Топик на тему «В гостинице» Le sujet
Не менее важным преимуществом гостиниц являются услуги. Во-первых, в отеле вам могут предложить несколько интересных экскурсий и вы можете быть уверены, что они безопасны, потому что отель несет ответственность за каждое предложение. Затем, как правило, в каждой гостинице есть предоставление питания. Вы можете позавтракать в ресторане при отеле. Вам могут предложить континентальный завтрак, который включает в себя кофе или чай, круассаны, джем и масло. Английский завтрак, куда входят сок, яичница с ветчиной, тосты, джем и чай. Вы также можете выбрать питание из меню, когда на выбор предлагается закуска, основное блюдо и десерт.
Стандартной услугой обычно считается ежедневная уборка номера. Гостиницы среднего класса, как правило, имеют бассейны, бизнес-центры, конференц-залы, прачечные для гостей, тренажёрные залы. Кроме этого, предоставляется ряд внешних услуг: обеспечение транспорта от и до вокзала или аэропорта для гостей, прибывающих самолётом или поездом.
Разумеется, в пребывании в гостинице есть и недостатки. К примеру, не все путешественники могут позволить себе номер в пятизвездочном отеле, они выберут трехзвездочный отель, который не настолько удобный как первый. Предлагаемое питание не всегда может устроить вас. Еда может быть невкусно приготовленной или просто не подходить вам. Вид из окна не всегда может быть красивым, он может выходить и на шумную улицу.
В любом случае, выбор – за Вами. Трехзвездочная гостиница более бюджетный вариант, но не комфортабельная. Пятизвездочный отель сделает ваше путешествие незабываемым, но подорвет ваш бюджет. Но, в конце концов, на то и деньги, чтоб их тратить.
Le sujet «A l’hôtel»
Les services hôteliers sont les avantages tout aussi importants. Tout d’abord, l’hôtel peut vous offrir quelques excursions intéressantes et vous pouvez être sûr qu’ils sont en sécurité parce que l’hôtel est responsable pour chaque offre. Puis, comme d’habitude, chaque hôtel doit fournir de la nourriture. Vous pouvez prendre votre petit déjeuner au restaurant de l’hôtel. Vous pouvez offrir un petit déjeuner continental qui comprend du café ou du thé, croissants, du beurre et de la confiture. Petit déjeuner anglais qui comprend du jus de fruits, des œufs brouillés avec du jambon, du pain grillé, de la confiture et du thé. Il y a également l’alimentation «à la carte», que inclut l’entrée, le plat principal et le dessert.
Service de ménage quotidien est la norme de service. Hôtels de la classe moyenne ont tendance à avoir des piscines, des centres d’affaires, salles de conférence, salles de lavage et les gymnases. En outre, on fournit un certain nombre de services externes: assurer les moyens de transport vers de la gare à l’aéroport.
Bien sûr, il y a aussi des inconvénients dans un séjour à l’hôtel. Par exemple, pas tous les voyageurs peuvent se permettre une chambre dans un hôtel cinq étoiles, ils vont choisir l’hôtel trois étoiles, qui n’est pas assez confortable que le premier. L’alimentation proposée ne peut pas toujours vous satisfaire. Les repas peuvent être cuits sans goût ou tout simplement ne vous convenir pas. La vue de la fenêtre ne peut pas toujours être belle, Elle peut donner sur une rue bruyante.
Dans tous les cas, c’est votre choix. L’hôtel trois étoiles est une option plus économique, mais pas confortable. L’hôtel cinq étoiles va faire votre voyage inoubliable, mais cela va saper votre budget. Mais à la fin, l’argent est rond, il faut qu’il roule.
Французский язык
Париж известен во всем мире разнообразием своих отелей — от роскошного дворца до скромного семейного пансиона.
Молодым для проживания предлагают недорогие молодежные турбазы, университетские городки.
Оплата гостиниц исчисляется сутками, которые начинаются в 12 часов дня. Иногда в стоимость проживания включается завтрак — континентальный или шведский стол.
Континентальный завтрак — обычно кофе/чай, круассан, джем, масло, колбаса или ветчина.
Шведский стол предоставляет клиенту выбор, количество не ограничивается.
Набирать большое количество бутербродов «впрок» и выносить с собой НЕ ПРИНЯТО!
У меня заказан номер. J’ai réservé une chambre au nom de…
Мне нужен… J’ai besoin de…
одноместный номер une chambre simple
двухместный номер une chambre double
номер «люкс» une chambre luxe.
Номер… Dans la chambre il у a..
с телефоном un téléphone
с ванной une salle de bain
с душем une douche
с телевизором un poste de télévision
с холодильником un réfrigérateur, un frigo.
Номер на… (Une) chambre pour…
двое суток deux nuits
неделю une semaine, huit nuits
десять дней dix nuits
эти выходные pour le week-end.
Сколько стоит…? Ça coûte combien …?
Мне что-нибудь подешевле. Je veux une chambre moins chère.
На каком этаже мой номер? A quel étage se trouve ma chambre?
Мне бы хотелось номер на … этаже. Je voudrais une chambre au … étage.
Куда выходят окна? Sur quoi donnent les fenêtres?
ресторан le restaurant
Вопросы. Просьбы. Претензии
В номере слишком… Dans ma chambre…
жарко il fait (trop) chaud
холодно il fait froid
сыро il fait humide.
В номере не работает… Dans ma chambre … ne fonctionne pas / ne marche pas.
телевизор le poste de télévision
телефон le téléphone
холодильник le réfrigérateur, le frigo
В номере… Dans ma chambre…
не открывается окно la fenêtre ne s’ouvre pas
нет горячей воды il n’ y a pas d’eau chaude
перегорела лампочка une ampoule est grillée.
Что-то случилось… Quelque chose ne va pas…
с туалетом dans les cabinets, le WC
с ванной dans la salle de bains.
Принесите, пожалуйста… Apportez, s’il vous plaît …
еще одно одеяло encore une couverture
еще одну подушку encore un oreiller
пепельницу un cendrier
телефонный справочник un annuaire des téléphones.
Если меня будут спрашивать, передайте, что… Si l’on me demande dites que…
я скоро вернусь je vais revenir
я буду через час je reviens dans une heure
ябудув10 часов je reviens à dix heurs.
Прошу вас эти вещи… Je vous prie de… ces affaires.
отдать в чистку faire nettoyer
отдать в стирку faire laver
погладить faire repasser.
Вызовите, пожалуйста, такси. Appelez-moi un taxi, SVP.
Я потерял(а) ключ. J’ai perdu(e) ma clef.
Я забыл(а) ключ в номере. J’ai oublié ma clef das ma chambre.
самолет des billets d’avion
автобус des billets d’autocar
поезд des billets de train
Отъезд из гостиницы
Мне нужен носильщик. J’ai besoin d’un porteur.
Отнесите багаж… Portez les bagages…
вниз au rez-de-chaussée
в автобус à l’autocar.
Большое спасибо. Merci beaucoup.
Указатели, объявления в гостинице
Сдавайте, пожалуйста, ключ дежурному регистратору Laissez la clé chez le réceptionniste s’il vous plaît
Горничная Femme de chambre
Ne pas déranger Не беспокоить
Слова и словосочетания
Администратор | réceptionniste | |
багаж | les bagages | |
вода | l’eau | |
горячая | chaude | |
холодная | froide | |
ванная | la salle de bain | |
вешалка | un portemanteau | |
гладить | repasser | |
горничная | une femme de chambre | |
гостиная | un sallon | |
гость | un nhôte | |
газетный киоск | un kiosque à journaux | |
дверь | la porte | |
душ | une douche | |
забронировать | résérver une chambre | |
номер | Une chambre | |
завтрак | le petit déjeuner | |
заполнить бланк | remplir la fiche | |
звонок | une sonnerie | |
замок | la serrure | |
касса | le guichet/ la caisse | |
камера хранения | la consigne | |
кнопка | le bouton | |
корреспонденция | la correspondence | |
кран | le robinet | |
кресло | le fauteuil | |
кровать | le lit | |
ключ от номера | la clé de la chambre | |
кухня | la cuisine | |
лампочка | l’ampoule | |
лестница | l’éscalier | |
лифт | l’аscenseur | |
мыло | le savon | |
настольная лампа | la lampe (de bureau) | |
номер | la chambre | |
носильщик | le porteur | |
обед | dîner | |
обслуживание | le service | |
окно | la fenetre | |
оплата счета | le réglement de la note | |
отопление | chauffage | |
отъезд | le départ | |
пепельница | le cendrier | |
полотенце | la serviette | |
постельное бельепочинить |
радиоприемник разбудить
réveiller
холодный(ая)
комнату.
Когда завтрак?
Ça ne me convient pas.
Quand servez-vous le petit déjeuner?
Описание отеля
Idéalement situé, à seulement 30 mètres des stations de métro Champs-Élysées-Clémenceau et Franklin D. Roosevelt, l’Hôtel Du Rond-Point Des Champs-Élysées propose des chambres spacieuses décorées dans le style typiquement parisien du19e siècle.
Chaque chambre est dotée d’un mobilier en bois, d’un téléviseur à écran plat recevant les chaînes du satellite, et d’un minibar. Les salles de bains privées incluent un sèche-cheveux et une douche ou une baignoire.
Le matin, un petit-déjeuner continental complet est servi sous le dôme, ou bien dans le confort de votre chambre. L’Hôtel Du Rond-Point Des Champs-Éysées offre également un bar et des journaux internationaux quotidiens, que vous pourrez lire dans l’élégante salle de séjour.
L’établissement propose de nombreux autres services, notamment une connexion Wi-Fi gratuite, une blanchisserie et un service de location de voitures. Le personnel de l’hôtel pourra vous aider à organiser votre visite de Paris et des Châteaux dela Loire.
В отеле. A l’hôtel
Тема: Диалоги на французском языке с переводом
Язык: французский
Перевод: есть
Диалог на французском языке «В отеле – A l’hôtel» с переводом
Monsieur N. : Non, nous voulons deux chambres individuelles, s’il vous plaît.
L’hôtesse d’accueil : Une chambre coûte 60 euros pour une nuit.
L’hôtesse d’accueil : Non, le prix est sans petit déjeuner. Le petit déjeuner coûte 20 euros en plus.
L’hôtesse d’accueil : Oui, toutes les chambres ont un branchement Internet, un téléviseur et un minibar.
L’hôtesse d’accueil : Oui, bien sûr. Nous avons un restaurant de spécialités italienne.
Monsieur N. : Bien, nous prenons deux chambres.
Monsieur B. : Je paye avec une carte de crédit.
Monsieur B. : Bonjour, je m’appelle Pierre B., la chambre numéro 65. J’ai un problème, la douche est en panne et il n’y a pas de serviettes.
L’hôtesse d’accueil : Une minute, s’il vous plaît. Nous mettons cela immédiatement en ordre.
В отеле
Господин Н.: Добрый день, мадам! У вас еще есть свободная комната?
Администратор: Вы хотите двойной номер?
Господин Н.: Нет, мы хотели бы две одноместные комнаты, пожалуйста.
Администратор: Минуточку. Да, вам повезло, у нас есть еще две свободные комнаты. На какой срок вы хотели бы остаться?
Господин Н.: На две ночи. Сколько стоит одна одноместная комната?
Администратор: Одна комната стоит 60 евро в сутки.
Господин Н.: Это цена с завтраком?
Администратор: Нет, это цена без завтрака. Завтрак стоит дополнительно 20 евро.
Господин Н.: Это очень дорого! Есть ли в комнате выход в интернет?
Администратор: Да, во все комнаты имеет подключение к интернету, телевизор и мини-бар.
Господин Н.: Есть ли в гостинице также ресторан?
Администратор: Да, конечно. У нас есть ресторан, который специализируется на итальянской кухне.
Господин Н.: Хорошо, мы возьмем две комнаты.
Администратор: Вы будете платить наличными или кредитной картой?
Господин Н.: Я плачу наличными, а ты?
Господин Б. : Я оплачу кредитной картой.
Администратор: Вот ваши ключи. У вас комнаты 65 и 67 на втором этаже. Лифт находится сзади. Приятного пребывания!
Господин Б.: Добрый день, меня зовут Пьер Б. я из номера 65. У меня проблема: душ не работает и кроме того, нет полотенец.
Администратор: Минуточку, пожалуйста. Мы сейчас решим эту проблему.
Презентация по французскому языку на тему «В гостинице» (9 класс)
специалист в области арт-терапии
Описание презентации по отдельным слайдам:
1. Elle peut être simple, double ou individuelle. Qu’est-ce que c’est?
2. Elles peuvent donner sur le parc, sur l’avenue, sur le boulevard. Qu’est-ce que c’est?
3. C’est une carte spéciale remplie à l’hôtel ayant l’information sur le client. Qu’est-ce que c’est?
La fiche de voyageur
Le personnel de l’hôtel
Le personnel de l’hôtel
Observez le classement des hôtels français en catégories: sans étoile: hôtel équipé d’un lavabo avec eau chaude et froide et de chauffage central, salle de bains et W.-C. Communs. hôtel simple, de confort moyen, chambres avec lavabo (eau chaude et froide), 20% des chambres avec cabinet de toilette et W.-C, service des petits déjeuners en salle. hôtel de bon confort, 40% des chambres avec salle de bains, téléphone dans chaque chambre, ascenseur à partir de quatre étages, personnel parlant une langue étrangère. hôtel de grand confort, 80% des chambres avec cabinet de toilette et W.-C, ascenseur obligatoire à partir de trois étages, service des petits déjeuners en salle ou en chambre, personnel parlant deux langues étrangères. hôtel de très grand confort, toutes les chambres avec salle de bains et W.-C. Deux ascenseurs à partir de deux étages, restaurant obligatoire. hôtel de très grande classe, palace. Deux ascenseurs obligatoires à partir d’un étage.
Hôtel de Paris Maubeuge 37 Rue maubeuge 75009 Paris Tél.: 01 48 78 62 68 Fax : 01 48 78 34 49 reservation@parishoteldeparis.com Situé au coeur de Paris, dans un triangle formé par la Madeleine, l’Opéra & le Sacré-Coeur. Proche de Gare du Nord, de Gare de l’Est, des célèbres grands magasins et des Grands boulevards Près de la Gare du Nord Accès Internet gratuit Petit-déjeuner continental •35 chambres • Salles de bain privées • Sèche-cheveux • Télé satellite L’intérieur de cet hôtel a été entièrement rénové selon des critères élevés qui lui confèrent une ambiance calme et chaleureuse. 35 chambres en suite, sèche-cheveux, téléphone, salon télévision satellite multicanaux, salle de petit-déjeuner. A proximité : parking, piscine, salle de sport Le petit-déjeuner (continental) vous sera servi de 7 heures à 10 heures.
Trouvez la catégorie de l’hôtel dans la revue française:
Отель по-французски
Où se trouve l’hôtel?
Где находится гостиница?
J’ai réservé une chambre.
жэ рэзэрвэ’ юн ша’мбр
Aidez-moi, s’il vous plaît, a remplir la fiche de voyageur.
эдэ’-муа’, силь ву пле’, а рампли’р ля фи’ш дё вуаяжё’р
Помогите, пожалуйста, заполнить бланк.
J’aimerais…
— une chambre pour une personne.
— une chambre pour deux personnes.
— deux chambres, une a un lit, l’autre a deux lit.
Жэмрэ’…
— юн ша’мбр пур юн персо’н
— юн ша’мбр пур дё персо’н
— дё ша’мбр юн а эн ли’ лётр а дё ли’
Я хотел бы…
— одноместный номер.
— двухместный номер.
— два номера, одноместный и двухместный.
Nous voudrions une chambre…
— au premier étage.
— au deuxième étage, qui donne sur la cour.
ну вудрион’ юн ша’мбр…
— о прёмье’р эта’ж
— о дёзье’м эта’ж, ки до’н сюр ля ку’р
Мы хотели бы номер…
— на втором этаже.
— на третьем этаже, с окнами во двор.
Y-a-t-il… dans la chambre?
— un climatiseur
— un poste de télévision
— un téléphone
— un réfrigérateur
йа-ти’ль… дан ля ша’мбр?
— эн климатизёр
— эн пост дё тэлевизьо’н
— эн телефо’н
— эн рэфрижэратё’р
Есть ли в номере…
— кондиционер?
— телевизор?
— телефон?
— холодильник?
Combien coûte la chambre par jour?
комбье’н кут ля ша’мбр пар жу’р?
Сколько стоит номер в сутки?
Le petit déjeuner est-il compris dans le prix?
лё пти дэжёнэ’ эти’ль компри’ дан лё при?
Входит ли в стоимость номера завтрак?
Y-a-t-il la réduction pour les enfants?
йа-тиль ля рэдюксьо’н
пур ле занфа’н?
Есть ли скидка для детей?
Puis-je voir la chambre?
пюи’ ж вуа’р ля ша’мбр?
Можно посмотреть номер?
La chambre est trop…
— sombre,
— petite,
— bruyante,
— froide.
ля ша’мбр э тро…
— сомбр
— птит
— брюйа’нт
— фруа’д
Комната слишком…
— тёмная,
— тесная,
— шумная,
— холодная.
Cette chambre (ne) me convient (pas).
сет шамбр (не) мё конвье’н (па)
Эта комната мне (не) подходит.
Y-a-t-il une chambre…
— moins chère?
— plus grande?
— plus tranquille?
йа — ти’ль юн шамбр …
— муэ’н шэ’р?
— плю гра’нд?
— плю транки’ль?
Есть ли номер…
— подешевле?
— побольше?
— потише?
Avez-vous une chambre a un autre étage?
авэ’ву юн ша’мбр а эн отр эта’ж?
Есть ли у вас номер на другом этаже?
Je pense rester…
Я думаю остановиться на…
deux jours.
une semaine (huit jour).
Faites monter, s’il vous plaît, mes bagages.
фэт монтэ’ силь ву пле’ мэ бага’ж
Отнесите, пожалуйста, чемоданы в номер.
Ou puis-je garer ma voiture?
у пюи’ж гарэ’ма вуатю’р?
Где можно поставить машину?
Peut-on laisser dans le coffre-fort…
— de 1’argent?
— des objets de valeur?
пёто’н лесэ’ дан лё кофр-фор …
— дё ляржа’н?
— дэ зобжэ’ дё валёр?
Можно оставить в сейфе…
— деньги?
— ценные вещи?
Ouest …
— le bureau de services?
— le bureau de change?
Уэ …
— лё бюро’ дё сэрви’с?
— лё бюро’ дё шанж?
Где…
— бюро обслуживания?
— обменный пункт?
Oii est 1’ascenseur?
Quel est le voltage?
Какое здесь напряжение?
Ou est la prise pour le rasoir?
у э ля при’з пур лё разуа’р?
Где розетка для бритвы?
Faites venir, s’il vous plaît…
— la femme de chambre — le garçon.
фэт вёни’р, силь ву пле’…
— ля фам дё ша’мбр — лё гарсо’н
Пришлите, пожалуйста…
— горничную — официанта.
Dans ma chambre le climatiseur ne fonctionne pas.
дан ма шамбр лё климатизёр не фонксьо’н па
У меня в номере не работает кондиционер.
Dans ma chambre…
une ampoule est grillée.
les w.-c. sont bouches.
Le chauffage est en panne.
лё шофаж э тан пан
Не действует отопление.
Le robinet ne fonctionne pas.
лё робинэ’ не фонксьо’н па’
Не действует водопроводный кран.
L’interrupteur est casse.
лентерюптё’р э касэ’
La prise est cassée.
ле воле’ не сё фэрм па’
Жалюзи не закрываются.
11 n’y a pas d’eau chaude (froide).
иль нья па до’ шо’д (фруа’д)
Нет горячей (холодной) воды.
Je vous pris…
— faire nettoyer
— faire repasser
— faire laver ces affaires.
же ву при дё …
— фэр нэтуайе’
— фэр репасэ’
— фэр ляю’ сэзафэ’р
Мне нужно…
— почистить
— выгладить
— выстирать эти вещи.
Donnez-moi, s’il vous plaît, la clé de la chambre…
донэ’-муа’, силь ву пле, ля кле’ дё ля ша’мбр …
Дайте, пожалуйста, ключ от номера…
On doit venir me voir.
он дуа вёни’р мё вуа’р
Ко мне должны прийти.
Dites que je reviens bient6t.
дит кё же рёвье’н бьенто’
Скажите, что я скоро вернусь.
Si Ton me demande, dites… que je suis dan9 ma chambre.
que je serai ici après… heures.
кё же сёрэ’ иси’апрэ’… ёр
Dans quelle chambre est descendu monsieur (madame).
дан кэль ша’мбр э дэсандю’ мёсьё (мадам ).
В каком номере остановился господин (госпожа).
же пар ожурдюи’ (дёмэ’н) а… ёр
Я уезжаю сегодня (завтра) в… часов.
Préparez la note, s’il vous plaît.
прэпарэ’ ма но’т, силь ву пле’
Приготовьте счет, пожалуйста.
Je veux régler la note maintenant.
же вё рэгле’ ля нот мэнтна’н
Я хочу расплатиться по счету сейчас.
Appelez-moi un taxi, s’il vous plaît, pour… heures du matin (du soir).
апле’ муа’ эн такси, силь ву пле’, пур … ёр дю матэ’н (суа’р )
Вызовите, пожалуйста, такси, к… часам утра (вечера).
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline: