Сказки лилии пленная серебряный рыцарь

Сказки

— Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?!

Я не хотела кричать — настоящие леди должны говорить негромко и вежливо. Но когда вы приходите в свой дом, заходите в свою гостиную, а внутри стоит полуголый мужчина — это как-то не способствует соблюдению этикета.

— Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж, — ответил незнакомец, ничуть не волнуясь, что предстал в таком непотребном виде перед леди.

Кто он? Слуга? Не похож: слишком совершенные и благородные черты лица, выпестованное тренировками тело, ладони с длинными аристократичными пальцами. Красив, дьявольски красив! Слуга не может так выглядеть. Гость? Гости не ходят по домам в отсутствие хозяев. Неужели грабитель? Стоп! Муж?!

— Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж? — уже спокойнее произнесла я, осматривая обстановку на наличие предметов самозащиты.

— Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? — передразнил меня мужчина. — Только не говорите, что Блейк вас не предупредил, о том, что в Далерии тройственные союзы. И, напомню, если вдруг вы забыли. Меня зовут Глен, моя милая супруга.

Какой такой второй супруг? Это ведь такая шутка, да? Или же. нет? Господи, я же читала, что в какой-то стране многомужество — единственный и официальный способ замужества как такового. Неужели речь шла о Далерии?

-То есть у меня получается теперь что. два мужа? — Кажется, мой голос совершенно неприлично дрожал, а вырывающиеся из горла смешки были и вовсе неуместны. — Вы же так шутите, да?

Я очень надеялась, что права. Иначе. Иначе что мне делать? Я ведь добровольно согласилась на этот брак, более того, настаивала на нем. Глен, который до этого нагло улыбался и пытался подначить, вдруг резко стал серьезен, почти что мрачен.

— Только не говорите мне, что Блейк вас не предупредил об этом. Он что, ничего не сказал, когда делал вам предложение? О, простите, леди Марион, да? Присядьте, вы такая бледная, боюсь, упадете в обморок.

— Пока рядом не будет антиобморочного амулета, я буду держать себя в руках, — попыталась пошутить я, рукой нащупывая кресло и позволяя себе буквально упасть в него. — Насчет двух мужей вы серьезно? Господи, это вообще как? Полгода жить с одним, а еще полгода — со вторым? Один из вас будет меня передавать на время другому?

— Вы не вещь, чтобы кто-то мог вас кому-то передать. Выбросьте эти мысли из головы, — строго сказал Глен. — Рабство в Далерии давно искоренили. А живем мы втроем: Блейк, я и вы. И все, что у вас происходит между мужем и женой, у нас происходит между мужьями и женой. Ох, простите, давайте эти вещи обсудим потом? Дышите, дышите, леди Марион, принести вам попить?

Понятно, почему он заволновался. От ужаса я стала дышать судорожно. Я не знала, как смогу жить с одним мужчиной. Мужем. А тут целых два! Боже, да я вообще не хотела никакого брака, но обстоятельства.

С другой стороны, какие у меня были альтернативы? Два мужа все же лучше смерти. Возможно. Если у них нет пагубных привычек, они не бьют женщин, то лучше. По крайней мере, я старалась себя в этом убедить.

Мне в руки сунули стакан с водой.

— Наклонитесь чуть-чуть вниз, леди Марион. И маленькими глоточками, понемногу пейте воду. Сейчас станет легче.

И впрямь стало чуть лучше. Не могу сказать, что я смирилась с наличием двух мужей, но думать получалось без липкого ужаса, а дыхание пришло в норму.

— Леди Марион, скажите, пожалуйста, как вы вообще согласились на такой брак? Почему вы подписали брачный договор, даже не посмотрев, что там не одно, а два имени? Уж извините, вы мне не кажитесь глупой.

Я судорожно сглотнула. Что ему ответить? Я ведь даже Блейку не до конца рассказала о том, почему мне так срочно понадобилось заключить брак и уехать из страны. После кратких размышлений я решила остановиться на полуправде. Думаю, Блейк предполагал, почему я так резко потребовала в уплату долга жизни жениться на мне.

Ведь вся столица Остеона гудела от этих слухов.

Марион Лелуанскую бросил жених. Нарушил договоренности родителей, которые ранее считались нерушимыми. Не посмотрел на ее богатство и талант в лечении, которые принесли бы его герцогству огромные выгоды. Насколько же она никчемна как женщина, что ее бросили буквально за месяц до свадьбы?

Ах, и с учетом моего нынешнего положения, когда у меня вдруг вместо одного мужа оказалось целых два, то слухи станут еще интереснее.

Марион Лелуанская переехала в Далерию, которая является центром порока, ведь там приняты тройственные союзы, а многомужество — норма. Утешат ли ее горе от утраты жениха целых два мужа?

— Так вышло, что мой жених влюбился в другую, а я не стала препятствовать их счастью. Покинуть страну после произошедшего — потребность, а не блажь. Я понимаю, что такой поспешный брак — неожиданность, Глен. Если позволите вас так называть, — я сделала паузу и, дождавшись кивка, продолжила: — Поэтому буду совершенно не против, если вы найдете себе. другую женщину, которая в этом доме подарит радость и вам, и Блейку. А мне позволите жить где-нибудь, где я не буду обременять вас своим присутствием, но смогу приносить пользу вам и Далерии благодаря своим глубоким познаниям в медицине.

Я едва не зааплодировала сама себе. Я такая молодец! Как же я сразу не сообразила, что если сделать наш брак чисто формальным, то какая разница — один муж или два? Верно, никакой. Брак мне нужен был только для того, чтобы уехать из страны. Это я сделала, а теперь лишь бы и мне, и мо. им мужьям было хорошо. Если бы не давление общества, то я бы вообще никогда не выходила замуж. От мысленного самовосхваления меня отвлек смех Глен.

Он смеялся громко и искренне. И даже не пытался этого скрыть.

— Что же, наверное, это у девушек из Остеона национальное! — выдал в итоге Глен.

— Предлагать своим мужьям завести любовницу! — Глен немного успокоил свой смех, а потом пояснил: — Мои старшие родственники женились на девушке из Остеона. И вы не поверите, она им тоже сказала, что совершенно не против их измен и будет счастлива, если их брак станет формальностью.

— Вот! Я думаю, что они отлично.

— Нет! — перебил меня Глен. — Забудьте, леди Марион. У нас не бывает фиктивных браков. И измен у нас тоже не бывает — за них и казнить могут. Вы так хотите, чтобы я или Блейк умерли?

— Нет, вовсе нет, — тут же притихла я, с ужасом понимая, что мое отличное решение разбилось как тончайшая ваза при столкновении с каменными стенами традиций Далерии. — Тогда.

— Тогда мы будет постепенно и медленно привыкать друг к другу, чтобы стать настоящей семьей, — тепло улыбнулся Глен, слегка качнув головой. Таким он понравился мне куда больше: не ехидный красавчик-сердцеед, а мужчина, способный на чуткость и понимание.

Источник

Над густым лесом раскинулось ночное небо. Полная луна сияла ярко, словно хотела поспорить с дневным светилом. Именно на нее, уткнувшись носом в холодное оконное стекло, смотрела пятилетняя девочка в длинной ночной рубашке.

– Правда ли, что в полнолуние действует любое колдовство? – спросила малышка у няни. Та в ответ пугливо огляделась по сторонам – точно боялась, что за неправильный ответ может лишиться работы. – Ну же, скажи! – затеребила подол няниной юбки Лили.

– Об этом вы должны спрашивать не у меня, маленькая госпожа, – отозвалась женщина, опуская глаза.

– Но мама и папа тоже не хотят ничего рассказывать! – обиженно выдохнула девчушка.

Читайте также:  Сказки про животных для малышей

– Значит, вам еще рано такое знать.

В ответ Лилиан надула губы, но пообещала себе, что ночью непременно не заснет. Хотя бы посмотрит на полную луну. И сдержала обещание.

Когда на идеальную окружность лунного диска легла тень, Лили изумленно приоткрыла рот. Казалось, какое-то чудовище разинуло гигантскую пасть, чтобы проглотить луну. Ам – и нет!

Но луна не исчезла полностью. Она стала темно-красной, точно налилась кровью. Страшно…

Девочке хотелось зажмуриться, но она смотрела. Не сводила глаз с небесного тела и не заметила, как другие тени – живые, движущиеся – проскользнули к воротам ее дома. Не слышала Лили и того, как они поднимались по лестнице, ловко минуя скрипучие ступеньки.

А через некоторое время приоткрылась дверь в ее комнату. Лилиан обернулась. И почувствовала, как крик застрял в горле при виде шагнувшей к ней няни. С ее одежды капала кровь. Неловко взмахнув руками, женщина тяжело рухнула на пол, так и не успев переступить порог детской. Лишь тогда маленькая Лили закричала – так громко, как могла. Прежде ей никогда не приходилось вопить изо всех сил. Ее учили, что такое позволено только простолюдинкам, а госпоже надлежит говорить тихо и медленно.

Лилиан замолчала, когда к ней подошел высокий мужчина в темной одежде, пропахшей пылью дорог и конским потом. Он положил руки на ее плечи и слегка сжал, поймав взгляд девочки. Его глаза походили на два бездонных омута, и, нырнув в них, Лили ощутила, как ее ресницы смыкаются и она проваливается в глубокий сон.

– Сожгите дом, я скоро вернусь, – приказал кому-то, стоящему за его спиной, мужчина и взял заснувшую девочку на руки.

Он отнес Лилиан в лес, над которым вновь разливался мягкий серебряный свет луны. Словно ничего не произошло. Уложил на мягкий изумрудный мох и, наклонившись, коснулся ее волос. От крепких пальцев разлетелись похожие на светлячков искорки. Маленькая Лили вздохнула во сне.

– А теперь спи. Ты ничего не вспомнишь.

Урок истории, как обычно, тянулся долго. Девушки украдкой зевали, стараясь, чтобы этого не заметила наставница. Увы, таланта интересно рассказывать в числе ее достоинств не значилось.

Вид за окном тоже не радовал – синяя полоса неба да несколько чахлых вишневых деревьев, иссушенных солнцем. Время их цветения миновало, а дни, когда можно украдкой лакомиться спелыми ягодами, еще не настали. Если нам, воспитанницам, не удавалось съесть вишни, они доставались птицам.

В древних стенах обители, которые, умей они говорить, наверняка могли бы рассказать куда больше, чем учительница истории, я жила уже четырнадцатый год. С тех самых пор, как меня – помнящую только свое имя – доставили сюда. Все говорили, что мне несказанно повезло, ведь забывшего фамилию родителей ребенка могли отправить в такое место, названия которого нам даже знать не полагалось.

Поначалу мне внушали, что живу я в обители временно. Вот найдется моя семья, и станем мы жить вместе, словно ничего не случилось. Когда я была маленькой, этим словам верила. Ждала, отмечала дни на календаре, молилась, плакала и загадывала, что если, к примеру, продержусь целый день на одной воде, то завтра придут добрые вести и все станет хорошо. А увидев близких, непременно их вспомню, как же иначе? Только все это не помогало. Ничего не помогало.

Нельзя сказать, что меня здесь обижали. Выделили отдельную комнату, кормили – не так чтобы очень уж сытно, дабы не поправлялась; давали уроки вышивания, учили прочим премудростям, которые могут пригодиться благородной девице моих лет. Говорили, что готовят к замужеству.

Кроме меня в обители жили другие девушки. Порой, когда за нами не особо строго следили, мы собирались в чьей-нибудь комнате и рассказывали жуткие истории, после которых страшно было возвращаться к себе по длинному темному коридору, где за каждым углом мерещились пугающие тени. Одна из этих историй мне особенно запомнилась. Говорилось в ней о богатом и знатном мужчине, который однажды приехал свататься к девушке, как и мы, воспитанной в обители. Не захотелось ему или денег не накопил, чтобы подыскать жену из родительского дома – надумал сироту взять. Только слабой здоровьем оказалась молодая жена и померла спустя год. Явился вдовец за другой. Девушка не имела права отказать и уехала с мужем, а через полгода вернулась – поседевшая, руки дрожат, ни слова вымолвить не может. На несколько дней ее оставили в обители, а затем решили вернуть мужу. Только, когда приехали, на месте его имения обнаружили лишь старое кладбище.

От рассказа кровь леденела в жилах, а перед глазами проносились картины одна страшнее другой. Так и не заговорила та воспитанница, не рассказала, что произошло. Тайна осталась неразгаданной. Только с тех пор каждая из услышавших эту историю девушек стала побаиваться, как бы не оказаться следующей невестой того страшного жениха. Что, если не человек он вовсе? Значит, и сейчас может быть так же молод, как тогда, когда впервые приехал за девушкой, для которой свадебное платье стало погребальным саваном.

– Город Риент – последний, где сожгли колдунью, – журчал убаюкивающий голос наставницы.

Все это я уже слышала на других уроках. Рассказы о времени, когда любую молодую особу по чужому навету могли схватить прямо на улице, пытать и сжечь на костре. О времени, что успело стать историей, хотя события эти происходили совсем недавно. О времени, из-за которого в нашей стране стало мало девушек и женщин.

Потому мужчины и не гнушались брать в жены безродных сироток из обители.

Наконец, урок истории закончился, начался урок вышивания. Обычно мне нравилось заниматься рукоделием, но сегодня почему-то иголка выскальзывала из рук, а стежки ложились неровно. Еще и ветер за окном поднялся – не было бы грозы!

– Лилиан! – окликнули меня из открывшейся двери. От неожиданности я вздрогнула, игла глубоко впилась в палец, на белое полотно брызнула алая капля. – Тебя вызывают!

Когда шла мимо остальных воспитанниц, они провожали меня внимательными взглядами. Наверное, гадали, для чего позвали к настоятельнице? Какую весть собираются сообщить?

Источник

— Принцесса, если мы согласимся на брак, то он не будет фиктивным. Вам придется быть женой нам обоим — и мне, и моему брату. Это будет настоящий тройственный союз, как принято испокон веков в Далерии.

Принцесса для великих королей (СИ) читать онлайн бесплатно

Принцесса для великих королей

— Принцесса Алисия, мы правильно вас поняли? Вы предлагаете брак? Не мне, не Иштону, а, как и положено, нам двоим? Согласно всем традициям Далерии.

Я вежливо улыбалась, отвечала уверенно, хотя дрожащие руки пришлось спрятать в складках платья. Немыслимая дерзость! Моя матушка, я уверена, в гробу ворочалась, если бы слышала, что я говорю этим двум мужчинам. Что я предлагаю двум правителям Далерии. Двум великим королям.

Они красивы и величественны в той степени, что рядом с ними даже дышалось трудно. Лишь строгое воспитание и вызубренные правила поведения спасали меня от позорной попытки сбежать и спрятаться в любезно предоставленной мне комнате.

Но нельзя! Моя сестра Анжела, нынешняя правительница Остеона, к сожалению, не видит всей картины. Не видит, что наши устои и правила могут привести к краху страны. Но я это понимаю. Пусть я всего лишь запасной вариант на тот случай, если что-то произойдет с моей сестрой, я была и остаюсь принцессой Остеона. И если в моих силах спасти моих подданных, то я обязана это сделать.

Пусть мне придется пойти против правил религиозного Остеона, где признаются лишь союзы между двумя людьми — мужчиной и женщиной, я спасу тысячи людей этим браком.

— Какое интересное предложение, — сказал Эрон.

Он на удивление высок. Выразительные скулы, сильный взгляд и красивые черты лица подошли бы больше дворцовому щеголю, чем великому королю. Но его спасает аура власти. К тому же, как я знаю, именно Эрон решает все военные вопросы в государстве. Я не представляю, как вести себя с этим человеком. Его мотивы и мысли для меня — загадка.

Читайте также:  Превзошли ли русские англичан в рассказе левша

Намного проще и понятнее Иштон. Он общается на языке выгоды для королевства.

— Не расскажите, принцесса Алисия, зачем нам нужен этот брак? Я ни в коей мере не хочу принизить вашу красоту и прочие достоинства, но вы должны понимать, что правители не слишком свободны в своем выборе, — говорит Иштон. — И личным симпатиям не место в таком вопросе.

Я обращаю внимание на его длинные волосы — дань традициям. Иштон, без сомнения, отличный политик. И мне с ним куда легче. Но не сейчас, потому что мы подошли к главной причине того, почему я сбежала из Остеона, приехала в соседнюю Далерию с минимумом охраны, даже не уведомив об этом свою сестру и королеву в одном лице.

— Зачем нужен? Затем, что спорные земли между Остеоном и Далерией — Мередон — это мое приданое. И, смею предположить, что вы не откажетесь от них. Это будет моим подарком в честь нашей свадьбы.

Ох, кажется, я смогла их удивить. Вмиг два брата, которые напоминали ленивых хищников, нежащихся на солнце, стали настороженными и весьма заинтересованными.

— Ваше предложение весьма заманчиво, особенно в свете того, что мы никак не можем прийти к соглашению с вашей королевой касательно этих земель. Но я не понимаю, зачем это вам? Ведь вы, по сути, идете против собственного королевства, становитесь предательницей. — Иштон прожигал меня взглядом.

Сейчас был самый важный момент. Смогу ли я правильно объяснить этот момент, чтобы меня посчитали достойной королевой, а не наивной. На секунду прикрыла глаза. Всего лишь на секунду, не более, чтобы это казалось лишь взмахом ресниц, а не попыткой спрятаться от сурового мира. Не показывать волнения, не показывать слабости. Я была, есть и буду принцессой Остеона, чтобы не случилось. Я буду верно служить своему народу и делать ради его благополучия все, что потребуется.

— Отнюдь. Остеон — религиозное государство, которое признает брак, заключенный между одним мужчиной и одной женщиной в браке. Если говорить о тройственном союзе, то для религии Остеона — это страшный грех, который может искупить лишь сожжение. Пограничные территории — Мередон — придерживаются традиций Далерии. Основной тип союза — тройственный. Если Мередон отойдет Остеону, то, боюсь, там запылают костры. И даже указ королевы не сможет сдержать религиозных фанатиков. Потому я ни в коем случае не хочу, чтобы Мередон остался частью Остеона.

Я ждала ответа, стараясь по-прежнему вежливо улыбаться. Можно сказать, что я была на пределе своих моральных сил. Если мне сейчас откажут, если у королей Далерии есть договоренности насчет брака, то я потеряю все. Не только подданных, не только уважение своего народа, но и, вполне вероятно, свою жизнь. Анжела никогда не простит мне самоуправства. И пусть я делаю это лишь с благими намерениями, моя сестра с удовольствием все извратит и выставит меня предательницей.

— Мне нравится ее предложение. — Ухмыльнулся Иштон, поворачиваясь в сторону Эрона. — Выгодное, толковое. А ты что скажешь, брат?

— А мне нравится она, так что я согласен брак. Ты же знаешь, политика меня не так уж волнует, это все на твоей совести. Только вот…

— Только что? — подхватил Иштон.

— Только сможет ли наша принцесса? Ох, еще не наша.

— Что смогу? — спросила я, посмотрев Эрону прямо в глаза. Лучше бы я этого не делала: его взгляд прожигал насквозь, заставляя чувствовать себя незащищенной и уязвимой.

— Любить сразу двоих.

— Любовь к политике имеет слишком мало отношения. А наш брак разве не политический по большей части? — ответила я, мысленно ругаясь. С чего бы королю говорить о любви?

— Я говорил о любви немного в другой плоскости. — Эрон обошел кресло, на котором я сидела, положил руки рядом с моими плечами, но не касался. — Тебе ведь с нами делить постель. Алисия, ох, принцесса Алисия, прошу прощения. — Ни грамма искренности в его извинениях не было. — Ты не выглядишь слишком уж циничной, чтобы без капли чувств, без малейшей симпатии делить с мужчиной постель. Поэтому я спрошу тебя еще раз. Ты уверена, что сможешь испытывать симпатию к нам двоим?

Надо же, я не думала, что хоть кто-то из великих королей Далерии будет так озабочен моими чувствами. Дурной или добрый знак, кто бы сказал!

— Это так важно? В конце концов, главное — консуммация брака, а потом вы легко сможете завести себе любовниц, которые удовлетворят ваш вкус, — привела я разумные доводы. Хотя не могу сказать, что чувствовала отвращение или неприятие, когда думала о брачной ночи с этими двумя мужчинами. Я не имела любовного опыта, но была здоровой молодой девушкой, а потому их обаяние и привлекательность не прошли мимо.

— Ха-ха-ха! — В этот раз смеялся Иштон. — И вы тоже заведете себе любовника?

— Что смешного? — спросила я. — Отнюдь, для женщины такое недопустимо, можете не волноваться, я буду верна вам.

— А насчет вкуса, — перебил брата Эрон. — Вы более чем в моем вкусе, принцесса Алисия. Я уверен, что под этим ужасным платьем, в которое вас укутали как в доспех, скрывается чудесная фигура.

— Словно вы чудесных фигур не видели. — Все же, я не смогла удержаться. И теперь корила себя за свой длинный язык и строптивый характер.

— Видел, конечно, видел, — не стал отрицать Эрон, наклоняясь к самому моему уху, и шепча почти что интимно: — Но вы же понимаете, что тело — не главное? В моем вкусе ваш характер. Решительный, упрямый в той самой мире, чтобы не надоесть, и по-женски сдержанный. Это заводит так, что я почти что готов наплевать на политику. Но решение, несомненно, за Иштоном. Он у нас голова и решает такие вопросы. Это я предпочитаю доверять интуиции.

Я вопросительно посмотрела на Иштона.

— И все же, принцесса Алисия, вы так и не ответили на один важный вопрос. Готовы ли вы принять нас двоих?

И как мне ответить на такой провокационный вопрос? Скажу да — сочтут распущенной, скажу нет — откажут. Соврать не получится, боюсь, меня моментально раскусят. Все же, не такой у меня богатый опыт в политических дискуссия и интригах. Значит, придется рассказать правду, пусть она будет и не самой приятной.

Источник

— Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?!

— Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж.

— Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж?

— Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? Только не говорите, что Блейк вас не предупредил о том, что в Далерии тройственные союзы.

Леди для первых рыцарей (СИ) читать онлайн бесплатно

Леди для первых рыцарей

Цикл: Хроники Далерии 2

— Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?!

Я не хотела кричать — настоящие леди должны говорить негромко и вежливо. Но когда вы приходите в свой дом, заходите в свою гостиную, а внутри стоит полуголый мужчина — это как-то не способствует соблюдению этикета.

— Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж, — ответил незнакомец, ничуть не волнуясь, что предстал в таком непотребном виде перед леди.

Кто он? Слуга? Не похож: слишком совершенные и благородные черты лица, выпестованное тренировками тело, ладони с длинными аристократичными пальцами. Красив, дьявольски красив! Слуга не может так выглядеть. Гость? Гости не ходят по домам в отсутствие хозяев. Неужели грабитель? Стоп! Муж?!

Читайте также:  Рассказ в дурном обществе опишите героев этого произведения

— Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж? — уже спокойнее произнесла я, осматривая обстановку на наличие предметов самозащиты.

— Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? — передразнил меня мужчина. — Только не говорите, что Блейк вас не предупредил, о том, что в Далерии тройственные союзы. И, напомню, если вдруг вы забыли. Меня зовут Глен, моя милая супруга.

Какой такой второй супруг? Это ведь такая шутка, да? Или же. нет? Господи, я же читала, что в какой-то стране многомужество — единственный и официальный способ замужества как такового. Неужели речь шла о Далерии?

-То есть у меня получается теперь что. два мужа? — Кажется, мой голос совершенно неприлично дрожал, а вырывающиеся из горла смешки были и вовсе неуместны. — Вы же так шутите, да?

Я очень надеялась, что права. Иначе. Иначе что мне делать? Я ведь добровольно согласилась на этот брак, более того, настаивала на нем. Глен, который до этого нагло улыбался и пытался подначить, вдруг резко стал серьезен, почти что мрачен.

— Только не говорите мне, что Блейк вас не предупредил об этом. Он что, ничего не сказал, когда делал вам предложение? О, простите, леди Марион, да? Присядьте, вы такая бледная, боюсь, упадете в обморок.

— Пока рядом не будет антиобморочного амулета, я буду держать себя в руках, — попыталась пошутить я, рукой нащупывая кресло и позволяя себе буквально упасть в него. — Насчет двух мужей вы серьезно? Господи, это вообще как? Полгода жить с одним, а еще полгода — со вторым? Один из вас будет меня передавать на время другому?

— Вы не вещь, чтобы кто-то мог вас кому-то передать. Выбросьте эти мысли из головы, — строго сказал Глен. — Рабство в Далерии давно искоренили. А живем мы втроем: Блейк, я и вы. И все, что у вас происходит между мужем и женой, у нас происходит между мужьями и женой. Ох, простите, давайте эти вещи обсудим потом? Дышите, дышите, леди Марион, принести вам попить?

Понятно, почему он заволновался. От ужаса я стала дышать судорожно. Я не знала, как смогу жить с одним мужчиной. Мужем. А тут целых два! Боже, да я вообще не хотела никакого брака, но обстоятельства.

С другой стороны, какие у меня были альтернативы? Два мужа все же лучше смерти. Возможно. Если у них нет пагубных привычек, они не бьют женщин, то лучше. По крайней мере, я старалась себя в этом убедить.

Мне в руки сунули стакан с водой.

— Наклонитесь чуть-чуть вниз, леди Марион. И маленькими глоточками, понемногу пейте воду. Сейчас станет легче.

И впрямь стало чуть лучше. Не могу сказать, что я смирилась с наличием двух мужей, но думать получалось без липкого ужаса, а дыхание пришло в норму.

— Леди Марион, скажите, пожалуйста, как вы вообще согласились на такой брак? Почему вы подписали брачный договор, даже не посмотрев, что там не одно, а два имени? Уж извините, вы мне не кажитесь глупой.

Я судорожно сглотнула. Что ему ответить? Я ведь даже Блейку не до конца рассказала о том, почему мне так срочно понадобилось заключить брак и уехать из страны. После кратких размышлений я решила остановиться на полуправде. Думаю, Блейк предполагал, почему я так резко потребовала в уплату долга жизни жениться на мне.

Ведь вся столица Остеона гудела от этих слухов.

Марион Лелуанскую бросил жених. Нарушил договоренности родителей, которые ранее считались нерушимыми. Не посмотрел на ее богатство и талант в лечении, которые принесли бы его герцогству огромные выгоды. Насколько же она никчемна как женщина, что ее бросили буквально за месяц до свадьбы?

Ах, и с учетом моего нынешнего положения, когда у меня вдруг вместо одного мужа оказалось целых два, то слухи станут еще интереснее.

Марион Лелуанская переехала в Далерию, которая является центром порока, ведь там приняты тройственные союзы, а многомужество — норма. Утешат ли ее горе от утраты жениха целых два мужа?

— Так вышло, что мой жених влюбился в другую, а я не стала препятствовать их счастью. Покинуть страну после произошедшего — потребность, а не блажь. Я понимаю, что такой поспешный брак — неожиданность, Глен. Если позволите вас так называть, — я сделала паузу и, дождавшись кивка, продолжила: — Поэтому буду совершенно не против, если вы найдете себе. другую женщину, которая в этом доме подарит радость и вам, и Блейку. А мне позволите жить где-нибудь, где я не буду обременять вас своим присутствием, но смогу приносить пользу вам и Далерии благодаря своим глубоким познаниям в медицине.

Я едва не зааплодировала сама себе. Я такая молодец! Как же я сразу не сообразила, что если сделать наш брак чисто формальным, то какая разница — один муж или два? Верно, никакой. Брак мне нужен был только для того, чтобы уехать из страны. Это я сделала, а теперь лишь бы и мне, и мо. им мужьям было хорошо. Если бы не давление общества, то я бы вообще никогда не выходила замуж. От мысленного самовосхваления меня отвлек смех Глен.

Он смеялся громко и искренне. И даже не пытался этого скрыть.

— Что же, наверное, это у девушек из Остеона национальное! — выдал в итоге Глен.

— Предлагать своим мужьям завести любовницу! — Глен немного успокоил свой смех, а потом пояснил: — Мои старшие родственники женились на девушке из Остеона. И вы не поверите, она им тоже сказала, что совершенно не против их измен и будет счастлива, если их брак станет формальностью.

— Вот! Я думаю, что они отлично.

— Нет! — перебил меня Глен. — Забудьте, леди Марион. У нас не бывает фиктивных браков. И измен у нас тоже не бывает — за них и казнить могут. Вы так хотите, чтобы я или Блейк умерли?

— Нет, вовсе нет, — тут же притихла я, с ужасом понимая, что мое отличное решение разбилось как тончайшая ваза при столкновении с каменными стенами традиций Далерии. — Тогда.

— Тогда мы будет постепенно и медленно привыкать друг к другу, чтобы стать настоящей семьей, — тепло улыбнулся Глен, слегка качнув головой. Таким он понравился мне куда больше: не ехидный красавчик-сердцеед, а мужчина, способный на чуткость и понимание.

— О, вы уже поладили? — В гостиную вошел Блейк. — Зря я тогда так спешил.

За разговором с Гленом я и не заметила, как появился Блейк. В его присутствии на меня напала легкая робость, и я замолчала.

— Да, поладили, — фыркнул Глен. — Но не твоими усилиями. Я, конечно, знал, что рано или поздно ты что-нибудь эдакое сделаешь, но никогда не думал, что ты приведешь в наш дом жену, которая не в курсе, что у нее будет два мужа! Хотя, конечно, еще меньше я предполагал, что ты станешь спасителем невинно брошенных барышень, которым решишь залечить разбитое сердечко.

— Но она сказала, что знает об этом, — невозмутимо ответил Блейк. — И в Далерии леди Марион вовсе не из-за разбитого сердца. Я ведь прав?

Блейк смотрел на меня холодными синими глазами, пока я проклинала его сверхъественную догадливость. Я неловко улыбнулась, а потом сказала с сарказмом:

— Вы предполагаете, что разбитое сердце — не повод уехать из родной страны, где о произошедшем знает каждая собака из подворотни, в другое королевство, где можно начать все с нуля? Считаете, что лучше было остаться и бороться с произошедшим? Я не такая сильная, чтобы встретиться с такой проблемой лицом к лицу.

Источник

Познавательное и интересное