Видеоурок «Распространение славянской письменности по землям Руси»
О том, как появилась на свет славянская письменность, известно немало. Но как она появилась на землях Древней Руси? И как развивалась и распространялась? И откуда нам известно о распространении славянской письменности по русским землям? В нашем новом уроке мы предлагаем ученикам увлекательную беседу об учениках Кирилла и Мефодия и исторических памятниках славянской письменности.
История создания славянской письменности до конца так и не изучена. И некоторые ученые заявляют, что уж как минимум кириллицу точно создавали не Кирилл и Мефодий. Но кто тогда? Известно, что большую роль в доработке и распространении славянской письменности сыграли ученики Кирилла и Мефодия.
И сначала мы поговорим именно о них. Мы узнаем, кто такие седмочисленники и остановимся на личности Климента Орхидского.
Однако и после Климента Орхидского славянская письменность прошла долгий путь развития. Как же эта письменность оказалась на землях Руси? И как она там развивалась? И откуда мы вообще об этом можем узнать?
Самые ценные памятники письменности учёные буквальным образом раскапывают — при археологических работах.
Мы рассмотрим несколько таких памятников — поговорим о Гнёздовской надписи, берестяных грамотах.
Однако полезными при изучении славянской письменности могут быть и древние летописи. Часто они восстанавливаются по более поздним копиям и спискам. Есть ещё и богослужебные книги. В основном они только переписывались, но часто в них встречаются предисловия, послесловия или какие-то примечания с ценными сведениями.
Мы поговорим о трактате «О письменах» черноризца Храбра. Узнаем, чем так ценна приписка Упыря Лихого (и разберемся, как вообще священник мог носить такое имя).
Коснёмся мы и таких памятников славянской письменности, как Новгородский кодекс, Остромирово Евангелие и «Повесть временных лет». Мы узнаем, каким временем они датируются, кем созданы и почему так ценны. Поговорим мы и таких памятников кириллицы на землях Древней Руси, как надписи на монетах, цилиндрах-пломбах, мечах, стенах церквей И порассуждаем о том, как славянская письменность распространялась по территориям Руси.
История братьев: Кирилл и Мефодий
Солунские братья
Братья Михаил и Константин (такие имена получили в миру святые равноапостольные Мефодий и Кирилл) родились в городе Солунь (ныне греческий город Салоники) в семье византийского военачальника по имени Лев.
Мефодий (805/815 — 885 гг.) — самый старший из семерых детей, продолжил карьеру своего отца, став военнослужащим. В 843 году по поручению самого византийского императора Мефодий отправился воеводой в одну из провинций, где проживали славянские племена. Там он смог ознакомиться с языком, обычаями и культурой местных жителей. Со временем Мефодий решает оставить военную службу и становится настоятелем небольшого монастыря Полихрон. Именно тогда он и принимает свое монашеское имя.
Кирилл (826-869 гг.) — самый младший из братьев, еще в детстве удивлял многих своими способностями, постоянно углубляясь в книги и молитву. В Магнаврской школе Константинополя, где Кирилл получил образование, его наставником был известный богослов и писатель, а позже и патриарх Фотий. В этой школе Кириллу удалось изучить грамматику, риторику, философию и многие другие дисциплины. Особое внимание он уделял творчеству Григория Богослова — одного из наиболее известных церковных мыслителей, считая его своим духовным пастырем.
Кирилл прославился как философ и знаток языков. Помимо греческого, он владел славянским, латинским, а также арамейским языками. Знания и опыт, которые солунские братья получали в течение долгих лет, сыграли важную роль в деле создания старославянской азбуки.
Святые Равноапостольные Кирилл и Мефодий. Фреска на наружной стене собора Бигорского монастыря (Македония). 2-ая половина XIX в.
Величие Византии
В середине IX века Восточная Римская империя, или Византия, встала на путь восстановления своего былого величия. Если ранее империя, теснимая с Востока арабами, а с Запада — славянскими племенами, долгое время вела тяжелые оборонительные войны, то с середины столетия началась эпоха наступления византийцев.
Могущество империи основывалось на завоеваниях. Однако куда важнее для византийцев в это время было приобщение соседних народов к своей культуре. Большое значение здесь отдавалось христианскому учению. Христианские миссии должны были привлечь на сторону Византии многие народы, а также принести покой и процветание на границы империи.
Во главе миссий важно было поставить самых талантливых богословов. Одним из таких считался Кирилл, принимавший участие в разных дискуссиях на философские и богословские темы. Его ораторские способности, умение правильно выстраивать свою аргументацию позволяли ему одерживать победы во многих словесных поединках.
Успехи Кирилла привлекли внимание императора Михаила III. По решению императора, а также своего учителя Фотия, он отправляется вместе с дипломатической миссией в арабские страны. В Багдаде Кирилл проявил себя глубоким знатоком не только Библии, но и Корана.
В 856 году в Константинополе был убит логофет Феоктист — покровитель Кирилла. Богослов принял решение удалиться в монастырь, где настоятелем был его старший брат Мефодий. Но дела государства вскоре вновь возвратили Кирилла в столицу. Ему было поручена новая миссия на Восток — в Хазарский каганат. В путь вместе с Кириллом отправился и Мефодий. Это было первое совместное путешествие солунских братьев.
Совет византийского императора Михаила III с философами о посылке учителей-просветителей в славянские земли; беседа в Селуни пос ла Михаила со Львом, отцом Кирилла и Мефодия. Радзивилловская летопись, конец XV века.
«Се слышав, царь Михаил созва философы вся и сказа им речь словеньских князь. Слыша царь, посла по ня в Селунь ко Лвови, глаголя: „Поели к нам сына своа Мефодьа и Костянтина“».
Моравская миссия
Христианские миссии византийцев обратили на себя внимание и славянских народов. Правитель Великой Моравии князь Ростислав отправил приглашение христианским богословам. В 863 г. Кирилл и Мефодий отправились в путешествие к славянам. Их миссия не только способствовала укреплению христианской веры среди славянских народов, но и внесла неоценимый вклад в развитие их культуры.
Князь Ростислав стремился объединить разрозненные церковные службы в единый епископат. Для этого было необходимо проводить литургии не на латыни, а на славянском языке. Кирилл и Мефодий, прекрасно знакомые с языком и культурой славянских народов, принялись за создание азбуки — глаголицы.
Появление глаголического алфавита позволило богословам перевести на славянский язык Священное Писание. Кирилл и Мефодий создали в Великой Моравии церковную школу, в которой обучались священники из числа местных жителей. Ученики осваивали славянское письмо, а также обучались ведению проповедей и церковной службы на славянском языке.
Вопрос о первенстве глаголического и кириллического алфавита долго время был предметом многочисленных споров. Принято считать, что во время моравской миссии солунскими братьями была создана именно глаголица. Кириллица появилась несколько позже благодаря труду учеников и последователей Кирилла и Мефодия. Однако именно солунским братьям принадлежит заслуга создания первой старославянской азбуки.
Создание Кириллом и Мефодием славянской азбуки; перевод на cлавянский язык Апостола и Евангелия. Радзивилловская летопись, конец XV века.
«Сима же пришедшима, начаста составливати писмена азбуковнаа словеньскы, и прело-жиста Апостол и Еуангелие. ».
Наследие Кирилла и Мефодия
Миссия Кирилла и Мефодия сыграла огромную роль в истории славянских народов, которые все больше обращались к христианскому учению. Появление азбуки и перевод Священного Писания дали начало старославянскому литературному языку и книжному делу. Солунские братья выступали в роли просветителей, обучая славян грамоте и знакомя их с основами византийской культуры.
Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий почитаются как в Восточной, так и в Западной христианской традиции. В 1863 году в России был учрежден праздник в честь солунских братьев. День Кирилла и Мефодия отмечался 11 мая (по юлинаскому календарю). Сейчас этот день — 24 мая, известен как «День славянской письменности и культуры». Помимо России, этот праздник также отмечается в Белоруссии, Украине, Сербии, Болгарии и ряде других славянских государств.
Как славяне Кирилла и Мефодия грамоте научили
В данной видео– статье мы соберем всю информацию которая нам поможет понять как Славяне греков письменности и языку учили, и что именно сделали Кирилл и Мефодий.
Павленко Н.А. в фундаментальной монографии «История письма» (Мн., 1987) обсуждает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причем приводит доводы в пользу того, что и глаголица и кириллица были у славян в дохристианские времена. Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала: «. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».
Кирилл (до схимы Константин, прозвище «Философ», 827–869, Рим) и Мефодий (815–885, Моравия) – святые православной и католической церкви, братья-миссионеры из города Солуни (сейчас Салоники), создатели старославянской азбуки и церковнославянского языка, проповедники христианства.
В «Паннонском житии» (Кирилла), утверждают, что Кирилл задолго до того, «как им была создана азбука, побывал в. Крыму, в Карсуни (Херсонесе), и привез оттуда Евангелие и Псалтырь, изложенные русскими буквами. Сообщение о книгах из Карсуни содержатся во всех 23 списках «Жития», как восточно-, так и южнославянских, и в арабских источниках. Известен диплом папы Льва IV (папа с 847 по 855 гг.), написанный кириллицей до ее «изобретения». Греческий алфавит (греч. Ελληνικό αλφάβητο) – алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца IX или начала VIII века до н. э.
В классическом общегреческом алфавите было 27 букв, некоторые знаки использовались лишь для записи чисел и впоследствии вышли из употребления. Вышли из употребления также знаки архаического греческого алфавита, Новогреческий алфавит имеет 24 буквы.
Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв. Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Б по очертаниям схожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.