Сказки коми пермяцкого народа

Сказки

Сказки коми пермяцкого народа

Жили да лесной полянке лиса и заяц.

У лисы шкура дорогая, а у зайца — дешевая. Лиса день-деньской хвалится:

— Я зверь дорогой. У меня красивый мех.

— Не хвастайся, не то я так сделаю, что твоя шкура подешевеет.

Заяц говорит, а ему никто не верит, потому что, хотя он и храбрый, а все-таки косой.

Вот и зима прошла, весна красна наступила, лето явилось. А так и не проучил хитрый заяц хвастунью-лису.

Однажды, ближе к осени, принялись заяц с лисой бегать, в прятки играть. Бегали, бегали заяц с лисой по парме — дремучему лесу, и косой заманил лисицу в лопушку. Ома с размаху угодила между двух берез. Так застряла, что ни взад, ни вперед.

А храбрый заяц тут как тут: наломал березовых прутьев и принялся лису стегать. Сам сечет, сам приговаривает:

Звери и птицы собрались, глядят, как заяц лису учит. Храбрый заяц хлестал лису до тех пор, пока все прутья не обломались и он сам от усталости на землю не повалился.

А лиса как рванется — и вырвалась Из ловушки. Но пока она билась между берез — обтрепалась ее шкура. Лиса кинулась на зайца. Тот и про усталость забыл: во всю мочь побежал. Лиса бросилась в погоню и догнала бы косого, да заяц ее с толку сбил. Со страха заскочил заяц в лисью нору, а лиса мимо пробежала: ей невдомек, что в ее жилье — косой. А в норе лисята закричали зайцу:

— Кто ты такой? Уходи!

Но заяц уже опомнился, у него страх прошел. Усы закрутил, приосанился.

— Я тот, кто вашу мать прутьями отстегал. Покажите мне второй ход, а то и вам не миновать порки, — закричал храбрый заяц.

Испугались лисята, показали зайцу второй ход из норы, и он дальше по лесу помчался. Бежит во весь дух, чует, что лиса снова на его след напала.

Бежал, бежал косой… Семь гор перескочил, семь лесов перелетел, шесть рек переплыл, а как добрался до седьмой реки, так кувырком с пригорка покатился и угодил в прибрежную грязь. До того вымазался заяц — уши и те к голове прилипли. И стал он похож на бобра.

А умываться-то некогда, только косые глаза протер ланками. Скорей связал плот и собрался плыть вниз по реке.

А лиса семь гор перескочила, семь лесов пробежала, добралась до седьмой реки, чует — на берегу зайцем пахнет.

Глядит: бобер, весь грязью измазанный, на плоту стоит и багром от берега плот отталкивает, да никак не оттолкнет.

— Бобер, а бобер, не пробегал тут заяц?

Улыбнулся косой, свой плот, наконец, оттолкнул и спросил:

— Это какой заяц-то, уж не тот ли, что лису березовыми прутьями отстегал, дорогую шкуру ей испортил?

— Не знаю, — отвечала лиса. — Мне этот заяц не нужен. Подумаешь, дело было на копейку, а разговор — за семью горами.

Лиса повернулась и в лес пошла, а косой благополучно поплыл вниз по Вычегде, веселую песню запел.

Лиса лежала, лежала в лесу, думала, думала и решила: «Пойду-ка я опять к реке, может, только один бобер знает о том, как со мной заяц поступил, а другим ничего неизвестно».

Побежала лиса напрямик к берегу.

А заяц не спеша плывет на плоту по извилистой реке. Он успел уже раздобыть себе московский кафтан и шапку.

Села лиса на бережок, а тут и заяц подплыл. Она его опять не узнала.

— Ты кто будешь? — спрашивает лиса.

— Я москвич, домой плыву, — отвечает заяц.

— Какие новости на свете? — спрашивает лиса.

— Ни слыхал я никаких новостей, — отвечает косой. — А только слыхал, будто заяц лису отстегал, дорогую шкуру ей испортил, с нее спесь сбил.

Лисе горько стало, опять пошла в лес, легла под дерево.

Заяц плыл, плыл, решил отдохнуть, к берегу пристать.

А лиса полежала, полежала и снова вышла к реке, побежала по берегу. «Не встречу ли, — думает, — еще кого-нибудь. Может, только бобер да москвич слышали о моем позоре…»

Снова села у реки и ждет, не покажется ли кто. Глядь, заяц плывет. Лиса опять его не узнала — он шапку новую надел.

— Кто ты, откуда плывешь? — спрашивает лиса.

— Москвич я, из Москвы плыву, — отвечает косой.

— Не слыхал ли в Москве какую новость?

— Никаких особых новостей не слыхал, — молвил заяц. — Только говорят в Москве, будто заяц лису прутьями отстегал.

— А кроме того, ничего особенного не слыхал? — вздохнула лиса. — А не знаешь, не подешевела ли теперь дорогая лисья шуба?

— Конечно, подешевела! Если двадцатирублевой была, то после такого случая десять рублей будет стоить, а если десять рублей стоила, то до пяти рублей дойдет.

Заплакала лиса, в лес убежала и с той поры не хвасталась.

Жил-был Фома. Целыми днями без устали трудился. Отец с матерью не нарадовались. Однажды он рубил дрова в лесу. В это время мимо проходила Ёма — злая ведьма. Фома так заработался, что и не приметил ее, взмахнул топором, а сучок отлетел и попал ведьме в глаз. Разозлилась Ёма, дунула, плюнула и проговорила:

Источник

Коми народные сказки читать онлайн бесплатно

КОМИ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

Читайте также:  Рассказ про майского жука 2 класс русский язык

Жили да лесной полянке лиса и заяц.

У лисы шкура дорогая, а у зайца — дешевая. Лиса день-деньской хвалится:

— Я зверь дорогой. У меня красивый мех.

— Не хвастайся, не то я так сделаю, что твоя шкура подешевеет.

Заяц говорит, а ему никто не верит, потому что, хотя он и храбрый, а все-таки косой.

Вот и зима прошла, весна красна наступила, лето явилось. А так и не проучил хитрый заяц хвастунью-лису.

Однажды, ближе к осени, принялись заяц с лисой бегать, в прятки играть. Бегали, бегали заяц с лисой по парме — дремучему лесу, и косой заманил лисицу в лопушку. Ома с размаху угодила между двух берез. Так застряла, что ни взад, ни вперед.

А храбрый заяц тут как тут: наломал березовых прутьев и принялся лису стегать. Сам сечет, сам приговаривает:

Звери и птицы собрались, глядят, как заяц лису учит. Храбрый заяц хлестал лису до тех пор, пока все прутья не обломались и он сам от усталости на землю не повалился.

А лиса как рванется — и вырвалась Из ловушки. Но пока она билась между берез — обтрепалась ее шкура. Лиса кинулась на зайца. Тот и про усталость забыл: во всю мочь побежал. Лиса бросилась в погоню и догнала бы косого, да заяц ее с толку сбил. Со страха заскочил заяц в лисью нору, а лиса мимо пробежала: ей невдомек, что в ее жилье — косой. А в норе лисята закричали зайцу:

— Кто ты такой? Уходи!

Но заяц уже опомнился, у него страх прошел. Усы закрутил, приосанился.

— Я тот, кто вашу мать прутьями отстегал. Покажите мне второй ход, а то и вам не миновать порки, — закричал храбрый заяц.

Испугались лисята, показали зайцу второй ход из норы, и он дальше по лесу помчался. Бежит во весь дух, чует, что лиса снова на его след напала.

Бежал, бежал косой… Семь гор перескочил, семь лесов перелетел, шесть рек переплыл, а как добрался до седьмой реки, так кувырком с пригорка покатился и угодил в прибрежную грязь. До того вымазался заяц — уши и те к голове прилипли. И стал он похож на бобра.

А умываться-то некогда, только косые глаза протер ланками. Скорей связал плот и собрался плыть вниз по реке.

А лиса семь гор перескочила, семь лесов пробежала, добралась до седьмой реки, чует — на берегу зайцем пахнет.

Глядит: бобер, весь грязью измазанный, на плоту стоит и багром от берега плот отталкивает, да никак не оттолкнет.

— Бобер, а бобер, не пробегал тут заяц?

Улыбнулся косой, свой плот, наконец, оттолкнул и спросил:

— Это какой заяц-то, уж не тот ли, что лису березовыми прутьями отстегал, дорогую шкуру ей испортил?

— Не знаю, — отвечала лиса. — Мне этот заяц не нужен. Подумаешь, дело было на копейку, а разговор — за семью горами.

Лиса повернулась и в лес пошла, а косой благополучно поплыл вниз по Вычегде, веселую песню запел.

Лиса лежала, лежала в лесу, думала, думала и решила: «Пойду-ка я опять к реке, может, только один бобер знает о том, как со мной заяц поступил, а другим ничего неизвестно».

Побежала лиса напрямик к берегу.

А заяц не спеша плывет на плоту по извилистой реке. Он успел уже раздобыть себе московский кафтан и шапку.

Села лиса на бережок, а тут и заяц подплыл. Она его опять не узнала.

— Ты кто будешь? — спрашивает лиса.

— Я москвич, домой плыву, — отвечает заяц.

— Какие новости на свете? — спрашивает лиса.

— Ни слыхал я никаких новостей, — отвечает косой. — А только слыхал, будто заяц лису отстегал, дорогую шкуру ей испортил, с нее спесь сбил.

Лисе горько стало, опять пошла в лес, легла под дерево.

Заяц плыл, плыл, решил отдохнуть, к берегу пристать.

А лиса полежала, полежала и снова вышла к реке, побежала по берегу. «Не встречу ли, — думает, — еще кого-нибудь. Может, только бобер да москвич слышали о моем позоре…»

Снова села у реки и ждет, не покажется ли кто. Глядь, заяц плывет. Лиса опять его не узнала — он шапку новую надел.

— Кто ты, откуда плывешь? — спрашивает лиса.

— Москвич я, из Москвы плыву, — отвечает косой.

— Не слыхал ли в Москве какую новость?

— Никаких особых новостей не слыхал, — молвил заяц. — Только говорят в Москве, будто заяц лису прутьями отстегал.

— А кроме того, ничего особенного не слыхал? — вздохнула лиса. — А не знаешь, не подешевела ли теперь дорогая лисья шуба?

— Конечно, подешевела! Если двадцатирублевой была, то после такого случая десять рублей будет стоить, а если десять рублей стоила, то до пяти рублей дойдет.

Заплакала лиса, в лес убежала и с той поры не хвасталась.

Жил-был Фома. Целыми днями без устали трудился. Отец с матерью не нарадовались. Однажды он рубил дрова в лесу. В это время мимо проходила Ёма — злая ведьма. Фома так заработался, что и не приметил ее, взмахнул топором, а сучок отлетел и попал ведьме в глаз. Разозлилась Ёма, дунула, плюнула и проговорила:

Источник

Коми-зырянские сказки

Пермские народы (удмурты и коми) проживают на северо-востоке европейской части Росии. Древнерусское обозначение пермь или перемь в XIII в. относилось, по-видимому, к двум областям: в южйбй части Кольского полуострова и в бассейнах Северной Двины и Пинеги. В дальнейшем число областей, обозйаабмых как Пермь, возрастает.

Читайте также:  Рассказы ивана сударева история создания

Географическая локализация перми позволяет связывать этноним с биармами, хотя полностью отождествить эти народы не удается. Существуют угие этимологии этнонима пермь, например из прибалтийско-финских языков: pera-maa. «задняя земля» (отдаленная). Большая часть коми называется зырянами (так в дореволюционной и зарубежной традиции обозначают и всех коми), другая часть пермяками. Зыряне (в русских источниках начиная с конца XIV в. сырьяне, серьяне, си- рянву суряне) термин, который возводили к мансийскому и хантыйскому обозначению saran «зырянин, коми».

Жили-были муж с женой. Была у них дочь. Но вот жена умерла, муж взял в дом другую, а у той была своя дочка. Новая жена была злая и сварливая, любила только свою дочь, а бедную падчерицу возненавидела. Заставляла её работать с утра до ночи, а есть давала остатки да объедки. Зато её дочь совсем не работала.

Пермское слово с тем же значением «человек» сохранилось в этнониме удмурт (по-удмуртски мурту коми морт). Пермское слово заимствовано из иранских языков: оно возводится к индоевропейскому корню mer- (ср« в санскрите marta- «смертный человек»). Первая часть термина удмурт родственна марийскому одб (или одо- мари) «удмурт», хотя значение слова одо неясно.

Несомненно, что старое русское обозначение удмуртов вотяки (прежде оты) связано с корнем уд. Другое наименование удмуртов ары, арские люди тюркское: в татарском языке аг «удмурт», в чувашском аг «человек».Смысл некоторых волжско-финских этнонимов также сводятся к понятиям «человек», «мужчина». Это значение удивительным образом повторяется в волжско-камском регионе. Таково самоназвание марийцев мари (марий) вероятно, из иранских слов со значением «юноша, молодой человек». (Русское старое название марийцев черемисы заимствовано от чувашского термина sarmis «мариец» неясной этимологии.) Исчезнувший, по-видимому, к XII в. народ меря (у Иордана Merens), этни-чески близкий современным марийцам, носил имя того же происхождения (меря, или меряне, народ, населявший часть территории современных Московской, Владимирской, Ярославской, Костромской областей).

Источник

Коми народные сказки

Кратко о народе

Под названием коми объединяются два близкородственных народа: коми и коми-пермяки. Первые живут в республике Коми, вторые — в Коми-Пермяцком автономном округе Пермской области. Существуют два родственных языка: коми-зырянский и коми-пермяцкий, которые относятся к финно-угорским языкам. Древнепермская письменность появилась ещё в 14 веке, но была забыта. Нынешняя письменность создана в 1920-х годах на основе русского алфавита. В советское время сформировались литературные языки, на которых издаётся литература и ведётся преподавание. Верующие коми и коми-пермяки — православные.

Предки коми обитали в бассейнах среднего и верхнего течения реки Камы. Поблизости, в бассейне Вятки, жили предки удмуртов, с которыми они составляли пермскую языковую общность, существовавшую ещё в первом тысячелетии до н.э. После её распада и выделения удмуртов предки коми ещё некоторое время представляли один народ, живший в Прикамье.

Со второй половины первого тысячелетия нашей эры часть коми переселилась из Верхнего Прикамья в бассейн реки Вычегды. На новых местах пришельцы смешались с местным населением и образовали новое племенное объединение. К началу второго тысячелетия нашей эры в бассейне Средней Вычегды и в бассейне Камы сложились два племенных объединения. Первое (предки коми-зырян) было известно в русских источниках под названием вычегодской перми, а второе (предки коми-пермяков) — под названием великой перми.

КОМИ (устаревшее название — зыряне) — коренное население Республики Коми (256 тыс. человек). Всего в России 293 тысячи коми.

В 16—18 веках коми расселились в бассейнах Верхней Вычегды и Печоры. Главными их занятиями были земледелие, животноводство; значительную роль играли охота и рыбная ловля. С середины 19 века в северных районах стало развиваться оленеводство. Самобытная культура коми находит выражение в фольклоре и в народном изобразительном искусстве (резьба, аппликация из меха, вязание).

Старейший город республики — Сыктывкар известен как Усть-Сысольск с 16 века. Большинство других городов: Воркута, Печора, Ухта, возникли уже в 20 веке, что было связано с освоением природных ресурсов Коми. До начала 20 века Усть-Сысольский уезд, входивший в Вологодскую губернию, был известен в качестве поставщика пушнины и товаров традиционных промыслов. В начале 20 века началось освоение территорий крайнего севера Коми, связанное с разработкой месторождений каменного угля, нефти, газа. Около 70% территории республики занимают хвойные леса с разнообразным животным миром. Известны Национальный природный парк «Югыдва» и Печоро-Илычский заповедник.

В Республике Коми расположены культурные и исторические памятники: стоянки древнего человека на западных склонах Уральских гор, этнографический музей под открытым небом в селе Усть-Вымь, ансамбли Стефано-Ульяновского и Кылтовского монастырей, церковь Рождества Пресвятой Богородицы в селе Вотча.

КОМИ-ПЕРМЯКИ — народ в России (147 тыс. человек), в т.ч. в Коми-Пермяцком автономном округе 95 тыс. человек.

Источник

Юкся, Пукся, Чазь и Бач Сказание коми-пермяков

Юкся, Пукся, Чазь и Бач

Изгнали когда-то из Москвы или из другого места в ссылку отца с четырьмя сыновьями. А звали их Юкся, Пукся, Чазь и Бач. Вот пришли они до Юксеево… А здесь перекрёсток у нас на четыре стороны: в Кировскую область, в Березники-Соликамск, в Пермь и в Сыктывкар. Они пришли, сели и начали думать: куда деваться? Дальше идти уже сил нет. И вот решили они на этом месте, в Юксеево, поставить часовню. Поставили часовню и на каждом углу её посадили по ели. Некоторые нынче ещё помнят брёвна от той часовни, и ели стояли. Последнюю елку только в прошлом году молнией ударило, и она упала.

Читайте также:  Сказки с волшебными героями

Отец и говорит сыновьям: «Я дальше идти не могу. А вы идите и ищите себе места, чтобы дать им по имени вашему». Старшего сына Юксю он подле себя оставил и назвал селение Юксеево. Среднего Чазя дальше отправил. Он основал деревню Чазёво. А Бачманово от имени другого сына – Бача. Дальше всех ушёл самый младший Пукся. И назвал то место Пуксибом. Вот так деревни эти и появились у нас.

Читайте также

Неизвестный автор «СКАЗАНИЕ О ДРАКУЛЕ-ВОЕВОДЕ»[122]

Неизвестный автор «СКАЗАНИЕ О ДРАКУЛЕ-ВОЕВОДЕ»[122] Был в Мунтьянской земле воевода, христианин греческой веры, имя его по-валашски Дракула, а по-нашему — Дьявол. Так жесток и мудр был, что каково имя, такова была и жизнь его.Однажды пришли к нему послы от турецкого царя и,

МИФОЛОГИЯ КОМИ

МИФОЛОГИЯ КОМИ Два близкородственных финских народа — коми-зыряне и коми-пермяки — имели некогда общую мифологию. Их древняя религия была уничтожена в процессе христианизации, но сохранился богатый фольклор. Он систематизирован ныне в специальной энциклопедии

Остьяс и Ошъяс — предки коми

Остьяс и Ошъяс — предки коми Братья Остьяс и Ошъяс в древние времена всеобщего изобилия правили многочисленным народом. Но за изобилие нужно было платить страшную плату — приносить человеческие жертвы богу Йомалю или Шурме. Братья отказались приносить в жертву людей, и

«Сказание истинное» — «сказание вымышленное»

«Сказание истинное» — «сказание вымышленное» Необходимо добавить, что в обществах, где миф еще жив, их члены проводят четкую грань, различающую миф — «сказание истинное» и те рассказы и сказки, которые они относят к «сказаниям вымышленным».Племя павне отделяет

ЗЫРЯНЕ [Коми]

ЗЫРЯНЕ [Коми] Среди зырян мы находим мирную беспечность, полное спокойствие, тихую простоту — результат размеренного существования, лишенного всяческих тревог. Зыряне — люди природы, хотя это заметно не сразу. На первый взгляд они производят странное впечатление: глаза,

Танып и Арамша Башкирское сказание

Танып и Арамша Башкирское сказание Башкир, живущих в Пермском крае, иногда называют гайнинскими башкирами. Они пришли на Тулву почти 800 лет назад. У тех, кто на берегах великой реки поселился, род идёт от двух братьев: Арамши и Таныпа. В те времена кроме рек – главных

Волшебный топор (Карасово, Дойкар и Чудгорт) Сказание коми-пермяков

Волшебный топор (Карасово, Дойкар и Чудгорт) Сказание коми-пермяков Коми-пермяки сказывают: «Здесь раньше три брата жили, один на горе в Дойкаре, другой в Карасово, а третий в Чудгорте. Это самые старинные деревни в округе. Сначала жители не пахали и не сеяли, совсем

Антипа и Паршак Сказание коми-язьвинцев

Антипа и Паршак Сказание коми-язьвинцев В стародавние времена жили-были Антипа и Паршак. Не сиделось им на месте, вот и отправились новые места искать. Говорят, с низовьев реки пришли. До Язьвы добрались и разделились. Они начали строить свои починки. Так появились

Тебенек, Иван и Васька Сказание марийцев

Тебенек, Иван и Васька Сказание марийцев Как у нас говорят «Марийцы, они вроде из-за Волги переселились. И по реке вниз по течению разъехались». Кто-то у Тисовской горы свои деревни поставил. Уж несколько веков прошло с той поры.Первыми пришли в эти края три братовья

Антроп и Агапит Русское сказание

Антроп и Агапит Русское сказание Вредкой избе не задавались вопросом: почему наша деревня так называется? А старожилы деревни Кусты поясняют: «Потому что первым жителем был человек по фамилии Кустов, от него и речка имя своё получила: Кустовлянка…».Самые любопытные

Полюд и Ветлан Русское сказание

Полюд и Ветлан Русское сказание Про два камня, как их по реке называют, они через реку Вишеру наискосок стоят, разное рассказывают. Вроде бы жили два брата Полюд и Ветлан. Сильные, высокие, статные, настоящие богатыри.И характеры у них были тоже богатырские – никому

Кема, Рыча, Неча Русское сказание

Кема, Рыча, Неча Русское сказание Здесь три деревни по Каме стоят, на разных берегах. Кемуль, это на нашей стороне, в Пермском крае, Нечкино, Рычино – с сарапульской стороны. Три брата строились – Неча, Рыча и Кема. Откуда они пришли, никто уже и не упомнит. Неча

Агафон, Бердыкай и Юлай Сказание татар

Агафон, Бердыкай и Юлай Сказание татар Трём братьям – Бердыкаю, Агафону и Юлаю тесно стало на своей родине. Долго блуждали они в поисках незаселённых земель и случайно забрели в наши края. Бердыкай как старший брат первым выбрал себе место для строительства дома.

Иштеряк, Чайка и Барсаи Сказание татар

Иштеряк, Чайка и Барсаи Сказание татар Раньше тут лес был. Сюда и переселился дед с именем Иштеряк. Издалека переселился. А откуда пришёл, никто не знает. Рассказывали: не из Казани и не из Башкирии. А были у него ещё два брата – Чайка и Барсай. Шли они от начала реки.

Большой Гондырь Сказание удмуртов

Большой Гондырь Сказание удмуртов Старики сказывают, когда-то сюда на Буй пришли удмурты. То были два брата. Решили они разными деревнями поселиться.Один основал Большой Гондырь. А другой решил подальше уйти от деревни брата. Двое суток плутал по лесам и болотам, пока

Сказание об ахарнянах

Сказание об ахарнянах Перед Ленеями, в самом начале месяца виноделия, в течение одной только ночи, угомонился прыткий Борей, неистовый северный ветер. Над городом тотчас проглянули первые звезды. Показался переливчатый Млечный путь. К утру все небо над городом стало

Источник

Познавательное и интересное