Рассказ про свою деревню на немецком языке с переводом

Сказки

Изучение немецкого языка

Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения

Das Leben im Dorf – Жизнь в деревне на немецком языке

Das Leben im Dorf – Жизнь в деревне на немецком языке

Meine Eltern — Мои родители

Топик на немецком языке с переводом

Meine Eltern wohnen in einem kleinen Dorf. Мои родители живут в маленькой деревне.

Das Dorf liegt im Wald an einem schönen Fluss. Деревня находится в лесу на красивой реке.

Die Natur ist sehr malerisch. Природа очень живописная.

Überall kann man viele Blumen sehen. Везде можно увидеть много цветов.

Im Wald leben verschiedene Vögel. В лесу живут разные птицы.

Im Sommer kann man ihren Liedern zuhören. Летом можно слушать их песни.

Im Dorf gibt es viel frische Luft, mehr Raum für die Menschen, mehr Ruhe und weniger Lärm als in der Stadt. В деревне много свежего воздуха, больше пространства для людей, больше покоя и меньше шума, чем в городе.

Das Dorf ist sehr alt. Деревня очень старая.

Es heißt Grigorjewka. Она называется Григорьевка.

Man kann viel Interessantes über die Geschichte dieses Dorfes erzählen. Можно рассказать много интересного об истории этой деревни.

Viele Einwohner des Dorfes namens Grigorjewka verließen das Dorf. Многие жители деревни с названием Григорьевка покинули деревню.

Die Alten starben, die Jungen leben jetzt in der Stadt. Старики умерли, молодежь живет сейчас в городе.

In der Stadt hat man mehr freie Zeit und viel mehr Komfort. В городе больше свободного времени и намного больше комфорта.

Im Dorf muss man viel und regelmäßig arbeiten. В деревне нужно много и регулярно работать.

Heute sind meine Eltern Landwirte. Сейчас мои родители фермеры.

Sie haben 20 Hektar Land. У них 20 гектаров земли.

Getreide, Kartoffeln, Gemüse, Obstbäume, das Futter für die Tiere wachsen auf ihren Feldern. Зерновые культуры, картофель, овощи, фруктовые деревья, корма для животных растут на их полях.

Auf dem Hof kann man viele Vögel sehen. Во дворе можно видеть много птицы.

Das sind Gänse, Enten, Hühner. Это гуси, утки, куры.

Sie legen Eier und geben Fleisch nicht nur für die Familie, sondern auch für den Markt. Они несут яйца и дают мясо не только для семьи, но и для продажи на рынке.

Im Sommer beschäftigt der Familienbetrieb Saisonarbeiter. Летом семейное предприятие дает работу сезонным рабочим.

Der Betrieb hat einen Traktor, einen Lastkraftwagen, Mähdrescher, Sämaschine. В хозяйстве есть трактор, грузовой автомобиль, комбайн, сеялка.

Жизнь в деревне на немецком языке. Mein Onkel – Мой дядя

Das Leben im Dorf – Жизнь в деревне на немецком языке

Das ist mein Onkel. Это мой дядя.

Er ist Landwirt. Он фермер.

Er lebt in einem Dorf. Он живет в деревне.

Er besitzt 100 Hektar Land. Он имеет 100 гектаров земли.

Er bewirtschaftet seine Ackerfläche sehr intensiv. Он обрабатывает свою пашню очень интенсивно.

Er erntet 50-60 dt Getreide je Hektar. Он убирает 60-70 центнеров зерна с гектара.

Er hält auch Kühe und melkt rund 4000 kg Milch je Kuh. Он также держит коров и надаивает около 4000 кг молока с коровы.

Mein Onkel sorgt für die Umwelt. Мой дядя заботится об окружающей среде.

Er verwendet PSM nicht. Он не применяет пестициды.

Nur in vitalen Boden können Nahrungsmittel harmonisch wachsen. Только в здоровой почве могут гармонично расти продукты питания.

Читайте также топик на немецком языке с переводом Meine Familie — Моя семья

Deshalb wird der Boden in der bio-dynamischen Wirtschaftsweise gepflegt. Поэтому за землей ухаживают биодинамическими методами.

Vitale Pflanzen sorgen für gesunde Lebensmittel, die gut schmecken. Здоровые растения обеспечивают здоровые продукты питания, которые вкусны.

Смотрите видео на тему «Жизнь в деревне на немецком языке»

Источник

Немецкий язык

Тема «Родина»

Die Heimat. Was verstehen wir unter diesem Begriff?

Jeder Mensch versteht unter dem Begriff «Heimat» etwas Besonderes. Unsere Heimat – das sind nicht nur die Städte und Dörfer. Das sind auch malerische Landschaften, die Seen und Flüsse, die Grass auf den Wiesen, wunderbare Gärten, die Berge und Täler. Aber das ist nicht alles. Man kann sagen, dass die Heimat kein Ort ist. Die Heimat ist eher ein Gefühl.

Für mich ist Heimat ein schönes Gefühl von enger Verbundenheit mit meiner Familie, mit meinen Verwandten, mit meinen Freunden. Einige Menschen verstehen unter diesem Begriff ihren Erinnerungen an ihre sorglose Kindheit.

Читайте также:  Рассказ об археологических раскопках 5 класс

Außerdem verstehe ich unter dem Begriff «Heimat» mein Haus und meinen Hof, wo ich erwachsenen habe, wo meine Nachbarn, meine Verwandten gelebt haben. Wenn ich an meine Heimat denke, dann kommen mir lustige und traurige Ereignisse aus meinem Leben in der Sinn. Ich erinnere mich an die Bummeln durch die Stadt, die ich mit meinen Freunden gemacht habe, an die interessanten Wanderungen, die ich mit meinen Eltern unternommen habe, an die Bücher, die ich mit meiner Schwester gelesen habe.

Ich erinnere mich auch an den typischen Geruch in unserer Küche, wenn meine Mutter uns leckeren Kuchen gebacken hat.

Alles, das mit meiner Heimat verbunden ist, ist zu teuer für mich, weil ich meine Heimat sehr gern habe.

Родина. Что понимаем мы под этим термином?

Каждый человек понимает под словом «Родина» нечто особенное. Наша Родина — это не только города и села. Она — это также живописные пейзажи, озера и реки, травы на лугах, прекрасные сады, горы и долины. Но это еще не все. Можно сказать, что родина — это не место. Родина – это больше чувство.

Для меня родина – это прекрасное чувство непосредственной связи с моей семьей, с моими родственниками, друзьями. Некоторые люди подразумевают под этим понятием свои воспоминания о беззаботном детстве.

Кроме того, под термином «родина» я понимаю мой дом и двор, где я вырос, где жили мои соседи и мои родственники. Когда я думаю о моей родине, то мне приходят на ум смешные и грустные события из моей жизни. Я вспоминаю прогулки по городу, которые я организовывал с моими друзьями; интересные походы, которые я предпринимал с моими родителями, книги, которые я читал с моей сестрой.

Я вспоминаю также типичный запах на нашей кухне, когда моя мама пекла нам вкусный пирог.

Все, что связано с моей родиной, очень дорого для меня, так как я очень люблю свою родину.

Источник

Наш дом. Unser Haus

Тема: Тексты на немецком языке с переводом

Язык: немецкий

Перевод: есть

Уровень: B1

Текст на немецком языке с переводом «Unser Haus. Наш дом»

Das Haus ist nicht nur unsere Wohnstätte, in der wir viel Zeit verbringen, sondern auch ein wichtiger Teil unseres Lebens sowie ein Platz, der unsere Persönlichkeit und unseren Geschmack widerspiegelt. Häufig sind unsere ersten Kindererinnerungen mit dem Haus verbunden: die Farben, die Gerüche und Geräusche bleiben für immer in unserem Gedächtnis.

Das Haus kann sehr viel über den Charakter des Menschen erzählen. Sogar sein Äußeres kann uns offenbaren, ob sein Besitzer ordentlich oder nachlässig ist, ob er einen klassischen Stil mag oder sein Geschmack spießbürgerlich ist.

Noch aussagekräftiger ist jedoch die Gestaltung des Innenraums. Seine Einrichtung und Ausstattung spiegeln den Charakter seiner Bewohner wider. Umso wichtiger ist es, dass sie zu den Neigungen und Gewohnheiten passen. Nicht unbedingt modisch und teuer, sondern in erster Linie gemütlich sollten sie sein, damit man sich darin wohl fühlt.

Die Psychologen sagen, dass unter anderem auch die farbliche Gestaltung von großer Bedeutung ist; so ist zum Beispiel erwiesen, dass grün und blau auf uns beruhigend wirken, während rot, gelb und orange eher gegenteilig wirken.

Перевод текста «Наш дом»

Дом – это не только наше жилье, в котором мы проводим много времени, но также важная часть нашей жизни и место, которое отражает нашу личность и наш вкус. Зачастую наши первые детские воспоминания связаны с домом: цвета, запахи и звуки навсегда запечатлеваются в нашей памяти.

Дом может рассказать многое о характере человека. Даже внешний облик поведает о том, является ли владелец аккуратным или небрежным, любит ли он классический стиль или его вкус мещанский.

Но еще больше поведает нам оформление внутренних помещений. Их обстановка отражают характер жильца. Тем важней, чтобы они подходили к его склонностям и привычкам. Не обязательно, чтобы оформление было модное и дорогое, но в первую очередь важно, чтобы в доме чувствовали себя хорошо и уютно.

Психологи говорят, что кроме всего прочего, цвет оформления очень важен. Так, например, доказано, что зеленый и голубой влияют на нас успокаивающе, в то время как красный, желтый и оранжевый воздействуют противоположным образом.

Читайте также:  Рассказ про гонки на колесницах в древней греции

Источник

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о семье на немецком. «Meine Familie» — текст «Моя семья»

Рассказ о семье на немецком. «Meine Familie» — текст «Моя семья»

Рассказ или сочинение о своей семье на немецком языке c переводом. Немецкий текст дублируется текстом на русском.

Meine Familie besteht aus vier Personen: das sind meine Mutter, mein Vater, mein Bruder und ich. Meine Mutter heißt Anna Petrowna‚ sie ist 40 Jahre alt. Meine Mutter ist groß von Wuchs, sie hat rote kurzgeschnittene Haare, ein rundes Gesicht, sehr helle Augen, volle Lippen und eine schöne Nase. Sie hat eine gute Figur und trägt gewöhnlich Kleider. Sie arbeitet in der Schule. Sie ist Lehrerin von Beruf und unterrichtet Mathematik. Meine Mutter ist eine gute Lehrerin, die Schüler haben sie gern. Sie ist immer lustig und hilfsbereit Meine Mutter ist gutherzig und liebt uns sehr.

Mein Vater heisst Viktor Iwanowitsch, er ist 44 Jahre alt. Mein Vater ist schlank, hat schon graue Haare und trägt die Brille. Er ist Wissenschaftler. Er weiß sehr viel. Es ist sehr interessant, sich mit ihm zu unterhalten. Er ist hilfsbereit, klug und stark.

Mein Bruder heißt Boris, er ist 20 Jahre. Er ist Student. Mein Bruder hat braune Haare, helle Augen, eine gebogene Nase. Er ist dem Vater ähnlich, aber sehr groß, etwa 2 Meter.Boris treibt gern Sport. Er ist ein guter Schiläufer. Mein Bruder ist verliebt, er hat eine Freundin, die beiden sind schon zwei Jahre miteinander befreundet. Mein Bruder hat einen unabhängigen Charakter und löst seine Probleme selbst. Er arbeitet schon, um sein eigenes Geld zu verdienen.

Ich heiße Tanja, ich bin 15 Jahre alt. Ich gehe in die 9 Klasse. Meine Lieblingsfächer sind Deutsch und Geschichte. Ich treibe auch gern Sport und besuche die Musikschule. Ich spiele Geige.

Wir und unsere Eltern sind gute Freunde. Wir sind immer bereit, Hilfe zu leisten, wenn jemand Probleme hat. Wir verbringen oft das Wochenende zusammen. Im Sommer fahren wir in den Wald, sammeln Beeren und Pilze oder gehen zum Fluß. Wir baden alle sehr gern. Im Winter laufen wir Schi im Park, der nicht weit von unserem Haus ist.

In meiner Familie ist es gemütlich und ruhig, Ich fühle mich zu Hause glücklich.

Рассказ о семье на немецком. Перевод текста

Моя семья состоит из четырех человек: это моя мама, мой папа, мой брат и я. Моя маму зовут Анна Петровна, ей 40 лет. Моя мама высокая, у нее красные короткие волосы, круглое лицо, очень яркие глаза, полные губы и красивый нос. У нее хорошая фигура. Обычно она носит платье. Она работает в школе. Она учитель и преподает математику. Моя мама — хороший учитель, ученики ее любят. Она всегда веселая и готова прийти на помощь. Моя мама добрая и очень любит нас.

Моего папу зовут Виктор Иванович, ему 44 года. Мой отец стройный, у него седые волосы и он носит очки. Он ученый. Он много знает. Мне очень интересно говорить с ним. Он всегда готов помочь. Мой папа умный и сильный.

Моего брата зовут Борис, ему 20 лет. Он студент. У моего брата темные волосы, яркие глаза, изогнутый нос. Он похож на отца, но очень высокий, около 2 метров. Борис любит заниматься спортом. Он хороший лыжник. Мой брат влюблен, у него есть подруга. Они общаются уже два года. У моего брата независимый характер и он решает свои проблемы сам. Он уже работает, чтобы иметь свои деньги.

Меня зовут Таня, мне 15 лет. Я в 9 классе. Мои любимые предметы — немецкий и история. Я также люблю заниматься спортом и посещать музыкальную школу. Я играю на скрипке.

В моей семье уютно и тихо, я чувствую себя счастливой дома.

Источник

Сочинение на тему — Что значит для меня Родина?

Гордится и любить свою родину — долг каждого из нас. И если вас попросят рассказать о своей родине, теперь вы будете знать необходимый лексикон и будете готовы поделится своим рассказом на немецком языке с другими.

Полезные фразы, которые помогут рассказать о родине:

Читайте также:  Рассказ а зори здесь тихие краткое содержание

Сочинение с переводом:

Was bedeutet der Begriff «Heimat» für uns? Sprechen wir über ein Gefühl oder über einen Ort? Der Begriff «Heimat» ist sehr umfassend und bezieht sich auf mehrere Sachen. Jedenfalls ist Heimat viel mehr als Familie, Familienhaus, Heimatort, Heimatstadt bzw. Heimatland. Diese materiellen Objekte sind nur ein Teil des Begriffes «Heimat». Mit der Heimat sind immer auch verschiedene besondere Gedanken, Gefühle, Erinnerungen, Sitten, Bräuche, Gewohnheiten, Lieder, Sprachen, etc. verbunden.

Что для нас означает понятие «родина»? Мы говорим о чувстве или же о каком-то месте? Понятие «родина» — очень обширно и касается многих вещей. В любом случае родина – это что-то намного большее, чем семья, родной дом, родные места, родной город или родная страна.

Эти материальные объекты – лишь часть понятия «родина». С родиной всегда также связаны различные особые мысли, чувства, воспоминания, обычаи, обряды, привычки, песни, языки и пр.

Jeder Mensch hat seine Heimat. Für jeden Menschen bedeutet der Begriff «Heimat» etwas ganz persönliches, besonderes und einmaliges. Es ist nicht immer einfach, diesen Begriff zu erklären. Für jeden Menschen kann etwas ganz persönliches mit der Heimat verbunden werden, was der andere nicht unbedingt versteht. Aber Heimat ist für alle das, woran man sich in erster Linie erinnert, wenn man im Ausland, weit von seinem Familienhaus bzw. von seiner Familie ist, etc.

У каждого человека есть своя родина. Для каждого человека понятие «родина» означает что-то сугубо личное, особенное и единственное в своем роде. Не всегда просто объяснить данное понятие. Для каждого человека с родиной может быть связано что-то совсем личное, что другому человеку не обязательно будет понятно.

Но родина для всех – это то, о чем в первую очередь вспоминают, находясь за границей, вдалеке от родного дома или от своей семьи и т.п.

Сочинение «Россия — мой дом…

Der Aufsatz auf das Thema: « Russland ist mein Haus … » Jeder Mensch gilt die Stelle, das heißt sein Haus, wo er geboren ist, seine Heimat.

Ich wurde in der kleinen stillen Stadt Krasnokamensk geboren, die sich in Osten Russlands befindet. Ich möchte über die Stadt Krasnokamensk wenig erzählen. Es ist die Stadt, in der es wenige Stellen für Erholung gibt, es wenigUnterhaltungszentren gibt, aber gibt es viele bemerkenswerte Leute: die klugen Lehrer, die richtigen und verstehenden Freunde, die ergebenen Eltern. In unserem Städtchen leben die talentvollen Kinder, die talentvollen Schüler, die singen, verfassen die geheimnisvollen rührenden Gedichte und die Erzählungen. Ich bin mit einem von solchem begabten Teenager bekannt.

Es ist Schlapakow Eugen, der ergreifend ist, der leicht gelesenen Erzählungen über die Liebe, über das Leben schreibt. In unserer bescheidenen Stadt gibt es ein Kulturhaus, in dem die Diskos, die Maßnahmen durchgeführt werden, die Filme aufgezeigt werden. Auch in Krasnokamensk gibt es die zusätzliche Bildung: die musikalische und Künstlerische Schule, und verschiedene sportliche Sektionen.

Im Winter wird unsere Stadt vom flaumigen weißen Schnee abgedeckt, im Frühling wird die Natur entlassen, im Sommer grünt die ganze Stadt: die Blumen, grünes Graß, im Herbst rauschen die gelben Blätterchen unter den Beinen.

Unsere Stadt ist schön jederzeit des Jahres, doch stört nichts der Schönheit. Aber es ist bei mir, außer der kleinen Heimat, auch die große Macht — Russland. Dieses Land unterscheidet sich von allen anderen durch die schönen Mädchen und die mutigen Kerlen. Das ist das Land, in dem viele ausländische Familien einige Zeit verbringen wollen.

Das ist das Land des Geheimnisses und der Rätsel. In dieser Heimat fühlst du dich, wie du hinter dem Steinland und auf sie stolz bist. Unser Land, wie auch in anderen Ländern, hat sein Wappen und die Fahne. Das Wappen ist dreiköpfiger Adler, der auf vielen russischen Münzen gestaltet ist.

Der Präsident in unserem Land ist Dmitry Anatoljewitsch Medwedev. Und der Premier-Minister ist Wladimir Wladimirowitsch Putin. In unserem Land gibt es viele Plätze, wohin im Sommer fahren kann, da wir viele bemerkenswerte Städte und die bekannten Sehenswürdigkeiten haben. Ich liebe meine Heimat, mein Haus dafür, dass ich dort geboren bin und lebe jetzt. Russland gibt uns sehr gute Bildung. Und ich bin ihr dafür auch sehr dankbar. 10.Klasse, Lorenz Angela

Источник

Познавательное и интересное