Рассказ про дракона на английском языке 5 класс

Сказки

The Useful Dragon (English fairy tale)

Эта сказка на английском языке для детей младшего возраста. Прочитав эту сказку своему ребенку, вы с ним запомните 10 слов по теме «Опасность». В данном случае эту опасность представляет дракон, извергающий огонь. Обратите внимание на выражения 3-6. Это так называемые конструкции «глагол be + прилагательное с предлогом». Переводятся эти конструкции на русский язык глаголом (иногда предлог остается, иногда пропадает), поэтому эти устойчивые конструкции надо запоминать вместе с предлогом. Слова для понимания учить не нужно! Вы можете узнать перевод слова, щелкнув по нему 2 раза мышкой. К сказки предлагается перевод на русский язык.

Из рубрики « Английский язык для детей и взрослых «

Words to remember (слова для запоминания):

Words to understand (слова для понимания):

Английский язык для детей

Once upon a time there lived a dragon whose name was Komodo [ka’moudou]. He could breathe fire, and all the people who lived nearby were afraid of him. When they heard him or saw him, they ran away and hid. They could always hear him because he had six feet, and wore three pairs of shoes, and each of his shoes creaked.

One day he met a little girl who wasn’t afraid of him. «Why are you so fierce?» she asked. «Why do you breathe fire when you see anybody?»

«Well,» said Komodo, «I never really thought about it. Shall I stop it?»

«Yes, please,» said the little girl whose name was Susie [‘sju:zi].

«All right,» said Komodo, «I’ll try.»

They said good-bye to each other, and Susie went home. It was beginning to get dark. Susie was surprised because all the lamps in the town were not lit. She found out that it was because of the lamplighter,whose name was Charlie.

Charlie hadn’t lit the street lamps because he was still in bed. He was tired after lighting the lamps the night before.

The mayor of the town was very angry with Charlie. «What must I do about that?» he thought.

Then Susie had an idea. She ran to Komodo’s cave, brought him to the town. Komodo breathed fire on each lamp and lit it.

How glad the people were! Now they were not afraid of the dragon. They could see he was a friendly animal. And after that Komodo came and lit the lamps every time when Charlie had his holiday.

Полезный дракон (перевод сказки на русский язык)

Жил был дракон по имени Комодо. Он мог извергать огонь и все люди, которые жили поблизости, боялись его. Услышав или увидев его, они убегали и прятались. А слышали они его всегда, так как у дракона было шесть лап, и поэтому он носил три пары обуви, каждая из которых скрипела при ходьбе.

Однажды он встретил девочку, которая не испугалась его. «Почему ты такой свирепый?»- спросила она,-«Почему ты извергаешь огонь, когда видишь кого-нибудь?»

«Hу, вообще-то, я просто не думал об этом. — ответил дракон, — «А что надо перестать?»

«Да, пожалуйста!»- сказала маленькая девочка по имени Сьюзи.

Они попрощались, и Сьюзи пошла домой. Начинало темнеть. Сьюзи удивилась, что уличные фонари не горели. Она узнала, что это случилось из-за фонарщика Чарли.

Чарли не зажег фонари, потому что был еще в постели. Он очень устал после работы прошлым вечером, когда зажигал фонари.

Мэр города очень рассердился на Чарли. «Что теперь я должен делать?» — думал он.

Тогда у Сьюзи появилась идея. Она побежала к пещере Комодо и привела его в город. Комодо дыхнул огнем на фонари и зажег их.

Как обрадовались люди! Теперь они больше не боялись дракона. Они поняли, что дракон очень дружелюбный. И после этого Комодо приходил и зажигал фонари каждый раз, когда у Чарли был выходной.

Источник

Как рассказать о России на английском? Топик «Russia is My Motherland»

Очень часто при общении или переписке с иностранцами мы рассказываем о своей культуре, природе, традициях, природных особенностях — в общем, о нашей Родине. Поэтому для нас важно знать, что и как рассказать о России, чтобы зарубежным друзьям было понятно и интересно слушать или читать.

В этом посте мы рассмотрим особенности составления текста, соберем необходимую лексику (слова и выражения), а также приведем примеры текстов и сочинений для разных уровней владения английским языком.

О чем можно рассказать, говоря о России на английском?

Конечно, наша необъятная страна обладает настолько многочисленными особенностями, что выбор темы для обычного человека может быть довольно сложным.

Например, можно составить рассказ про географические особенности:

Это будет энциклопедическая статья про нашу Родину.

Второй вариант сочинения про Россию — это рассказ о менталитете, традициях и обычаях, праздниках и даже народных приметах. Зарубежным друзьям будет очень интересно узнать, чем живет русский человек.

Сочинение о достопримечательностях — хороший вариант рассказа. В нашей стране много уникальных памятников архитектуры, искусства и культуры. Недостатка в «материале» точно не будет.

Кроме того, можно составить рассказ на английском по истории России.

Как видите, вариантов довольно много. Можно даже объединить несколько тем для своего сочинения или рассказа.

Полезный словарь по теме «Россия»

С таким словарным запасом уже можно попробовать написать сочинение по английскому языку на тему «Россия». Тем более что для наглядного примера в следующем разделе приведено сразу несколько готовых образцов разного уровня сложности.

Примеры текстов о России на английском

Ниже представлены несколько вариантов рассказов о нашей стране с переводами на русский разного уровня сложности.

Сочинение для младшей школы

Особенности родной страны дети изучают с малых лет, причем в том числе и на уроках английского. Конечно, в силу возраста учащихся, топики очень краткие и содержат лишь основные факты. В принципе, таким же будет на английском языке и детское сочинение на тему «Россия»: приведем образец с переводом.

1) My country

I am from Russia. It is the biggest country in the world. The capital of Russia is Moscow city. About 12 million people live in Moscow. It is one of the biggest cities of the world.

I live in the city of Sochi. My city is located on the coast of the Black Sea. In summer, my friends and I go to swim and sunbathe almost every day. I love my city and my country. And I am very proud of the fact Sochi was the location for the Winter Olympic Games in 2014.

Перевод: Моя страна

Я из России. Это самая большая страна в мире. Столица России – город Москва. Более 12 миллионов людей живут в Москве. Это один из крупнейших городов мира.

Я живу в городе Сочи. Мой город расположен на побережье Черного моря. Летом я с друзьями хожу плавать и загорать чуть ли не каждый день. Я люблю свой город и свою страну. И еще я очень горд тем фактом, что Сочи был местом проведения зимних Олимпийских игр 2014 года.

2) Russia

I live in Russia. My country is very large. There are a lot of cities, towns and villages in it. The nature of my country is beautiful. There are rivers, lakes, mountains and forests in Russia. Summer is hot in my country. Winter is cold and there is much snow. I love my country very much.

Перевод: Россия

Я живу в России. Моя страна огромная. В России много больших и маленьких городов и деревень. Природа моей страны красива. В России есть реки, озёра, горы и леса. Лето в моей стране очень жаркое. Зимой холодно и очень много снега. Я очень люблю свою страну.

Рассказ про Россию ученикам 5-7 классов

Для учеников среднего звена лучше составить тексты также из общих фактов, только описать чуть более подробно, поскольку дети уже лучше владеют как словарем, так и устной речью. Рассмотрим примеры ниже.

3) My country Russia

Russia is one of the largest countries in the world. It occupies a big part of dry land. The country is known as a Legend Empire, because it has been suffering from foreign invasion and dominance by outsiders from times immemorial, but still strong and alive.

The country is divided by Ural mountain range in two big parts. People who live closer to Europe are not the same with Russians from the other side of the Ural. Russia is rich in such natural treasures as coal, oil, nickel, copper, natural gas and even diamonds.

The oversize of the territory determines a big variety of climates: from arctic to subtropical one. In the centre of the country there is a temperate climate. One of the main sources of pride in Russia is unique nature from East to West.

The country is rich in numerous lakes, rivers and woods.

The head of the state is a president. The capital of the Russia is Moscow with population of about 10 million people and it increases every day.

Russia is a big political, scientific, cultural and industrial centre now.

Перевод: Моя страна Россия

Россия – одна из самых больших стран мира. Она занимает большую часть суши. Страна известна как легендарная империя, потому что с незапамятных времен страдает от иноземных захватчиков и давления с внешней стороны, однако все еще сильна и жива.

Огромные размеры территории определяют местное климатическое разнообразие: от арктического до субтропического. В центре страны климат умеренный. Один из главных периодов для гордости в стране – ее уникальная природа с Востока до Запада.

Страна богата многочисленными озерами, реками и лесами.

Главой государства является президент. Столица страны – город Москва с населением около 10 миллионов человек и каждый день оно растет.

Россия является на сегодняшний день крупным политическим, научным, культурным и промышленным центром.

4) The Russian Federation

Russia is well-known as the largest country in the world. Russian area covers a big part of Europe and Asia. Moscow, Saint Petersburg and Novosibirsk are the biggest cities.

The Coat of arms is represented by the double-headed eagle with the mounted figure slaying the black dragon in the center of it. The black dragon can be a symbol of enemies.

The Russian flag consists of three horizontal fields – white, blue and red.

The humid continental climate is prevalent on the most part of the area.

There are seven public holidays. The biggest is New Year. People celebrate New Year on the 31st of December. They buy New Year trees and exchange gifts.

The most known Christian holidays are Easter and Trinity Sunday.

Читайте также:  Рассказ от рождения до старости

Speaking about the symbols of Russia I want to mention Matryoshka doll which is very recognizable.

Перевод: Российская Федерация

Россия хорошо известна как самая большая страна в мире. Российская территория занимает большую часть в Европе и Азии. Москва, Санкт-Петербург и Новосибирск являются самыми большими городами.

Герб представляет собой двухголового орла с фигурой всадника, убивающего дракона в центре герба. Чёрный дракон может быть символом врагов.

Российский флаг состоит из трёх горизонтальных полей – белого, синего и красного.

Континентальный климат с равномерным увлажнением превалирует на большей части территории.

Есть семь государственных праздников. Самый большой из них – Новый год. Люди празднуют Новый год 31 декабря. Они покупают новогоднюю ёлку и обмениваются подарками.

Самыми известными христианскими праздниками являются Пасха и Троица.

Говоря российских символах, я хочу отметить матрёшку, как самый узнаваемый.

Эссе про Россию для старшеклассников и студентов

Для старшеклассников и студентов в сочинениях модно выражать свое мнение и отношение; сам текст выглядит, как рассуждение на заданную тему.

5) Russia is my Motherland

My motherland is Russia. Every person knows that it is a great country. There are many different reasons to call it that.

The Russian Federation is the largest country in the world. It extends over two continents: Europe and Asia. From north to south the country stretches for over 4,000 km; from west to east – for almost 10,000 km. Its area is more than 17 million square km. Fourteen countries shares a border with Russia. Among these countries there are China, Georgia, Norway, Poland, Estonia, Kazakhstan and others.

Russia is the seventh largest in the world in terms of population. Its current population is about 145 million people. The Russian Federation is a multinational country; over 160 nationalities live in here. Russian is the official language but there are many other languages used in various parts of the country. Most of the Russian population lives in the western parts of the country. Here are the majority of the largest Russian cities such as Moscow, St Petersburg, Yekaterinburg, Samara and Omsk.

There are many different reasons for travelling to Russia. The country is famous for its numerous places of interest. One of the Russian national feature is the beauty of its nature. There are many rivers, lakes, mountains, national parks and forests in Russia. Apart from nature, the country has a lot of unique architectural sights. Red Square, the Moscow Kremlin, Saint Basil’s Cathedral, the Winter Palace, the Peter and Paul Fortress, the Hermitage Museum are the most famous Russian attractions.

Moreover, my motherland is the country with interesting history and the greatest cultural heritage. The merits of Russia are great in such areas as science, culture, art and sports. The Russian cosmonaut Yuri Gagarin became the first man to master outer space! Speaking of Russian history, it should be noted the role of Russian rulers in the world order. At all times, Russian rulers were respected for their determination and strong character.

So, my motherland is one of the leading powers in the world. I’m very proud to be living in such a great country.

Перевод: Россия – моя родина

Моя родина – Россия. Каждому в мире известно, что это великая страна. Есть множество разных причин на то, чтобы так ее называть.

Российская Федерация – крупнейшая в мире страна. Она простирается на два континента: Европу и Азию. С севера на юг ее протяженность насчитывает более 4 тыс. км; с запада на восток – почти 10 тыс. км. Площадь страны составляет более 17 миллионов квадратных километров. 14 стран делят границу с Россией. Среди них Китай, Грузия, Норвегия, Польша, Эстония, Казахстан и другие страны.

Россия – седьмая в мире по численности населения. Текущая численность ее населения составляет около 145 млн человек. Российская Федерация – многонациональная страна; более 160 национальностей живут здесь. Русский – официальный язык, но есть еще и другие языки, используемые в различных регионах страны. Большая часть населения России проживает на западе страны. Здесь находится большинство крупнейших городов России, таких как, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара и Омск.

Есть много разных причин для путешествия в Россию. Эта страна известна множеством интересных мест. Одна из национальных особенностей России – красота ее природы. В России много рек, озер, горных цепей, национальных парков и лесов. Помимо природы, страна имеет много уникальных архитектурных достопримечательностей. Красная площадь, Московский Кремль, Собор Василия Блаженного, Зимний Дворец, Петропавловская крепость и Эрмитаж – самые известные русские достопримечательности.

Кроме того, моя родина – это страна с интересной историей и величайшим культурным наследием. Велики заслуги России в таких областях, как наука, культура, искусство и спорт. Русский космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком, покорившим космос! Говоря об истории России, следует отметить роль русских правителей в мировом порядке. Во все времена правителей России уважали за их решительность и сильный характер.

Так что, моя родина – одна из главнейших мировых сил. Для меня большая гордость жить в такой великой стране.

6) Welcome to Russia

Every year millions of tourists visit Russia. There are many different reasons for travelling to Russia. First of all, it is the largest country in the world. Secondly, it is full of historical, architectural and natural wonders. Thirdly, Russia is a hospitable country, where visitors can easily feel at home. According to national traditions guests are always welcomed with bread and salt.

With the population over 140 million people, Russia spans eleven time zones and two continents. The culture of the country contains western and eastern features. A visit to Russia can become a fascinating adventure.

The cities that one should definitely visit include Moscow, Saint Petersburg, Kazan, Yekaterinburg, Sochi, Rostov-on-Don, and, of course, the “Golden Ring” towns. These places will help to learn more about rich Russian history. There are lots of museums, art galleries, historical monuments, ancient cathedrals, palaces of the czars.

Apart from that, there are unique landscapes, endless forests, several mountain ranges and crystal-clear water reservoirs. Everyone can find something enjoyable to do in Russia.

People, who like beach vacation, can visit the Black sea coast.

People, who are fond of old architecture, prefer spending time in such cities as Vladimir, Suzdal, Murom, Ivanovo.

Those, who like picturesque views, chose to visit Altai. To understand better the nature of Russian nation one should know its festivals and celebrations. One of the most favourite holidays in the country is Shrovetide, Maslenitsa in Russian. On this day people bake lots of pancakes and treat each other. It’s very fun outthere on this day!

Перевод: Добро пожаловать в Россию

Каждый год миллионы туристов посещают Россию. Есть множество причин для посещения России. Во-первых, это самая большая страна в мире. Во-вторых, она полна исторических, архитектурных и природных достопримечательностей. В-третьих, Россия – гостеприимная страна, где посетители с легкостью чувствуют себя как дома. В соответствии с национальными традициями гостей всегда встречают хлебом и солью.

С населением свыше 140 миллионов человек, Россия охватывает одиннадцать часовых поясов и два континента. Культура страны вобрала в себя западные и восточные черты. Посещение России может стать увлекательным приключением.

К городам, которые нужно обязательно посетить, относятся Москва, Санкт-Петербург, Казань, Екатеринбург, Сочи, Ростов-на-Дону, и, конечно же, города «Золотого кольца». Эти места помогут узнать больше о богатой истории России. Там расположено множество музеев, художественных галерей, исторических памятников, древних соборов, царских дворцов.

Помимо этого, там открываются уникальные пейзажи, бесконечные леса, несколько горных хребтов и кристально чистые водоемы. Каждый может занятие по душе в России.

Люди, которые любят пляжный отдых, могут посетить побережье Черного моря.

Люди, которые любят старинную архитектуру, предпочитают проводить время в таких городах, как Владимир, Суздаль, Муром, Иваново.

Те, кто любит живописные пейзажи, выбирают Алтай. Чтобы лучше понять природу русского народа, надо знать его фестивали и праздники. Одним из самых любимых праздников в стране является масленичная неделя, по-русски Масленица. В этот день люди пекут много блинов и угощают друг друга. В этот день очень весело!

Источник

Интересные короткие рассказы и истории на английском языке с переводом

Чтение коротких рассказов на английском – один из самых эффективных методов изучения языка. Интересные истории на английском языке с переводом помогают расширить словарный запас и улучшить грамматику. Кроме того, это лучшая практика для тренировки изученных слов и закрепления правил.

Вот какую пользу дает чтение рассказов и историй на английском:

Читая истории на английском можно значительно повысить мотивацию к изучению: понимание текста на иностранном языке вдохновляет на дальнейшее обучение. Изучая английский, истории полезно читать для проверки своих знаний и умения понимать и интерпретировать иноязычную речь.

Методика работы с историями

Выбранную историю первый раз нужно прочитать бегло: попытаться понять общую идею прочитанного, не стремиться понять каждое слово;
во время чтения истории на английском во второй раз обратить внимание на интересные слова и структуры, употребление грамматики;
интересные фразы и слова из истории можно выписывать в отдельную тетрадь для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность возвращаться к ним.

Если вы испытываете трудности с пониманием прочитанного или не понимаете большую часть, то скорее всего вам не хватает теоретических знаний. В таком случаем рекомендуем подтянуть ваш уровень пройдя бесплатный курс английского с нуля до разговорного уровня для занятых.

Для начинающих подходят истории на английском с простым сюжетом и несложными грамматическими конструкциями. Это могут быть истории-сказки, шуточные истории, простые сюжеты и рассказы о животных, детях, путешествиях. Мы подготовили для вас короткие, но интересные истории на английском языке с переводом. Но перевод находится под хайдом, чтобы вы не подглядывали во время чтения. Постарайтесь самостоятельно понять о чем история, и только потом открывать перевод.

A Good Lesson (Хороший урок)

Once a rich Englishwoman called Mrs Johnson decided to have a birthday party. She invited a lot of guests and a singer. The singer was poor, but he had a very good voice.
The singer got to Mrs Johnson’s house at exactly six o’clock as he had been asked to do, but when he went in, he saw through a door that the dining-room was already full of guests, who were sitting round a big table in the middle of the room. The guests were eating, joking, laughing, and talking loudly. Mrs Johnson came out to him, and he thought she was going to ask him to join them, when she said, «We’re glad, sir, that you have come. You will be singing after dinner, I’ll call you as soon as we’re ready to listen to you. Now will you go into the kitchen and have dinner, too, please?»

Читайте также:  Рассказ о творчестве зощенко леля и минька

The singer was very angry, but said nothing. At first he wanted to leave Mrs Johnson’s house at once, but then he changed his mind and decided to stay and teach her and her rich guests a good lesson. When the singer went into the kitchen, the servants were having dinner, too. He joined them. After dinner, the singer thanked everybody and said, «Well, now I’m going to sing to you, my good friends.» And he sang them some beautiful songs.
Soon Mrs Johnson called the singer.
«Well, sir, we’re ready.»
«Ready?» asked the singer. «What are you ready for?»
«To listen to you,» said Mrs Johnson in an angry voice.
«Listen to me? But I have already sung, and I’m afraid I shan’t be able to sing any more tonight.»
«Where did you sing?»
«In the kitchen. I always sing for those I have dinner with.»

Однажды богатая англичанка по имени миссис Джонсон решила устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она пригласила много гостей и певца. Певец был беден, но у него был очень хороший голос.
Певец добрался до дома миссис Джонсон ровно в шесть часов, как его и просили, но когда он вошел, он увидел через дверь, что столовая уже была полна гостей, которые сидели за большим столом посередине комнаты. Гости ели, шутили, смеялись и громко разговаривали. Миссис Джонсон вышла к нему, и он подумал, что она собирается попросить его присоединиться к ним, как она сказала: «Мы рады, сэр, что вы пришли. Вы будете петь после ужина, я позову Вас, как только мы будем готовы выслушать вас. Сейчас вы пойдете на кухню и тоже поужинаете?»

Певец был очень зол, но ничего не сказал. Сначала он хотел немедленно покинуть дом миссис Джонсон, но затем он передумал и решил остаться и преподать ей и ее богатым гостям хороший урок. Когда певец пошел на кухню, слуги тоже ужинали. Он присоединился к ним. После обеда певец поблагодарил всех и сказал: «Ну, теперь я буду петь вам, мои хорошие друзья». И он спел им несколько прекрасных песен.

Вскоре миссис Джонсон позвала певца.
«Ну, сэр, мы готовы.»
«Готовы?» спросил певец. «К чему вы готовы?»
«Чтобы послушать вас», сказала миссис Джонсон сердитым голосом.
«Послушай меня? Но я уже спел и боюсь, что не смогу петь больше сегодня вечером ».
«Где вы пели?»
«На кухне. Я всегда пою для тех, с кем обедаю ».

The Shoebox (Коробка от обуви)

A man and woman had been married for more than 60 years. They had shared everything. They had talked about everything. They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoebox in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.

For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.

He asked her about the contents.

‘When we were to be married,’ she said, ‘ my grandmother told me the secret of a happy marriage was to never argue. She told me that if I ever got angry with you, I should just keep quiet and knit a doll.’

The little old man was so moved; he had to fight back tears. Only two precious dolls were in the box. She had only been angry with him two times in all those years of living and loving. He almost burst with happiness.

‘Honey,’ he said, ‘that explains the dolls, but what about all of this money?

Where did it come from?’

‘Oh,’ she said, ‘that’s the money I made from selling the dolls.’

Мужчина и женщина были женаты более 60 лет. Они делились всем. Они говорили обо всем. Они не хранили никаких секретов друг от друга, за исключением того, что у старушки на шкафу была обувная коробка, о которой она предупредила своего мужа, никогда не открывать и не спрашивать про нее.

За все эти годы он никогда не думал о коробке, но однажды старушка сильно заболела, и доктор сказал, что она не выздоровеет.

Пытаясь разобрать их дела, старик снял обувную коробку и отнес ее к постели своей жены. Она согласилась, что пришло время, чтобы он знал, что в коробке. Открыв ее, он нашел две вязаные куклы и пачку денег на общую сумму 95 000 долларов.

Он спросил ее о содержимом.

«Когда мы должны были пожениться, — сказала она, — моя бабушка сказала мне, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы никогда не спорить. Она сказала мне, что если я когда-нибудь разозлюсь на тебя, я должна просто молчать и вязать куклу.

Старичок был так тронут; он должен был сдерживать слезы. В коробке были только две изысканные куклы. Она была зла на него только два раза за все эти годы жизни и любви. Он почти лопнул от счастья.

«Дорогая, — сказал он, — это объясняет куклы, но как насчет всех этих денег?

«О, — сказала она, — это деньги, которые я заработала на продаже кукол».

Hit the Floor! (Мордой в пол!)

Jenny and Robert Slater were on holiday in America. They were young and it was their first time away from home in England. They had a car and visited many famous and interesting places.

‘I want to see New York,’ Jenny said one morning. ‘Let’s go there.’

‘Mmm, I don’t know, love. Everybody says New York’s a dangerous place and there are a lot of very strange people there,’ her husband answered.

‘We’ll be careful,’ said Jenny. ‘Then we won’t have any problems.’

So they arrived in New York early in the evening and found a hotel. Later they went out and drove round the streets. They didn’t have any problems. ‘See,’ Jenny said. ‘Nothing to be afraid of.’

They had dinner in a good restaurant and then went to a cinema. They arrived back at their hotel at midnight. Under the hotel was a garage so they drove into it and left the car. It was quite dark there and they couldn’t see very well.

‘Where’s the lift?’ Jenny asked.

‘Over there, I think, near the door,’ Robert answered. ‘Come on, let’s go. I don’t like this dark place.’

Suddenly they saw a very tall young man with a big black dog. They were nervous and walked past him as fast as they could to the lift. The door of the lift opened and Jenny and Robert got in. Before the doors closed the man and the dog jumped in – three people and one big black dog in the lift.

‘On the floor, Girl!’ the tall man said. Jenny and Robert were afraid now, so they quickly got down on the floor. When the lift stopped at the next floor, they stood up, gave the man all their money and got out fast.

‘That man was a robber! Perhaps he had a gun… It’s dangerous here!’ Robert said. ‘We’re going to leave New York now!’

‘Yes, you’re right.’ Jenny answered. ‘There are some dangerous people in New York.’

First thing next morning they took their room key to the desk and gave it to the woman.

‘There’s nothing to pay, Mr Slater,’ she said. ‘A tall young man with a nice dog came to the desk late last night and paid for your room. Oh, wait a minute – he left this for you, too.’ She gave Robert an envelope.

He opened it carefully and took out a letter. They read it together: ‘Here’s your money and I’m very sorry you were afraid in the lift last night. “Girl” is the name of my dog.’

Дженни и Роберт Слэйтер были в отпуске в Америке. Они были молоды, и это был их первый раз вдали от дома в Англии. У них была машина и они побывали во многих известных и интересных местах.

«Я хочу увидеть Нью-Йорк», сказала Дженни однажды утром. ‘Давай пойдем туда.’

‘Ммм, я не знаю, любимая. Все говорят, что Нью-Йорк — опасное место, и там очень много странных людей », — ответил ее муж.

«Мы будем осторожны», сказала Дженни. «Тогда у нас не будет никаких проблем».

Таким образом, они прибыли в Нью-Йорк рано вечером и нашли отель. Позже они вышли и поехали по улицам. У них не было никаких проблем. «Видишь», сказала Дженни. «Нечего бояться».

Они поужинали в хорошем ресторане, а затем пошли в кино. Они вернулись в свой отель в полночь. Под отелем был гараж, поэтому они поехали в него и оставили машину. Там было довольно темно, и плохо видно.

«Где лифт?» Спросила Дженни.

«Там, я думаю, около двери», — ответил Роберт. ‘Давай пошли. Мне не нравится это темное место.

Внезапно они увидели очень высокого молодого человека с большой черной собакой. Они нервничали и шли мимо него так быстро, как могли до лифта. Дверь лифта открылась, и Дженни с Робертом вошли. До того, как двери закрылись, в нее забежал мужчина и собака — три человека и одна большая черная собака в лифте.

«На пол, девочка!» — сказал высокий мужчина. Дженни и Роберт испугались, поэтому они быстро опустились на пол. Когда лифт остановился на следующем этаже, они встали, дали человеку все свои деньги и быстро вышли.

«Да, ты прав», ответила Дженни. «В Нью-Йорке есть опасные люди».

Первым делом на следующее утро они взяли ключ от своей комнаты и отдали его женщине.

«Мистеру Слейтеру платить нечего», — сказала она. «Высокий молодой человек с красивой собакой пришел вчера вечером на стойку и заплатил за вашу комнату». О, подожди минутку — также он оставил это вам. Она дала Роберту конверт.

Он осторожно открыл его и вынул письмо. Они вместе читают: «Вот ваши деньги, и мне очень жаль, что вы испугались в лифте прошлой ночью. «Девочка» — это имя моей собаки.

Will’s experience at the airport (Случай с Уиллом в аэропорту)

After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.

Читайте также:  Рассказ о природе зимой 2 класс 10 предложений

She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.

Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”

После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.

Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.

Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»

Fortune and the man (Фортуна и мужик)

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

Wrong car (Не та машина)

It happened about a year ago. Our family bought a new car, and parents decided to celebrate it all together in the cafe. We enjoyed great food, had a conversation and a lot of fun. Dad was happy and he told us many jokes, everybody laughed more and more. We played the fools and couldn’t stop.When it was time to go, Dad paid and left cafe to warm up the car, and Mom, her friend, my brother and I lingered in the cafe. When we went out, we realised that it was already dark outside — so we couldn’t see well. And the second thing we reailsed was the fact, that nobody can remember exactly, what our new car looks like! But Mom confidently went toward the black car, that was standing nearly. «Oh, Dad is waiting inside, it’s ours. Come on».
Just imagine: the company of four very noisy people, singing, talking loudly, laughing out, get into car. Mum turn to driver and exclaimed cheerfully: «Sasha, let’s go!»…The driver looked at us with eyes full of fear and cried out desperatly: «I am not Sasha, I am Egor. Who are you?!»Then we, absolutly confused and quiet, get in the right car, we told Dad about it. He couldn’t drive for 5 minutes becouse of laughing.

A Magic Ring (Волшебное кольцо)

Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard but was very poor. One day when he was far from home in the forest, an old woman looking like a peasant came up to him and said, «I know you work very hard, and all for nothing. I will give you a magic ring! It will make you rich, and your work won’t be in vain. When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you’ll have it at once! But there is only one wish in the ring, so think carefully before you wish.»

The astonished farmer took the ring given to him by the peasant woman, and went home. In evening he came to a big city. There he went to a merchant and showed him the magic ring. When the merchant heard the astonishing story, he thought of a plan. He invited the farmer to stay in his house for the night. At night he came up to the sleeping peasant, carefully took the ring off the man’s finger, and put on another ring, which looked exactly like the one he had taken off.

In the morning when the farmer had gone away, the merchant ran into his shop, shut the door, and said while turning the ring on his finger, «I wish to have a hundred thousand pieces of gold.» And down they came, on his head, shoulders, and arms, like a rain of gold! The frightened merchant tried to get out of the shop, but in vain. In a few minutes he was dead.

When the farmer returned home, he showed the ring to his wife. «Take a look at this ring,» he said. «It’s a magic ring! It will make us happy.”

The astonished woman could hardly say a word «Let’s try. Maybe the ring will bring us more land,» she said at last.

“We must be careful about our wish. Don’t forget there’s only one thing that we may ask for,» he explained. «Let’s better work hard for another year, and we’ll have more land.”

So they worked as hard as they could and got enough money to buy the land they wished to have.

Then the farmer’s wife thought of asking for a cow and a horse. They discussed the matter more than once.
“My good wife”, — said the farmer, — “we shall get a horse and a cow without the ring.”
They went on working hard for a whole year and again bought the things they wished to have.

«What happy people we are!» said the farmer.

“I don’t understand you,» answered his wife angrily. «There’s nothing in the world that we can’t have, and still we spend days and nights working as hard as before, because you don’t want to use your magic ring!”

Thirty, then forty years had gone by. The farmer and his wife had grown old. Their hair became as white as snow. They were happy and had everything they wanted. Their ring was still there. Although it was not a magic ring, it had made them happy. For you see, my dear friends, a poor thing in good hands is better than a fine thing in bad hands.

Когда-то жил молодой фермер. Он очень много работал, но был очень беден. Однажды, когда он был далеко от дома в лесу, к нему подошла пожилая женщина, похожая на крестьянку, и сказала: «Я знаю, ты работаешь очень усердно, и все впустую. Я дам тебе волшебное кольцо! Оно сделает тебя богатым, и твоя работа не будет напрасной. Когда ты повернешь кольцо на пальце и скажешь, что ты желаешь иметь, вы это сразу получишь! Но в кольце есть только одно желание, поэтому хорошенько подумай, прежде чем пожелать ».

Удивленный фермер взял кольцо, данное ему крестьянкой, и пошел домой. Вечером он приехал в большой город. Там он пошел к торговцу и показал ему волшебное кольцо. Когда торговец услышал удивительную историю, он задумал план. Он пригласил фермера остаться в его доме на ночь. Ночью он подошел к спящему крестьянину, осторожно снял кольцо с пальца мужчины и надел другое кольцо, которое было похоже на то, которое он снял.

Утром, когда фермер ушел, торговец побежал в свой магазин, закрыл дверь и, повернув кольцо на пальце, сказал: «Я хочу иметь сто тысяч золотых монет». И они посыпались на его голову, плечи и руки, как золотой дождь! Напуганный торговец пытался выбраться из магазина, но тщетно. Через несколько минут он умер.

Когда фермер вернулся домой, он показал кольцо своей жене. «Посмотри на это кольцо», — сказал он. «Это волшебное кольцо! Это сделает нас счастливыми».

Удивленная женщина едва могла произнести слова «Давайте попробуем. Может быть, кольцо принесет нам больше земли», — сказала она наконец.

«Мы должны быть осторожны с нашим желанием. Не забывайте, что мы можем просить только об одном», — пояснил он. «Давайте лучше потрудимся еще год, и у нас будет больше земли».

Поэтому они работали изо всех сил и получили достаточно денег, чтобы купить землю, которую они хотели иметь.

Тогда жена фермера решила попросить корову и лошадь. Они обсуждали этот вопрос не единожды.
«Моя хорошая жена», — сказал фермер, — «мы получим лошадь и корову без кольца».
Они продолжали усердно работать целый год и снова купили вещи, которые пожелали иметь.

«Какие мы счастливые люди!» сказал фермер.

«Я тебя не понимаю», сердито ответила его жена. «В мире нет ничего, чего бы у нас не было, и тем не менее мы проводим дни и ночи, работая так же усердно, как и раньше, потому что вы не хотите использовать свое волшебное кольцо!»

Тридцать, потом сорок лет прошло. Фермер и его жена состарились. Их волосы стали белыми, как снег. Они были счастливы и имели все, что хотели. Их кольцо все еще было там. Хотя это было не волшебное кольцо, оно сделало их счастливыми. Видите ли, мои дорогие друзья, плохая вещь в хороших руках лучше, чем хорошая в плохих руках.

Источник

Познавательное и интересное