Про учебу:

6. Не забудьте рассказать и про ваше хобби. Что вы любите делать в свободное время? Это будет очень интересно всем слушающим. Любите ли вы читать, решать кроссворды, плавать, а может быть — прыгать с парашютом? Заглядывайте в статью «Хобби на немецком языке» и черпайте оттуда полезные идеи для этого пункта.

Если у вас нет любимого хобби, то расскажите о вашем любимом празднике, любимом блюде или любимом домашнем питомце.

7. Если этот рассказ о себе вы приготовили для урока немецкого — то почему бы не упомянуть о своих языковых способностях.

Например так:

8. В рассказе о себе можно написать несколько характеризующих вас определений.

9. Завершая рассказ о себе на немецком языке можно сказать:

Рассказ о себе на немецком языке: пример с переводом

Hallo! Mein Name ist Michael. Ich trage den Namen meines Großaters. — Привет, меня зовут Михаил. Я назван в честь своего деда.

Читайте также:  Рассказы для детей 10 лет читать короткие бесплатно

Ich bin fast 21 Jahre alt. Morgen habe ich Geburtstag. — Мне почти 21 год. Завтра у меня день рождения.

Ich bin in Kasachstan geboren, aber mit 15 Jahren nach Russland gekommen. — Я родился в Казахстане, но в 15 лет приехал в Россию.

Ich wohne mit meinen Eltern. — Я живу со своими родителями.

Mein Vater ist Koch von Beruf und ich lerne das Gleiche wie er. Ich mache die Lehre in einem kleinen Restaurant, aber später möchte ich in ein großes Hotel wechseln. — Мой отец по профессии повар, и я тоже учусь этому. Сейчас я прохожу обучение в маленьком ресторане, но позже я хочу работать в большой гостинице.

In meiner Freizeit gehe ich ins Kino oder treffe mich mit Freunden. — В свободное время я хожу в кино или встречаюсь со своими друзьями.

Das ist alles für heute. Danke für die Aufmerksamkeit. — На сегодня это все. Спасибо за внимание.

Источник

Изучение немецкого языка

Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения

Семья, биография на немецком языке с переводом и словарем

Топик «Die Familie, der Lebenslauf» – Семья, биография на немецком языке с переводом (для студентов)

Слова по теме «Die Familie, der Lebenslauf» – Семья, биография на немецком языке с переводом

der Lebenslauf – биография
das Studienjahr – курс
der Süden – юг
nach Süden – на юг
wunderbar – прекрасный
beibringen (brachte … bei, beigebracht) – обучать, научить кого-то чему-либо (D, Akk)
die Dankbarkeit – благодарность
eintreten (a,e) – поступать
bestehen (a,a) – выдерживать
ablegen – 1. сдавать (экзамен) 2. снимать (пальто)
beschließen (o,o) – решать
teilnehmen (a,o) an D – принимать участие в чем-либо
gefallen (ie,a) – нравиться
leicht … fallen – даваться легко
einjährig – годовалый
die dreiköpfige Familie – семья из 3-х человек.
am Abend – вечером
der Witz(e) – шутка
unterrichten – преподавать
zubereiten (bereitete … zu, zubereitet) – готовить пищу
zum Nachtisch – на десерт
die Großeltern – бабушка с дедушкой
die Kusine – двоюродная сестра
die Base
die Schwägerin – невестка (жена брата)
abschließen (o,o) – заканчивать, оканчивать
im 1. Studienjahr sein – учиться на первом курсе
den ganzen Tag – весь день
älter (jünger) sein als – быть старше (моложе) чем
geboren sein – родиться
Wir werden bald sieben – нам скоро исполнится 7 лет
in der Kindheit – в детстве

Топик «Die Familie, der Lebenslauf» – Семья, биография на немецком языке с переводом

Mein Name ist Peter. Меня зовут Петр.

Ich bin Student des 2. Studienjahres. Я студент 2-го курса.

Ich studiere an der Fakultät für Elektrifizierung. Я учусь на факультете электрификации.

Ich bin 19 Jahre alt. Мне 19 лет.

Ich bin am 22. August 1999 geboren. Я родился 22 августа 1999 года.

Aus Salsk komme ich. Я приехал из Сальска.

Das ist eine kleine Stadt im Süden des Rostower Gebiets. Это маленький город на юге Ростовской области.

Mit sieben Jahren ging ich in die Schule. В семь лет я пошел в школу.

Dort war es sehr interessant. Там было очень интересно.

In die Schule ging ich gern. В школу я ходил охотно.

Frau Marija Iwanowna, meine erste Lehrerin, war ein wunderbarer Mensch. Мария Ивановна, моя первая учительница, была замечательным человеком.

Sie brachte uns das Lesen, Schreiben, Rechnen bei. Она научила нас чтению, письму, счету.

Ich erinnere mich an meine erste Lehrerin mit großer Dankbarkeit. Я вспоминаю свою первую учительницу с большой благодарностью.

Die herrliche Kindheit! Прекрасное детство!

Sie war so schnell vorbei. Оно прошло так быстро.

Семья, биография на немецком языке с переводом

2016 beendete ich die Mittelschule und ging zur Agraruniversität. В 2016 году я окончил среднюю школу и поступил в аграрный университет.

In der Schule interessierte ich mich für Technik, deshalb beschloss ich, in die Universität einzutreten. В школе я интересовался техникой, поэтому решил поступить в университет.

Diese Universität bildet die Fachleute für die Landwirtschaft aus. Этот университет обучает специалистов для сельского хозяйства.

Nach dem Abschluss der Universität können die Fachkräfte als Ingenieur-Mechaniker, Ingenieur-Elektriker, als Agronomen, Ökonomen in verschiedenen Zweigen der Landwirtschaft arbeiten. После окончания университета специалисты могут работать инженерами-механиками, инженерами-электриками, агрономами, экономистами в различных отраслях сельского хозяйства.

Ich bestand die Aufnahmeprüfungen (Eingangsprüfungen) gut und war in die Universität immatrikuliert. Я хорошо выдержал вступительные экзамены и был зачислен в университет.

Das Studium an der Universität gefällt mir sehr. Учеба в университете мне очень нравится.

Das Studium macht mir Spaß. Учеба доставляет мне удовольствие.

Ich studiere fleißig, tüchtig. Я учусь старательно, усердно.

Ich nehme am gesellschaftlichen Leben der Hochschule aktiv teil. Я принимаю активное участие в общественной жизни вуза.

Ich interessiere mich auch für Sport – und Kulturleben, nehme an den Sportwettkämpfen teil. Я интересуюсь также спортивной и культурной жизнью, принимаю участие в спортивных соревнованиях.

Семья, биография на немецком языке с переводом

Ich habe einen älteren Bruder. У меня есть старший брат.

Er ist 5 Jahre älter als ich. Он на 5 лет старше меня.

Er absolvierte schon die Fachschule. Он уже окончил техникум.

Zurzeit arbeitet er als Mechaniker in einem Agrarbetrieb. Сейчас он работает механиком на аграрном предприятии.

Er heißt Eugen, er wird bald 24 Jahre. Его зовут Евгений, скоро ему будет 24 года.

Er ist seit 3 Jahre verheiratet. Он женат уже 3 года.

Seine Frau heißt Anja. Его жену зовут Аня.

Eugen und Anja haben einen einjährigen Sohn. У Евгения и Ани есть годовалый сын.

Читайте также:  Рассказ чехова баран и барышня слушать

Das ist eine dreiköpfige Familie. Это семья из трех человек.

Ihr Sohn heißt Sascha. Их сына зовут Саша.

Er ist mein Neffe. Он мой племянник.

Ich habe auch eine Mutti und einen Vater. У меня есть также мама и папа.

Mein Vater ist Ingenieur von Beruf. Мой отец инженер по профессии.

Er schloss auch die Agraruniversität ab. Он тоже окончил аграрный университет.

Meine Großeltern (Oma und Opa) wohnen in der Kleinstadt Proletarsk, die 30 (Kilometer) km von Salsk entfernt liegt. Мои бабушка и дедушка живут в маленьком городе Пролетарске, который находится в 30 километрах от Сальска.

Bis auf Sonnabend und Sonntag wohne ich im gemütlichen Studentenwohnheim. До субботы и воскресенья я живу в уютном студенческом общежитии.

Zwei Tage in der Woche, am Sonntag und Sonnabend, bin ich zu Hause bei den Eltern. Два дня в неделю, в субботу и воскресенье, я дома у родителей.

Am Abend sprechen wir manchmal mit meinem Vater über mein Studium. Вечером мы иногда разговариваем с отцом о моей учебе.

Vati ist klasse! Папа просто класс!

Ich habe ihn so lieb! Я его так люблю!

Es ist mit ihm immer interessant. С ним всегда интересно!

Er kennt so viele Witze und Geschichte! Он знает так много шуток и историй!

Er hat viel zu tun. У него много дел.

Aber er findet Zeit für seinen Neffen. Но он находит время для своих племянников.

Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. Моя мама учительница по профессии.

Sie unterrichtet die Mathematik (Mathe). Она преподает математику в школе.

Ihre Kinder lieben sie. Дети любят ее.

Семья, биография на немецком языке с переводом

Am Sonnabend sind wir alle zu Hause. В субботу мы все дома.

Die Mutter bereitet uns das Abendbrot zu. Мама готовит нам ужин.

Zum Nachtisch gibt es Kuchen. На десерт есть пирожные.

Wir sitzen in der Küche, essen zu Abend und sprechen über die vergangene Woche, über unsere Pläne, über die Politik unserer Regierung auf dem Gebiet der Landwirtschaft, weil unsere Großeltern Bauern sind. Мы сидим на кухне, ужинаем и разговариваем о прошедшей неделе, о наших планах, о политике нашего правительства в области сельского хозяйства, потому что наши дедушка и бабушка фермеры.

Am Abend lieben wir fernsehen. Вечером мы любим смотреть телевизор.

Es ist an der Zeit, ins Bett zu gehen. Настало время ложиться спать.

Vor dem Schlafen muss man sich zuerst die Zähne putzen und die Füße waschen. Перед сном нужно сначала почистить зубы и помыть ноги.

Es ist schon spät. Уже поздно.

Morgen kommt ein neuer Tag. Завтра будет новый день.

Читайте также: Meine Familie – Моя семья и биография на немецком языке с переводом

Источник

Рассказ о себе

Всем, приступившим к изучению иностранного языка, прежде всего нужно составить «Рассказ о себе».

Ведь основная наша цель изучения иностранного – общение.

Расскажите кто вы есть, отвечая на вопросы:

Имя — Vorname: Andreas

Фамилия — Familienname: Schmidt

Страна происхождения — Herkunft: Deutschland

Место проживания — Wohnort: München

Профессия — Beruf: Bäcker

Семейное положение — Familienstand: ledig

Увлечения — Hobby: Fußball, Fahrradfahren

Как построить правильные предложения с этими вопросами Вы найдете ниже, а также в «Уроке 1».

Надеюсь, что эти шаблоны помогут Bам составить Bаш индивидуальный «Рассказ о себе

Школа / Schule

Я хожу в школу/ — Ich gehe auf die Schule/

в гимназию/ auf das Gymnasium/

в 10 класс. in die zehnte Klasse./ Ich bin im zehnten Schuljahr.

Мои любимые предметы были физкультура и немецкий. — Meine Lieblingsfächer waren Sport und Deutsch.

В 7 лет я пошел в школу. — Mit sieben Jahren kam ich zur Schule. / Mit 6 Jahren bin ich in die Schule gekommen.

Я посещал гимназию. — Ich habe das Gymnasium besucht. / Ich bin aufs Gymnasium gegangen.

В 2016 году я получил аттестат. — Ich habe 2016 Abitur gemacht. / Nächstes Jahr mache ich Abitur. (В следующем году я получу аттестат.)

Я учусь в университете в Мюнстер уже 3 года. — Ich studiere seit 3 Jahren an der Universität in Münster.

Я учился 2 года за границей. — Ich habe zwei Jahre im Ausland studiert.

Среднеобразовательная школа. — Allgemeinbildende Mittelschule.

Семейное положение / Familienstand

Семья / Familie

У меня есть старшая сестра и младший брат. — Ich habe zwei Geschwister: eine ältere Schwester und einen jüngeren Bruder.

У меня 3 детей. — Ich habe drei Kinder.

Место жительства / Wohnort

Я живу в городе/в пригороде/в центре. — Ich wohne in einer Stadt /am Stadtrand /im Stadtzentrum.

в деревне — in einem Dorf /auf dem Land.

Мой адрес … — Meine Adresse ist…

Профессия / Работа / Beruf / Arbeit

В выходные я должен работать / не должен работать. — Am Wochenende muss ich arbeiten / habe ich frei.

Я не могу найти работу. Я давно ищу работу. — Ich finde keinen Job. Ich suche schon lange eine Arbeit.

Друзья / Freunde

Мы познакомились в детском саду/в школе/в университете/на работе/в поездке. — Wir haben uns im Kindergarten/in der Schule/an der Uni/auf der Arbeit/auf einer Reise kennen gelernt.

Мы много делаем совместно. — Wir machen viel gemeinsam.

Уже год я живу в Германии / в другом городе. Я скучаю по моим друзьм. — Seit einem Jahr lebe ich in Deutschland / in einer anderen Stadt. Ich vermisse meine Freunde.

Увлечения / Hobbys

Мои интересы это футбол, мода, декорации. — Meine Interessen sind Fußball, Floristik, Mode, Dekoration…

Личные качества / Р ersönlichen Eigenschaften

Ich bin mutig / willensstark / intuitiv. — Я смелый / волевой / интуитивный.

Читайте также:  Сказки разных национальностей короткие

Andere denken, dass ich impulsiv / launisch / distanziert bin. — Другие думают, что я импульсивный / капризный / отдаленный.

Bei einem Streit werde ich oft laut / kommen mir oft die Tränen / fühle ich mich schlecht. — В споре я часто становлюсь громким / часто плачу / мне плохо.

Mein wichtigstes Lebensmotiv ist Neugier / Begeisterung / Spontaneität. — Мой самый важный жизненный мотив — любопытство / энтузиазм / спонтанность.

Wenn ich Angst oder Probleme habe, ziehe ich mich zurück / höre gute Musik. — Если я боюсь или у меня есть проблемы, я ухожу в себя / слушаю хорошую музыку.

Wenn ich Probleme habe, muss ich zu Hause bleiben und in Ruhe alles überlegen. — Когда у меня возникают проблемы, я должна остаться дома и все обдумать.

Wenn ich etwas machen möchte, frage ich mich, ob es klug oder dumm / praktisch oder unpraktisch / toll oder langweilig ist. — Если я хочу что-то сделать, я спрашиваю себя, мудро ли это или глупо / практично или непрактично / здорово или скучно.

Was ist jetzt für mich am wichtigsten im Leben? — Что для меня сейчас самое важное в жизни?

Автобиография

Lebenslauf 1

Mein Name ist Sandra Koch. (Меня зовут Сандра Кох.) Ich bin am 20. 02. 2001 in Magdeburg geboren. ( Я родилась 20.02.2001 в городе Магдебург. ) Meine Mutter Nina Koch arbeitet als Arzthelferin in der Praxis, mein Vater ist Kfz-Mechaniker. (Моя мама работает помощницей врача в праксисе, мой отец – механик.) Ich habe eine 9-jährige Schwester, Schülerin der Grundschule. (У меня есть девятилетняя сестра, ученица начальной школы.)

Seit 2007 lerne ich in der Schule. (С 2007 года я учусь в школе.) Zurzeit besuche ich die 8. Klasse der Gesamtschule. (В настоящий момент я посещаю 8 класс общеобразовательной школы.) In zwei Jahren möchte ich die Schule mit einem guten Gesamtschulabschluss beenden. (Через 2 года я хочу успешно закончить школу.) Meine Lieblingsfächer sind Chemie und Deutsch. (Мои любимые предметы — химия и немецкий.) In meiner Freizeit fotografiere ich sehr viel und habe schon erfolgreich an Fotowettbewerben teilgenommen. (В свободное время я много фотографирую и уже участвовала в международных выставках.) Seit einigen Monaten bin ich in der Schule für die Fotografien in der Schülerzeitung verantwortlich. (Несколько месяцев я отвечаю за фотографии в школьной газете.) Mein Hobby möchte ich nach der Schule gerne zu meinem Traumberuf machen. (Мое увлечение я хотела бы превратить в мою профессию.)

Magdeburg, den 07.05.2015

Lebenslauf 2

Anschrift: Godesberger Straße 2

Geburtsdatum: 16. November 2001 in Frankfurt

Eltern: Franz Lange, Bäcker

Margit Lange, Sekretärin

Geschwister: Schwester Tina 12 Jahre alt

Schulasbildung: Heinrich-von- Kleist-Schule in Frankfurt von 2007-2017

Berufstätigkeit: Praktikum, 3 Wochen in der Firma Beck&Sohn

Besondere Fähigkeiten: Fremdsprachen

Варианты рассказа о себе

Вариант 1

Ich habe viele Freunde. In der Freizeit treffen wir uns. (У меня много друзей. В свободное время мы встречаемся.) Meine Freunde sind sehr wichtig für mich. (Мои друзья очень важны для меня.) Im Sommer gehen wir zusammen wandern oder schwimmen. (Летом мы ходим в походы или плавать.) Wir gehen oft ins Kino oder in die Disko. (Мы ходим часто в кино или на дискотеки.) Ich tanze total gern. (Я очень люблю танцевать.) Was mache ich noch gern? (Что я еще люблю делать?) Also meine Hobbys sind: reisen, Lesen, Ski fahren, im Internet surfen, Musik hören. (Итак, мои увлечения: путешествовать, кататься на лыжах, Интернет, слушать музыку.)

Вариант 2

Вариант 3

Ich habe viele Freunde und Bekannten. (У меня много друзей и знакомых.) Wir spielen Fußball, machen gern Camping, trinken gern Bier, gehen ins Disko, ins Kino. (Мы играем в футбол, выезжаем на природу, пьем пиво, ходим на дискотеки, в кино.)

Вариант 4

Ich heiße Ivan Ivanov. Ich bin 45 Jahre alt. Ich bin verheiratet. (Я женат.) Meine Frau heiß Marina. Sie ist Verkäuferin und arbeitet in einem Supermarkt. (Она продавец по профессии и работает в супермаркете.) Wir haben eine Tochter. (У нас есть дочь.) Sie ist 20. Sie studiert an der Uni in Minsk. Sie werde Lehrerin. (Она будет учительницей. )

Ich bin Automechaniker von Beruf. (Я автомеханик.) Meine Arbeit macht mir viel Spaß. (Моя работа доставляет мне большое удовольствие.) Ich mag Autos. (Я люблю машины.)

Nach der 10. Klasse habe ich die Berufsfachschule besucht und eine Ausbildung als Automechaniker gemacht. ( После 10 класса я посещал профучилище и получил образование автомеханика. ) Danach habe ich Militärdienst gemacht. (Потом я служил в армии.) Bei uns in Weißrussland ist das Pflicht. (У нас, в Белоруссии, это обязательно.) Jeder Mann, der gesund ist, muss zum Militär. (Каждый здоровый мужчина должен отслужить в армии.)

Ich habe nicht viel Freizeit. (У меня немного сводобного времени.) Nur etwas am Wochenende. (Только на выходных.) Wenn ich Zeit habe, fahre ich zum Angeln. (Если я имею время, я еду на рыбалку.) Das ist mein Hobby.

Вариант 5

Meine Eltern leben in Russland. ( Мои родители живут в России. ) Natürlich vermiese ich sie. ( Конечно, я по ним скучаю. ) Einmal im Jahr, in den Sommerferien fliegen wir nach Russland zu meiner Familie. ( Один раз в год, на летних каникулах, мы летаем в Россию, к моей семье.)

Вариант 6

Вариант 7

Ich heiße Lena. Ich bin 52. Ich wohne in Frankfurt. Ich bin Krankenschwester von Beruf. ( Я медсестра по профессии. ) Ich bin Witwe. ( Вдова. ) Vor 2 Jahren ist mein Mann bei einem Autounfall ums Leben gekommen. ( Два года тому назад погиб мой муж в автокатастрофе.)

Вариант 8

Расскажите о своих друзьях: Моя подруга / друг

Источник

Познавательное и интересное