Рассказ про известного художника на английском с переводом

Сказки

Тема «Мой любимый художник» (My favourite painter)

Thomas Gainsborough is definitely one of my favourite Western painters. His individual poetic and romantic style in painting enraptures me.

The world-famous artist was born in 1727 in a British town of Sudbury. He studied art in London and got fascinated by Jan van Eyck’s portraits representing graceful poses and silver tones. Although Gainsborough always thought of himself as a landscape painter, he was also famous for his charming true-to-life portraits. It was said that Gainsborough painted portraits for a living and landscapes for pleasure. He created more than 700 portraits. His annual exhibitions at the Royal Academy helped the artist acquire a national reputation.

Perhaps his most recognizable works are “The morning walk”, “Mr. and Mrs. Andrews”, “Lady in blue”, “The blue boy” and some other paintings. These works are characterized by blurred lines, an unusual play of light and quick brush strokes. The feeling of a cloudy day in a gentle mist is wonderfully depicted in very subtle colours. I love the way the painter portrayed natural poses of people dressed in elegant costumes, their soft turns of heads and noble expressions of faces. The lightness of painting fashionable clothes with rich textures of fabric and a lot of folds is also quite eye-catching.

Gainsborough’s paintings can be seen mostly in British art galleries, at the National Gallery in London and at the Hermitage in St Petersburg.

Перевод

Томас Гейнсборо определенно является одним из моих любимых западных художников. Его индивидуальный поэтичный и романтичный стиль в живописи приводит меня в восторг.

Всемирно известный художник родился в 1727 году в британском городке Сэдбэри. Они изучал искусство в Лондоне и был очарован портретами Яна ван Эйка, изображающими грациозные позы и серебристые тона. Хоть сам Гейнсборо и считал себя всегда пейзажистом, он был также известен своими очаровательными реалистичными портретами. Говорили, что Гейнсборо писал портреты для заработка, а пейзажи – для удовольствия. Он создал более 700 портретов. Его ежегодные выставки в Королевской Академии помогли мастеру приобрести национальную репутацию.

Наверное, самыми узнаваемыми произведениями являются «Утренняя прогулка», «Мистер и миссис Эндрюс», «Леди в голубом», «Мальчик в голубом» и некоторые другие. Эти работы характеризуются размытыми линиями, необычной игрой цвета и быстрыми мазками кисти. Ощущение пасмурного дня в нежной дымке прекрасно изображено при помощи очень искусно нанесенных цветов. Мне нравится, как художник изобразил естественные позы одетых в элегантные наряды людей, их мягкий поворот головы и благородное выражение на лицах. Легкость изображения модной одежды с богатой текстурой тканей и множеством складок также притягивает взгляд.

Полотна Гейнсборо можно увидеть в основном в британских картинных галереях, в Национальной галерее Лондона и в Эрмитаже в Санкт-Петербурге.

Источник

Великий живописец Валентин Серов

Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. It’s a very beautiful place. Abramtsevo belonged to Savva Mamontov, a well known patron of arts. Our guide told us about the people who had been invited there. It seemed that all artists, actors and writers of that period had stayed at Abramtsevo or at least visited it.

Читайте также:  Распечатать сказку золотой ключик толстой

When I went to the Tretyakov Gallery after that and looked at the Girl with Peaches again, I suddenly remembered that day in Abramtsevo, and for the first time I noticed the play of light and shade in the picture, the atmosphere of a sunny summer day.

It’s surprising that Serov painted this picture when he was only 22 years old. I read somewhere that at the time he had not seen the works of French Impressionists, who tried to catch the sunlight and the air and transfer it to the canvas. But he managed to do it perfectly.

Serov was born in 1865. His father was a well-known composer and the boy grew up in the atmosphere of creative activity. His first art teacher was Repin, who noticed that the boy could catch the likeness of a model often more quickly and surely than older artists. Later Serov studied at the Academy of Fine Arts and graduated from it when he was 20.

Перевод

Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. Это очень красивое место. Абрамцево принадлежало Савве Мамонтову, известному меценату. Наш гид рассказал нам о людях, которые туда были приглашены. Казалось, что все художники, актеры и писатели того времени останаливались в Абрамцеве, или, по крайней мере, его посещали.

Когда я пошел в Третьяковку после этого и посмотрел на «Девочку с персиками» еще раз, я вдруг вспомнил, тот день в Абрамцево, и впервые я заметил, игру света и тени на картине, атмосферу солнечного летнего дня.

Удивительно, что Серов написал эту картину, когда ему было всего 22 лет. Я читал, что в то время он еще не видел работ французских импрессионистов, которые пытались поймать солнечный свет и воздух, и передать его на полотне. Но он сумел сделать это в совершенстве.

Серов родился в 1865 году. Его отец был известным композитором, и мальчик рос в атмосфере творчества. Его первым учителем искусств был Репин, который заметил, что мальчик мог уловить сходство модели зачастую быстрее и вернее, чем взрослые художники. Позже Серов учился в Академии изящных искусств, которую окончил, когда ему было 20.

Источник

William Turner, a great romantic English landscape painter, was born in Devonshire in 1775. He lived with his uncle in Middlesex, where he began to attend school. His first drawings are dated 1787, when he was only twelve years of age. His childish sketch-books, filled with drawings, are still preserved in the British Museum.

When he was 21, he began to exhibit oil paintings as well as water-colours at the Royal Academy. The first, «Fishermen at Sea» is now in the Gate Gallery.

He traveled much in France, Germany, Switzerland, Italy. But he never lost his interest in his own country.

Читайте также:  Рассказы и повести советских писателей о молодежи нашего времени

As a landscape painter Turner was interested mainly in light and colour effects. One of his famous paintings is even called «Light and Colour». His work is high praised by great critics.

Turner died in London in 1851. His pictures and drawings became the property of the British nation.

William Turner is considered to be one of the world greatest painters.

Британские художники (Джозеф Мэллорд Уильям Тернер) перевод

Уильям Тернер, великий английский художник-пейза­жист эпохи романтизма, родился в Девоншире в 1775 году.
Он жил со своим дядей в Миддлсексе, где и начал ходить в школу. Его первые рисунки датируются годом, когда ему было всего 12 лет. Его детские альбомы с зарисовками и сейчас находятся в Британском музее.

Когда ему исполнился 21 год, он начал выставлять кар­тины, написанные масляными красками, равно как и аква­рели в Королевской Академии. Первая, «Рыбаки на море», сейчас находится в Гейт-гэллери.

Он много путешествовал по Франции, Германии, Швей­царии и Италии. Но он никогда не терял интереса к своей родной стране.

Как пейзажист, Тернер больше всего интересовался све­товыми и цветовыми эффектами. Одна из его знаменитых картин так и называется — «Свет и цвет». Его работы были по достоинству оценены известными критиками.

Тернер умер в Лондоне в 1851 году. Его картины и рисунки стали достоянием британской нации.

‘ Уильям Тернер считается одним из величайших ху­дожников мира.

(1 votes, average: 2,00 out of 5)

Источник

My Favourite Artist (Isaac Ilyich Levitan) – Мой любимый художник (Исаак Левитан)

🔊 Play Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty. Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе.

🔊 Play He is a real poet of the Russian countryside. Он – настоящий поэт русской природы.

🔊 Play He continued and developed the traditions of painters of the Russian realistic school — Savrasov, Polenov, Serov. Он продолжал и развивал традиции художников русской реалистической школы – Саврасова, Поленова, Серова.

🔊 Play Levitan found significant meaning and poetry in what would seem the most everyday subjects. Левитан находил существенное значение и поэзию в казалось бы самых обыденных вещах.

🔊 Play He is a very individual sort of painter. Он очень индивидуальный живописец.

🔊 Play You can’t but appreciate his paintings, because there is something in his landscapes that reflects our own moods. Вы не можете не оценить его картины, потому что есть что-то в его пейзажах, что отражает наши собственные настроения.

🔊 Play He deeply felt what he wished to express and his brush transferred these feelings to the canvas. Он глубоко чувствовал, то что он хотел бы выразить и его кисти передавали эти чувства на холст.

🔊 Play It is interesting to note that a master of landscape, he never introduced figures into it. Интересно отметить, что как мастер пейзажа, он никогда не вносил в него фигуры людей.

Читайте также:  Рассказ про свой город на немецком языке с переводом

🔊 Play Though if you look at the Autumn Day in Sokolniki — everything seems to bring out the loneliness of the figure in the centre: the trees losing their leaves, the remote, indifferent sky, the path going off into the distance. Хотя, если вы посмотрите на “Осенний день в Сокольниках “- все, кажется, передаёт одиночество фигуры в центре: деревья теряющие листья, далекое, бесстрастное небо, тропинка, уходящая вдаль.

🔊 Play But the fact is that it was not Levitan who painted the figure. Но дело в том, что не Левитан написал фигуру на картине.

🔊 Play It was Checkov’s brother Nicolai who did it. Это был брат Чехова- Николай, кто это сделал.

🔊 Play His travels over the Volga region influenced Levitan’s art, the impression made on him by the great Russian river was unforgettable. Поездки Левитана в Поволжье повлияли на его искусство; впечатление, которое произвело на него великая русская река было незабываемым.

🔊 Play For his life and painting he chose Plyoss — a small beautiful town on the Volga. Для жизни и живописи он выбрал Плес – маленький город на Волге.

🔊 Play His paintings Evening, Golden Plyoss, After Rain reflect his love for nature. Его картины “Вечер”, “Золотой Плес”, “После дождя” отражают его любовь к природе.

🔊 Play Last summer I visited Plyoss and saw the places where the great pictures were painted. Прошлым летом я посетил Плес и увидел места, где были написаны великие картины.

🔊 Play Many people admire his pictures Deep Waters, Evening Bells, Springtime, The Last Snow and, of course, his famous Golden Autumn. Многие люди восхищаются его картинами “Глубокие воды”, “Вечерний звон”, “Весна”, “Последний снег”, и, конечно, его знаменитая “Золотая осень”.

🔊 Play All his paintings are very emotional, lyrical and realistic. Все его картины очень эмоциональные, лирические и реалистичные.

🔊 Play In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia. В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России.

🔊 Play He was only 40 when he died in 1900. Ему было всего 40, когда он умер в 1900 году.

🔊 Play Levitan’s influence on the painters of lyrical landscapes was great. Влияние Левитана на художников лирических пейзажей было велико.

🔊 Play Levitan’s feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people. Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей.

Источник

Познавательное и интересное