Алтынсарин стремится не к сложности, а к ясности и простоте характеров
В рассказе «Сын бая и сын бедняка» повествуется о том, как два мальчика-ровесника, случайно оставшиеся на месте старого кочевья, разыскивали откочевавший аул. Рассказывая об их приключениях, Алтынсарин показывает характеры этих мальчиков, обусловленные их социальным положением, образом жизни, воспитанием, навыками и привычками.
Смысл рассказа — в противопоставлении двух характеров, двух социальных типов. Усен — сын бедняка, он трудолюбив, и этим определяются все его достоинства. Именно труд воспитывает настоящего человека, способного преодолеть любые жизненные препятствия, а праздность — корень пороков.
Рассказ «Сын бая и сын бедняка» преследует педагогические цели: он учит и наставляет. Алтынсарин стремится не к сложности, а к ясности и простоте характеров. Но эти характеры не абстрактны, они подсказаны реальной жизнью. Жизненная точность, легко напрашивающиеся дидактические выводы — все это сделало рассказ «Сын бая и сын бедняка» популярным не только среди казахских школьников, но и среди русских читателей. Еще в 1890 году в журнале «Родник» рассказ был напечатан в русском переводе.
Важным для понимания мировоззрения, демократических и гуманистических взглядов Алтынсарина является и рассказ «Кипчак Сейткул», написанный в 70-х годах и опубликованный в «Киргизской хрестоматии». В 70-е годы, в пору расшатывания устоев патриархально-феодального уклада в степи, казахские бедняки начинают переходить к оседлости, заниматься земледелием. Алтынсарин поддерживает их. В рассказе «Кипчак Сейткул» труженик Сейткул глубоко ненавидит баев, ищет избавления от них. Он и его бедные сородичи поселяются в долине речки и занимаются земледелием. С теплотой описывает Алтынсарин совместный труд земледельцев, показывает, как укреплялось содружество бедняков, как оно все больше и больше притягивало к себе других: «. беднота из кочевого населения присоединялась к Сейткулу. По прошествии пяти-шести лет число хозяйств, руководимых им, дошло до четырехсот». Успехи Сейткула и его друзей Алтынсарин объясняет их исканиями, тем, что они приобщились к земледелию и торговле. Как и в рассказе «Сын бая и сын бедняка», Алтынсарин прославляет трудолюбие — человек труда нигде не пропадет, и счастье найдет его.
Значение творчества Ыбрая Алтынсарина в истории казахской литературы огромно. Видный просветитель и педагог, поэт и переводчик, создатель первых образцов казахской реалистической прозы, Алтынсарин был одним из тех, кто приобщил казахскую степь к миру высоких культурных ценностей.
Сын бедняка
О ком рассказать вам, о чем поведать?
Расскажу я вам не то сказку, не то быль. Было это в очень давние времена.
В одном городе жили старушка и ее сын. Жили они очень бедно. Сын уходил по утрам на базар, чтобы наняться к богачам и купцам на работу. Заработанные деньги он приносил домой и отдавал матери.
И вот в один из дней пришел юноша на базар. Целый день искал он работы, но так и не нашел. Опечаленный, побрел он по городу куда глаза глядят и очутился возле мастерской портного, что служил у сына шаха Аббаса. Сел юноша на камень и задумался над своей бедняцкой жизнью.
Портной увидел незнакомого юношу и пригласил его в мастерскую.
Но в это время хозяин мастерской стал будить юношу:
— Вставай, сынок, не время спать. Заказов много. Проснулся юноша и видит, что до полудня еще много времени.
— Зачем ты меня разбудил? Еще рано,- обиделся он на мастера.-Мне такой сон снился!
Мастер стал просить юношу рассказать ему свой сон.
— Да я даже самому шаху Аббасу не расскажу своего сна, а не то что портному шахского сына.
Обиделся портной на дерзкого юношу и повел его к сыну шаха.
Вошли они в шахские хоромы, и портной рассказал обо всем шахскому сыну. Разгневался шахский сын и крикнул юноше:
— Кто дал тебе право грубить моему придворному?
Рассказывай свой сон!
— Пусть даже отец ваш, сам шах Аббас, придет сюда, я и ему не расскажу своего сна,- ответил юноша.
Приказал тогда шахский сын слугам бросить дерзкого юношу в глубокую яму на окраине города.
И вот юношу бросили в яму. Горевал, горевал он о своей судьбе да и заснул. А утром он подумал: «Не умирать же мне, в самом деле, с голоду. Все, что едят люди, дает им земля, так почему нельзя есть землю?».
И стал юноша есть землю. Целых пять лет рыл он землю и ел ее. За это время он прорыл длинный подземный ход. И вот наконец, подземный ход достиг поверхности земли.
Выбрался юноша из-под земли и увидел: перед ним стена. Перелез он через стену и оказался в прекрасном саду. Посреди сада стоял дворец необыкновенной красоты. «В таком прекрасном дворце грех не побывать»,- подумал юноша и решил дождаться ночи.
Ночью пробрался он во дворец. Видит: возле дверей одной комнаты спят слуги. Юноша тихонько приоткрыл дверь и проскользнул в комнату. Смотрит: посреди комнаты стоит золотая кровать, а на ней кто-то спит под атласным одеялом.
О ком рассказать вам, о чем поведать?!
Утром девушка проснулась, собралась позавтракать и видит, что половину ее завтрака кто-то съел.
Позвала она своих подружек и спрашивает:
— Кто заходил в мою комнату, говорите?
— Никто не заходил. Могилами наших предков клянемся,- отвечают девушки.
Собрала тогда дочь шахского сына всех своих стражников и спрашивает:
— Заходил ли кто-нибудь ко мне сегодня ночью?
— Никто не заходил, душой солнца клянемся *.
— Ах вы негодные! Слепота вас поразила, что ли?!- рассердилась красавица.
Подошла девушка к зеркалу, чтобы причесать волосы, и вдруг видит: на щеке, там, где ее поцеловал юноша, пятно величиной с орех.
Приказала тогда дочь шахского сына, чтобы ночью стражники смотрели в оба, а если кто придет, схватить его и привести к ней.
И вот наступил вечер. Юноша вылез из своей ямы и пробрался к дворцу красавицы. Постоял, постоял и думает: «Подожду-ка я, пока настанет полночь. Может быть, стража не спит и ждет вчерашнего пришельца».
И действительно, стражники охраняли дворец и ждали дерзкого незнакомца. Когда же перевалило за полночь, они подумали: теперь уж никто не придет, и уснули.
После полуночи в комнате появился юноша.
Девушка тут же притворилась спящей, а сама из-под одеяла наблюдала за незнакомцем. А юноша засучил рукава и принялся есть. Съел он полгуся и полблю-да плова, вытер губы и подошел к кровати, где спала девушка. Не успел он откинуть одеяло с лица красавицы, как она вскочила, схватила его за руки и свалила на пол.
— Я не джинн и не пери,- ответил юноша.- Я такой же, как ты, человек.
— А знаешь ли ты о том, что мой отец убьет тебя, если узнает, что ты здесь.
— А мне не страшен даже сам шах Аббас,- сказал юноша.
Договорился юноша с девушкой обо всем, тихонько покинул дворец и скрылся в свою яму.
Между тем по всему шахству разнеслась весть о загадке. Только никто, ни один человек не мог разгадать ее. Тогда шахский сын приказал послать за юношей, которого когда-то бросили в яму:
— Если он жив, приведите его ко мне!
— Я отгадаю загадку падишаха Чимечина,- сказал юноша,- но с одним условием: вы отдадите мне в жены вашу дочь.
Помня наставления дочери шахского сына, попросил юноша принести ведро с водой. Взял он в руки все три яблока и стал по одному опускать в ведро.
Опустил он одно яблоко, оно осталось плавать на поверхности.
Опустил он второе яблоко, оно тут же упало на дно ведра.
— Вот яблоко этого года,- сказал юноша. Опустил он третье яблоко: оно под воду ушло, а на дно не падает.
— Прошлогоднее яблоко,- сказал юноша.
Сын шаха Аббаса схватился за голову, закричал на своих приближенных:
— Эх, как же вы не додумались. Ведь оказалось все так просто!
Ничего не оставалось делать шахскому сыну: послал он юношу к своей дочке.
— Ну, какие новости?- спросила юношу девушка. Рассказал юноша все как было.
— О почтеннейший шах-заде, одумайся. За кого ты отдаешь свою дочь. За какого-то нищего. Разве он пара такой красавице?
Согласился сын шаха Аббаса со словами муллы и говорит ему:
— Ты же славишься своим колдовским мастерством. Так отврати мою дочь от этого бедняка.
В тот же день мулла отправился к дочери шахского сына и стал отговаривать ее от замужества. А юноша в это время находился в покоях девушки.
— Не пара он тебе! Выходи лучше за моего сына,- говорит мулла.
— Уйди с глаз, мулла,- отвечает девушка.
Тогда мулла достал Коран и стал читать, нашептывая девушке свои колдовские заклинания.
Мулла обрушил на голову юноши свои проклятия. Тогда юноша схватил муллу и вытолкнул его за дверь.
Пришел разгневанный и оскорбленный мулла к сыну шаха Аббаса и говорит:
Рассердился сын шаха Аббаса и послал дочери письмо:
«Отдаю тебя замуж за сына муллы, а того бедняка выгони».
Прочитали это письмо юноша и девушка и загрустили. Долго думал юноша, как им быть, и наконец придумал.
Когда на город опустился вечер, юноша пришел к минарету. Пришел и ждет, когда же мула взойдет на минарет. Долго ждать не пришлось. Поднялся мулла на минарет и стал кричать: «Аллах акбар».
Взобрался туда и юноша. Когда мулла повернулся к нему спиной, юноша ударил его и столкнул с минарета.
Наутро к сыну шаха Аббаса прибежали везиры и говорят:
— Мулла умер! Мулла умер! Упал с минарета и разбился.
Похоронили муллу и забыли о нем.
А через сорок дней сыграли свадьбу дочери шах-ааде и бедного юноши.
Богатая, веселая свадьба была.
Не прошло и года, родила красавица близнецов: сына и дочь.
Между тем до падишаха Чимечина дошли слухи о том, что сын шаха Аббаса выдал свою дочь за бедного юношу и что этот юноша очень умный и красивый. Затаил падишах злобу и послал письмо сыну шаха Аббаса: «Пришли ко мне в гости твоего зятя».
И вот отправился юноша к падишаху Чимечина.
Встретили его с почетом. Двадцать девять дней прожил он во дворце падишаха Чимечина. На тридцатый день, когда гость собирался в обратный путь, падишах Чимечина принес и бросил перед юношей кусок мрамора.
— Слышал, что ты превосходный портной,- сказал падишах Чимечина.- Сшей из этого мрамора бешмет.
Юноша удивился: как же из мрамора можно сшить бешмет? Но все-таки ответил падишаху:
Вышел он во двор с поникшей головой. Увидела в окно дочь падишаха Чимечина, что гость их дома очень грустный, и спросила:
— Эй, зять сына шаха Аббаса, что ты грустишь?
— Как же мне не грустить,- отвечает он.- Отец твой предложил мне из мрамора бешмет сшить.
Жалко стало дочери падишаха Чимечина юношу, и посоветовала она ему вот что:
— А ты собери у реки мелкие камушки, принеси и высыпь их перед моим отцом. Он спросит тебя: «Зачем ты собрал эти камушки?». А ты ему тогда и скажи: «Я спешу домой, мне некогда, прошу вас свить из этих камушек нитки, чтобы я мог сшить вам бешмет».
Юноша так и сделал:
— Разве из камней можно свить нитки?!-возмутился падишах.
Понял тут падишах, что юноша и вправду умен, и смилостивился. Собрал его в обратный путь с гостинцами, подарками и велел слугам проводить его до границ своего падишахства.
Возвратился юноша к своей жене. Богатый пир устроил сын шаха Аббаса в честь возвращения своего зятя. И вот в разгар праздника шахский сын и говорит зятю:
— Помнишь, когда-то ты видел сон, но, несмотря на мои угрозы, не рассказал его мне? Может быть, сейчас расскажешь?
Тут юноша посадил на колени своих детей и стал играть с ними.
— Барракалла! Барракалла!-удивлялись все уму юноши. Даже тот портной, который привел его на суд к сыну падишаха, признал мудрость своего бывшего ученика.
Верный сын казахского народа
К 170-летию со дня рождения Ыбрая Алтынсарина.
Примерный план проведения литературного вечера для учащихся 9–11 классов.
Для проведения вечера необходимо оформить аудиторию. В центре зала размещается портрет Ыбрая Алтынсарина. Можно оформить стенд, на котором размещены произведения Ы. Алтынсарина.
Мероприятие ведут: ведущий (библиотекарь или преподаватель литературы), рассказчики (учащиеся).
Ведущий:
Добрый день, друзья! Сегодня мы поговорим о жизни и творчестве Ыбрая Алтынсарина — великого сына казахского народа, выдающегося просветителя — педагога, крупного писателя, талантливого поэта, которому исполняется 165 лет.
Рассказчик:
Ведущий:
Слова : «Вся жизнь человечества последовательно оседала в книге» — стали повседневной жизненной формулой Ыбрая.
В формировании мировоззрения Ыбрая Алтынсарина большую роль, сыграла и самобытная культура казахского народа, которая складывалась на протяжении веков из произведений героического эпоса, импровизаций народных певцов из произведений устного народного творчества.
Сегодня мы более подробно остановимся на своеобразном литературном творчестве Ыбрая Алтынсарина.
Рассказчик:
Ведущий:
Рассказчик:
Асан — сын богатых родителей, а Усен — сын бедняков. Они часто играли вместе, и однажды, заигравшись, поздно вернулись в аул. Аул, тем временем, снялся с места и отправился на новое кочевье. Асан очень расстроился и стал горько плакать. Усен же стал внимательно осматривать место стоянки аула. В увлекательной и простой форме автор рассказал, как мальчики, благодаря находчивости и изобретательности Усена, преодолев массу препятствий, здоровыми и невредимыми пришли в свой родной аул.
Ведущий:
Так, простыми и скупыми средствами Ыбрай Алтынсарин раскрывает разницу в характерах двух мальчиков. Усен, сын бедняка, не расстерявшись, используя свой жизненный опыт, практическую смекалку, находит выход из создавшегося положения.
До Ыбрая Алтынсарина в казахской литературе никто так не писал, никто так полно не изображал быт кочевников, показывая типичные характеры в типичной обстановке. Особенность алтынсаринских рассказов еще и в том, что в каждый из них вложена определенная мысль, в том, что они учат юного читателя добру и справедливости, заставляют его задуматься над чужими поступками, дают пищу его уму и любознательности.
Рассказчик:
В новелле «Кипчак Сейткул» Ы.Алтынсарин также затрагивает важные проблемы общественной жизни своего времени. Из поколения в поколение казахи передавали рассказы о новаторе — земледельце Сейткуле (1770–1830). О нем акыны слагали песни. По многим фольклорным источникам Ыбрай Алтынсарин создал для своей «Казахской хрестоматии» новеллу «Кипчак Сейткул». В ней рассказывается о группе в 30 семей, жизнь которых протекала в непрерывных лишениях, голоде и нищете. Благодаря Сейткулу люди начинают задумываться о том, как улучшить свою жизнь. Под руководством Сейткула группа людей решила откочевать подальше от всех и осела в пустынной местности на берегу речки Кабырги (Тургайская область). Сейткул первым взялся за кетмень, увлекая за собой остальных. Это были первые казахские земледельцы. Продав излишки созревшего хлеба соседнему кочевью — приобрели скот. Через год продали еще и увеличили поголовье. Другие бедняки — кочевники, видя преуспевание земледельцев, присоединились к ним, и в течение пяти лет сейткуловский аул уже имел четыреста преуспевающих хозяйств.
Ведущий:
Простой и доходчивый язык, ценная и содержательная тема подчеркивают поучительность новеллы, показывая огромные преимущества коллективного труда и объединения крестьянских хозяйств в борьбе с нищетой. Высказанная более 100 лет назад мысль о необходимости коллективного труда, прозвучала дерзким вызовом в условиях Казахстана того времени.
Рассказчик:
Ы. Алтынсарину в его писательском труде помогало глубокое знание народного эпоса, героев фольклора. Рассказ «Жанибек» тоже основан на фольклорном материале. В отличие от большинства акынов, обычно воспевавших лишь отвагу батыров, их физическую силу и ловкость, Ыбрай Алтынсарин обращает внимание читателей на духовные качества героев. Одной силы и смелости мало, нужны ум, смекалка, жизненный опыт. Этими всеми качествами и наделяет он батыра Жанибека. Происшествия в рассказах «Чувство жалости — сильнее боли», «Сын бая», «Мудрец Лукпан», «Чистый родник» — показывают проявление гуманизма, честности, человечности героев.
В истории казахской литературы Ыбрай Алтынсарин занял такое же почетное место, какое он занял в народном просвещении. Его по праву называют основоположником казахской художественной литературы нового, демократического направления и основателем казахской детской литературы.
Ведущий:
Ценнейший вклад в казахскую художественную литературу Ыбрай Алтынсарин внес и как переводчик. Он перевел ряд произведений русских писателей — просветителей для своей «Хрестоматии». Впервые были переведены на казахский язык басни «Ворона и лисица», «Стрекоза и муравей», «Добрая лисица»; рассказы «Два товарища», «Царь и рубашка», «Три вора», отдельные произведения А.Пушкина, М.Лермонтова, Н.Некрасова. В своих баснях — переводах Ы.Алтынсарин бичует такие общечеловеческие пороки, как спесь, гордыню, жадность, невежество, лживость, эгоизм, жестокость.
Рассказчик:
Как педагог, Ыбрай Алтынсарин особенно ценил басню за ее лаконизм, легкую форму изложения определенной мысли. Именно в басне видел он могучее средство воспитания подрастающего поколения. Ведь, изображая жестокость волков, хитрость и лукавство лисиц, легкомыслие стрекозы, глупость вороны, трусливость зайца, баснописец бичует аналогичные человеческие пороки.
Ведущий:
Все основные черты творчества Ыбрай Алтынсарин стремился перенести и в казахскую художественную литературу. Алтынсаринские переводы подтверждают то, как хорошо их автор знаком с сокровищами казахского народного языка и казахского фольклора. Он использует в тексте множество поговорок, образов, выражений и оборотов речи, типичных для казахского языка.
Рассказчик:
Большую художественную, историческую и познавательную ценность представляет публицистическая деятельность Ыбрая Алтынсарина. Основную его часть составляет переписка казахского просветителя с русскими друзьями, учителями, представителями народного образования. Она проливает свет на действительность казахского общества того времени. «Его письма полны волнения, кипучей страсти, задора. Он отвергает все чуждое своим убеждениям, смело выдвигает новые идеи, спорит, защищает их, обосновывает убедительной аргументацией» — /Фетисов М. Зарождение казахской публицистики.-, 1961.-С. 153./
Ведущий:
В своих письмах Ы.Алтынсарин постоянно затрагивает насущные социальные проблемы казахского народа. В одном из своих писем профессору Казанского университета Ы. Алтынсарин писал: «Мы с () постоянно и неуклонно настаиваем на учреждении начальных русских школ и чтобы лучшие го окончивших здесь курс направлялись в такие практические заведения, где учат учить русскому языку и грамоте…».
Рассказчик:
Ведущий:
В 1934 году увидел свет первый сборник «Избранные произведения» Ыбрая Алтынсарина, в 1935 году — сборник стихотворений. С 1975 года предпринято академическое издание — трехтомник «Собрание сочинений» Ыбрая Алтынсарина.
Рассказчик:
Казахский народ всегда высоко ценил деятельность и творчество своего выдающегося сына. В 1884 году на страницах Оренбургской газеты была помещена статья, в которой ученики Ы.Алтынсарина писали: «Мы готовы видеть в лице Ы.Алтынсарина героя, который становится отражением своего народа, духа его, ума, нрава, характера и вообще всей жизни».
Многие из последователей И.Алтынсарина называли его казахским Ломоносовым. Именем Ыбрая Алтынсарина названа Казахская Академия образования, постановлением Министерства культуры Казахской ССР учреждена медаль имени Ыбрая Алтынсарина, во всех городах Казахстана есть улицы, названные его именем. На родине Ы.Алтынсарина в Кустанайской области существует Алтынсаринский район и одно из сел области названо именем Ы. Алтынсарина.
Основные даты жизни к деятельности Ыбрая Алтынсарина.
Онлайн чтение книги Сказки и легенды ингушей и чеченцев
66. Сын бедняка
Опубл.: ЧФ, т. II, с. 20.
Записал И. Арсаханов на чеченском языке от В. Сулейманова, с. Хасав-Юрт ЧИАССР.
У одного бедняка был единственный сын. Перед смертью отец завещал:
— Смотри, сынок, никогда не нанимайся к безбородому. Все безбородые скряги и подлые люди.
После смерти отца сын отправился в одно село наниматься на работу.
Встречается ему безбородый и говорит:
— Что ты хочешь, юноша?
— Я пришел наниматься на работу, — ответил юноша.
— Я как раз ищу работника, поступай ко мне, — сказал безбородый.
— Нет, отец перед смертью показал мне не наниматься на работу к безбородому, — отказался юноша и отправился дальше.
Тогда безбородый переоделся и окольной дорогой встретил юношу.
— Что ты хочешь, юноша?
— Я пришел наниматься на работу, — ответил юноша.
— Я как раз ищу работника, поступай ко мне, — сказал безбородый.
— Нет, отец перед смертью завещал мне не наниматься на работу к безбородому, — отказался юноша и отправился дальше.
Безбородый снова переоделся и окольной дорогой встретил юношу.
— Что ты хочешь, юноша?
— Я пришел наниматься на работу, — ответил юноша.
— Я как раз ищу работника, поступай ко мне, — сказал безбородый.
— Неужели все жители этого села безбородые? — спросил удивленный юноша.
— Конечно, все безбородые, — ответил встречный.
— Ну тогда я нанимаюсь к тебе на работу. Как будешь оплачивать? — спросил юноша.
— Платить будет тот, кто первым обидится. Я же буду кормить тебя до тех пор, пока не затокует удод. Договорились? — спросил безбородый.
Юноша согласился и нанялся на работу. Как только они пришли, безбородый сказал юноше:
— Запряги волов в арбу, возьми с собой эту гончую и поезжай в лес за дровами. Ты должен ехать там, где пройдет эта гончая, — сказал безбородый.
— Хорошо, — согласился юноша.
Запряг сын бедняка волов, поехал в лес, нарубил дров, нагрузил ими арбу и поехал за гончей.
Приехал юноша домой. Гончая пролезла во двор через дыру под воротами.
— Вот проклятый кобель, — сказал юноша.
Распряг сын бедняка волов, изрубил их и арбу на мелкие куски и через дыру под воротами побросал во двор.
В это время вернулся безбородый, увидел это и закричал:
— Ты что делаешь? Ты что, с ума сошел?
— Проклятый кобель пролез через дыру под воротами, а я иду за ним, как ты наказал, — ответил юноша. Ты случайно не обиделся?
— Да ты ничего такого не сделал, чтобы я обижался на тебя, — ответил безбородый. Иди лучше огороди наш сад.
Прошло некоторое время, и безбородый пошел проверить работу юноши. А юноша насыпал вокруг сада мякину.
— Что ты делаешь? Разве так огораживают сад? Я же сказал тебе сделать изгородь от скотины, — стал сердиться безбородый.
— Через эту изгородь не пройдет не только скотина, но и человек! Проверь, если не веришь! — сказал юноша.
Только безбородый стал проходить через мякину, юноша размахнулся и колом ударил его по ноге. Упал безбородый со сломанной ногой, а юноша спрашивает:
После этого безбородый сказал матери:
— Этот юноша не даст нам покоя, нужно немедленно с ним рассчитаться. Ты залезь ночью на яблоню и затокуй удодом. Тогда мы скажем, что окончился срок его работы и рассчитаемся с ним.
Мать влезла на яблоню и в полночь затоковала удодом.
Тогда безбородый и его жена решили сбежать от юноши.
— Если мы не сбежим, он расправится с нами, — рассуждали они.
Приготовили они еду в дорогу, уложили в сундук свои вещи. Как только безбородый и его жена вышли из комнаты, юноша спрятался под вещами в сундук. Ночью безбородый и его жена взвалили сундук на осла и поехали.
Прошел день, наступила ночь. Остановились они на берегу реки, открыли сундук.
— Далеко ли мы от дома? — выглянул из сундука юноша.
— Откуда он взялся?! — удивились муж и жена.
Поужинали они вместе и легли спать на самом краю берега реки. Безбородый решил, что юноша уснул, и сказал жене:
— В середине ночи я ущипну тебя, а ты пихни его с берега в реку.
Юноша услышал этот разговор, подождал, пока они крепко уснут, перетащил мужа на свое место, а сам, перебравшись на сторону мужа, ущипнул его жену. Жена толкнула ногами мужа и тот полетел с высокого берега в реку.
Так сын бедняка переспорил безбородого, наказал его за подлость, полностью получил за свой труд и вернулся домой.
Рассказ сын бедняка и сын бая и сын бедняка
С ын бедняка. Дагестанские сказки!!
О ком рассказать вам, о чем поведать?
Р асскажу я вам не то сказку, не то быль. Было это в очень давние времена.
В одном городе жили старушка и ее сын. Жили они очень бедно. Сын уходил по утрам на базар, чтобы наняться к богачам и купцам на работу. Заработанные деньги он приносил домой и отдавал матери.
И вот в один из дней пришел юноша на базар. Целый день искал он работы, но так и не нашел. Опечаленный, побрел он по городу куда глаза глядят и очутился возле мастерской портного, что служил у сына шаха Аббаса. Сел юноша на камень и задумался над своей бедняцкой жизнью.
П ортной увидел незнакомого юношу и пригласил его в мастерскую.
Р ассказал ему юноша о себе. Жалко стало мастеру бедняка, и предложил он ему работу в мастерской. Договорились они между собой: один до обеда спит, а другой работает, а потом — наоборот. И еще они условились: раньше времени не будить друг друга.
Н аутро мастер стал работать, а юноша лег спать. Спит юноша и видит сон: протянул он руку и схватил луну в небе, протянул другую — схватил солнце. Посадил он луну и солнце к себе на колени и стал с ними играть, нежить их.
Н о в это время хозяин мастерской стал будить юношу:
— В ставай, сынок, не время спать. Заказов много. Проснулся юноша и видит, что до полудня еще много времени.
— З ачем ты меня разбудил? Еще рано, — обиделся он на мастера. — Мне такой сон снился!
М астер стал просить юношу рассказать ему свой сон.
— Д а я даже самому шаху Аббасу не расскажу своего сна, а не то что портному шахского сына.
О биделся портной на дерзкого юношу и повел его к сыну шаха.
В ошли они в шахские хоромы, и портной рассказал обо всем шахскому сыну. Разгневался шахский сын и крикнул юноше:
— К то дал тебе право грубить моему придворному?
Р ассказывай свой сон!
— П усть даже отец ваш, сам шах Аббас, придет сюда, я и ему не расскажу своего сна, — ответил юноша.
П риказал тогда шахский сын слугам бросить дерзкого юношу в глубокую яму на окраине города.
И вот юношу бросили в яму. Горевал, горевал он о своей судьбе да и заснул. А утром он подумал: «Не умирать же мне, в самом деле, с голоду. Все, что едят люди, дает им земля, так почему нельзя есть землю?».
И стал юноша есть землю. Целых пять лет рыл он землю и ел ее. За это время он прорыл длинный подземный ход. И вот наконец, подземный ход достиг поверхности земли.
В ыбрался юноша из-под земли и увидел: перед ним стена. Перелез он через стену и оказался в прекрасном саду. Посреди сада стоял дворец необыкновенной красоты. «В таком прекрасном дворце грех не побывать», — подумал юноша и решил дождаться ночи.
Н очью пробрался он во дворец. Видит: возле дверей одной комнаты спят слуги. Юноша тихонько приоткрыл дверь и проскользнул в комнату. Смотрит: посреди комнаты стоит золотая кровать, а на ней кто-то спит под атласным одеялом.
П о обе стороны кровати стоят серебряные столики, а на них блюда: на одном столике стоит блюдо с жареным гусем, на другом — с пловом.
«Э х, будь что будет!» — подумал юноша, засучил рукава и давай уплетать плов и гуся.
С ъел он полгуся и полблюда плова, вытер губы и подошел к золотой кровати. Откинул он тихонько одеяло и видит: лежит перед ним красавица, да такая, что глаз не отведешь. Поцеловал он девушку в щеку и тихо вышел из дворца, пошел и спрятался в подземный ход.
О ком рассказать вам, о чем поведать?!
Р асскажу я вам об этой самой красавице — дочери сына шаха Аббаса.
У тром девушка проснулась, собралась позавтракать и видит, что половину ее завтрака кто-то съел.
П озвала она своих подружек и спрашивает:
— К то заходил в мою комнату, говорите?
— Н икто не заходил. Могилами наших предков клянемся, — отвечают девушки.
С обрала тогда дочь шахского сына всех своих стражников и спрашивает:
— З аходил ли кто-нибудь ко мне сегодня ночью?
— Н икто не заходил, душой солнца клянемся *.
— А х вы негодные! Слепота вас поразила, что ли?! — рассердилась красавица.
П одошла девушка к зеркалу, чтобы причесать волосы, и вдруг видит: на щеке, там, где ее поцеловал юноша, пятно величиной с орех.
П риказала тогда дочь шахского сына, чтобы ночью стражники смотрели в оба, а если кто придет, схватить его и привести к ней.
И вот наступил вечер. Юноша вылез из своей ямы и пробрался к дворцу красавицы. Постоял, постоял и думает: «Подожду-ка я, пока настанет полночь. Может быть, стража не спит и ждет вчерашнего пришельца».
И действительно, стражники охраняли дворец и ждали дерзкого незнакомца. Когда же перевалило за полночь, они подумали: теперь уж никто не придет, и уснули.
П осле полуночи в комнате появился юноша.
Д евушка тут же притворилась спящей, а сама из-под одеяла наблюдала за незнакомцем. А юноша засучил рукава и принялся есть. Съел он полгуся и полблю-да плова, вытер губы и подошел к кровати, где спала девушка.
Н е успел он откинуть одеяло с лица красавицы, как она вскочила, схватила его за руки и свалила на пол.
— К то ты, джинн или пери? — грозно спросила она.
— Я не джинн и не пери, — ответил юноша. — Я такой же, как ты, человек.
— А знаешь ли ты о том, что мой отец убьет тебя, если узнает, что ты здесь.
— А мне не страшен даже сам шах Аббас, — сказал юноша.
П онравился юноша дочери шахского сына. Рассказал он ей все о себе да и говорит: — Выходи-ка ты за меня замуж!
— Р азве отец отдаст меня в жены бедняку? Сватал меня падишах Чимечина для своего сына, да отец не захотел выдать меня за него. Тогда падишах Чимечина загадал отцу загадку.
Т еперь, если отец ее не отгадает, быть мне женой сына падишаха Чимечина. Отец мой, шахский сын, кликнул клич по всему шахству. Кто отгадает загадку падишаха, того он щедро наградит. Только загадку эту, кроме меня, никто не разгадает.
Д авай сделаем вот что: я открою тебе разгадку, а ты пойди к моему отцу и скажи ему. «Я разгадаю загадку, но вы за.это отдадите мне в жены вашу дочь».
Д оговорился юноша с девушкой обо всем, тихонько покинул дворец и скрылся в свою яму.
М ежду тем по всему шахству разнеслась весть о загадке. Только никто, ни один человек не мог разгадать ее. Тогда шахский сын приказал послать за юношей, которого когда-то бросили в яму:
— Е сли он жив, приведите его ко мне!
С казано — сделано. Привели юношу к сыну шаха Аббаса.
— Я отгадаю загадку падишаха Чимечина, — сказал юноша, — но с одним условием: вы отдадите мне в жены вашу дочь.
Н е хотелось сыну шаха Аббаса отдавать дочь в жены юноше. Предлагал он ему половину своего шахства, но юноше не нужны были его богатства. Наконец шахский сын согласился.
П одписал договор, где говорилось: «Если юноша разгадает загадку падишаха Чимечина, быть ему моим зятем, если же нет — не сносить ему головы.».
А загадка была вот какая. Падишах Чимечина прислал три яблока. Одно яблоко — нынешнего урожая, второе — прошлогоднего, а третье — позапрошлогоднего. Как угадать, какое яблоко какого урожая?
П омня наставления дочери шахского сына, попросил юноша принести ведро с водой. Взял он в руки все три яблока и стал по одному опускать в ведро.
О пустил он одно яблоко, оно осталось плавать на поверхности.
— В от это яблоко — позапрошлогоднее, — сказал юноша.
О пустил он второе яблоко, оно тут же упало на дно ведра.
— В от яблоко этого года, — сказал юноша. Опустил он третье яблоко: оно под воду ушло, а на дно не падает.
— П рошлогоднее яблоко, — сказал юноша.
С ын шаха Аббаса схватился за голову, закричал на своих приближенных:
— Э х, как же вы не додумались. Ведь оказалось все так просто!
Н ичего не оставалось делать шахскому сыну: послал он юношу к своей дочке.
— Н у, какие новости? — спросила юношу девушка. Рассказал юноша все как было.
— С лава богу! — воскликнула девушка.
Н о радость — одна, а завистников — сотни. Услышал городской мулла, что сын шаха Аббаса отдает замуж свою красавицу дочь за бедного, бездомного юношу. Пришел он к шаху и говорит:
— О почтеннейший шах-заде, одумайся. За кого ты отдаешь свою дочь. За какого-то нищего. Разве он пара такой красавице?
С огласился сын шаха Аббаса со словами муллы и говорит ему:
— Т ы же славишься своим колдовским мастерством. Так отврати мою дочь от этого бедняка.
В тот же день мулла отправился к дочери шахского сына и стал отговаривать ее от замужества. А юноша в это время находился в покоях девушки.
— Н е пара он тебе! Выходи лучше за моего сына, — говорит мулла.
— У йди с глаз, мулла, — отвечает девушка.
Т огда мулла достал Коран и стал читать, нашептывая девушке свои колдовские заклинания.
С лушал, слушал юноша муллу, смотрел, смотрел — и наконец не выдержал. Вырвал из рук муллы Коран и ударил муллу по голове.
М улла обрушил на голову юноши свои проклятия. Тогда юноша схватил муллу и вытолкнул его за дверь.
П ришел разгневанный и оскорбленный мулла к сыну шаха Аббаса и говорит:
Р ассердился сын шаха Аббаса и послал дочери письмо:
«О тдаю тебя замуж за сына муллы, а того бедняка выгони».
П рочитали это письмо юноша и девушка и загрустили. Долго думал юноша, как им быть, и наконец придумал.
К огда на город опустился вечер, юноша пришел к минарету. Пришел и ждет, когда же мула взойдет на минарет. Долго ждать не пришлось. Поднялся мулла на минарет и стал кричать: «Аллах акбар».
В зобрался туда и юноша. Когда мулла повернулся к нему спиной, юноша ударил его и столкнул с минарета.
Н аутро к сыну шаха Аббаса прибежали везиры и говорят:
— М улла умер! Мулла умер! Упал с минарета и разбился.
П охоронили муллу и забыли о нем.
А через сорок дней сыграли свадьбу дочери шах-ааде и бедного юноши.
Б огатая, веселая свадьба была.
Н е прошло и года, родила красавица близнецов: сына и дочь.
М ежду тем до падишаха Чимечина дошли слухи о том, что сын шаха Аббаса выдал свою дочь за бедного юношу и что этот юноша очень умный и красивый. Затаил падишах злобу и послал письмо сыну шаха Аббаса: «Пришли ко мне в гости твоего зятя».
И вот отправился юноша к падишаху Чимечина.
В стретили его с почетом. Двадцать девять дней прожил он во дворце падишаха Чимечина. На тридцатый день, когда гость собирался в обратный путь, падишах Чимечина принес и бросил перед юношей кусок мрамора.
— С лышал, что ты превосходный портной, — сказал падишах Чимечина. — Сшей из этого мрамора бешмет.
Ю ноша удивился: как же из мрамора можно сшить бешмет? Но все-таки ответил падишаху:
В ышел он во двор с поникшей головой. Увидела в окно дочь падишаха Чимечина, что гость их дома очень грустный, и спросила:
— Э й, зять сына шаха Аббаса, что ты грустишь?
— К ак же мне не грустить, — отвечает он. — Отец твой предложил мне из мрамора бешмет сшить.
Ж алко стало дочери падишаха Чимечина юношу, и посоветовала она ему вот что:
— А ты собери у реки мелкие камушки, принеси и высыпь их перед моим отцом. Он спросит тебя: «Зачем ты собрал эти камушки?». А ты ему тогда и скажи: «Я спешу домой, мне некогда, прошу вас свить из этих камушек нитки, чтобы я мог сшить вам бешмет».
Ю ноша так и сделал:
— Р азве из камней можно свить нитки?! — возмутился падишах.
— Е сли из камней нельзя свить нитки, то как же из мрамора можно сшить бешмет? — ответил юноша.
П онял тут падишах, что юноша и вправду умен, и смилостивился. Собрал его в обратный путь с гостинцами, подарками и велел слугам проводить его до границ своего падишахства.
В озвратился юноша к своей жене. Богатый пир устроил сын шаха Аббаса в честь возвращения своего зятя. И вот в разгар праздника шахский сын и говорит зятю:
— П омнишь, когда-то ты видел сон, но, несмотря на мои угрозы, не рассказал его мне? Может быть, сейчас расскажешь?
Т ут юноша посадил на колени своих детей и стал играть с ними.
— Ч то это значит? — спросил сын шаха Аббаса.
— А вот что: приснилось мне тогда, будто держу я на одном колене солнце, а на другом — луну. И мой сон, как видишь, сбылся. Солнце — это мой сын, луна — моя дочь. Это они — радость моя, продолжатели моих дел.
— Б арракалла! Барракалла! — удивлялись все уму юноши. Даже тот портной, который привел его на суд к сыну падишаха, признал мудрость своего бывшего ученика.