Сказки братьев Гримм
Каждый ребенок любит сказки. Сказки братьев Гримм понравятся даже самым маленьким. С самых малых лет эти произведения помогают разнообразить восприятие мира. Читать сказки братьев Гримм — одно удовольствие для детей. Многие авторы назначали главной темой своего творчества — детей и их фантазии. Первоначально эти произведения задумывались авторами, как детские сказки, но позже возрастной категорией стали и их родители, для поиска общих интересов.
Название | Автор | Популярность |
---|---|---|
Дружба кошки и мышки | Братья Гримм | 3626 |
Бременские музыканты | Братья Гримм | 1856 |
Рапунцель | Братья Гримм | 1429 |
Белоснежка и семь гномов | Братья Гримм | 1352 |
Маленькие человечки | Братья Гримм | 970 |
Царица пчел | Братья Гримм | 921 |
Шесть лебедей | Братья Гримм | 729 |
Волк и семеро козлят | Братья Гримм | 719 |
Золотой гусь | Братья Гримм | 671 |
Горшочек каши | Братья Гримм | 670 |
Бабушка Метелица | Братья Гримм | 556 |
Три брата | Братья Гримм | 498 |
Гензель и Гретель | Братья Гримм | 440 |
Одноглазка, двуглазка и треглазка | Братья Гримм | 418 |
Живая вода | Братья Гримм | 390 |
Три пряхи | Братья Гримм | 389 |
Три счастливчика | Братья Гримм | 367 |
Белоснежка и Алоцветик | Братья Гримм | 364 |
Семь воронов | Братья Гримм | 333 |
Выгодное дело | Братья Гримм | 326 |
Столик, сам накройся, золотой осел и дубинка из мешка | Братья Гримм | 307 |
Румпельштильцхен | Братья Гримм | 283 |
Храбрый портняжка | Братья Гримм | 283 |
Король Дроздобород | Братья Гримм | 256 |
Умная Гретель | Братья Гримм | 244 |
Король-лягушонок, или Железный Генрих | Братья Гримм | 242 |
Гном-Тихогром | Братья Гримм | 215 |
Соломинка, уголек и боб | Братья Гримм | 201 |
Хрустальный шар | Братья Гримм | 194 |
Двенадцать братьев | Братья Гримм | 175 |
Девушка-дикарка | Братья Гримм | 172 |
Три змеиных листочка | Братья Гримм | 168 |
Лесная старуха | Братья Гримм | 164 |
Очески | Братья Гримм | 163 |
Королевские дети | Братья Гримм | 162 |
Стоптанные туфельки | Братья Гримм | 156 |
Сказка о рыбаке и его жене | Братья Гримм | 156 |
Подземный человечек | Братья Гримм | 153 |
Ослик | Братья Гримм | 151 |
Веретено, ткацкий челнок и иголка | Братья Гримм | 149 |
Старик из стеклянной горы | Братья Гримм | 141 |
Ленивый Хайнц | Братья Гримм | 140 |
Королек и медведь | Братья Гримм | 129 |
Принцип создания сказки включал изменение народного фольклора с помощью волшебства. Она наполнена вымышленными героями, необыкновенными и магическими мирами. В такой необычной форме ребенку будет просто и понятно отличие добра от зла. Эти сказки помогают развить мышление и способность принимать решения на основе опыта сказочных героев. Литература этих писателей была настолько популярна, что вскоре их даже узнавали по всему миру. За все время братья Гримм выпустили 7 сборников, включающих 210 произведений, дополненных разнообразными иллюстрациями. На данный момент их самыми популярными сказками является «Белоснежка» и «Бременские музыканты». Здесь раскрывается глубокий смысл человеческих отношений и жизни в целом. Победа добра и любви — это основа хорошей детской сказки. Относительно главных героев используются только понятные черты и описание, позволяющее сформировать мнение о персонажах, найти хороших и плохих. Такое определение сущности человека по его действиям и качествам поможет ребенку не быть обманутым или избежать негативной компании. Формирование правильного мышления — залог успешного будущего ребенка как в школе, так и во взрослой жизни.
Благодаря современной технике, появилось главное преимущество — родители могут читать сказки Гримм онлайн и бесплатно. Для прочтения Вам не нужно покупать или искать печатный вариант книги, потому что есть интернет-версия. В данном случае, Вы экономите время на поиск произведения, можете выбрать любой понравившийся сборник и скачать его или читать на сайте.
Таким образом, чтение подобных сказок будет удобно взрослым и маленькие дети будут очень заинтересованы, так как детский разум легко воспринимает выдуманные образы и ситуации. Во многом контакт с ребенком зависит от родителей и от самого дитя. Найти подход и «общий язык» помогут именно такие домашние сказки. Они не только наладят связь в семье, но и поспособствуют умственному развитию малыша.
Братья Гримм
Братья Гримм (Якоб (1785—1863) и Вильгельм(1786—1859)) — немецкие лингвисты и сказочники. Якоб и Вильгельм Гримм были крупнейшими знатоками немецкого фольклора. Они изучали грамматику германских языков, историею права, мифологию. Сказки братьев Гримм известны всему миру. Самые известные сказки братьев Гримм: Удачная торговля, Храбрый портняжка, Смышленый Ганс, Волк и семеро козлят, Соломинка, уголек и боб, Госпожа Метелица, Три счастливца, Юный великан, Семеро швабов, Три брата, Ленивый Гейнц, Заяц и еж, Сладкая каша, Белоснежка и Алоцветик и конечно же Бременские уличные музыканты.
Популярные сказки братьев Гримм
Сказки братьев Гримм
Просмотр полного списка сказок
Сказочники братья Гримм
Такие сказки братьев Гримм, как «Белоснежка», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты» отлично знакомы всем нам с самого раннего возраста и считаются специалистами классикой мировой детской литературы. Их авторы, которых было двое, Якоб и Вильгельм, родились в небольшом немецком городке Ханау 4 января 1785 года и 24 января 1786 года соответственно. Кроме них в семье было еще пятеро детей: три мальчика и одна девочка.
Следует заметить, что будущие сказочники были очень разными по своему характеру и темпераменту. Якоб отличался педантичностью, аналитическим складом ума, большим трудолюбием и выносливостью. Вильгельм же, напротив, был романтичной и поэтической натурой, и отлично дополнял брата. Интересно, что изначально ни тот, ни другой, даже и не предполагали, что станут известными сказочниками. Оба поступили в Марбургский университет на юридический факультет, который успешно окончили и начали карьеру правоведов. Правда, любовь к литературе, которую они питали еще с тех пор, когда учились в гимназии, одержала верх. К тому же, Якоб и Вильгельм Гримм были настоящими патриотами своей Родины, раздробленной на мелкие княжества и оккупированной в начале XIX века французами. Они отлично понимали, что единство немецкой нации обеспечивалось тогда общим языком и культурой, и именно это, в сочетании со страстью к собиранию фольклора, и сподвигнуло их на то, чтобы записывать немецкие сказки.
Для этого они отнюдь не путешествовали по деревням, выискивая их знатоков, поскольку в этом у них просто не было необходимости: «источники информации» жили у них практически «под боком» и были их хорошими знакомыми. Таковыми, в частности, являлись члены семейства аптекаря Вильда, а именно — его экономка и дочь, которые знали огромное количество немецких народных сказок. Немало сюжетов им поведали также и члены семейств Хакстхаузен, Хассенпфлуг и Дросте-Хюльсхофф, однако самым ценным рассказчиком была некая Доротея Фиман.
Самые первые сказки братьев Гримм были изданы сборником накануне рождества 1812 года тиражом в 900 экземпляров. В нем насчитывалось около 90 сказок, напечатан он был на бумаге плохого качества и особой популярностью не пользовался. Критики также отнеслись к этому сборнику не очень благосклонно, раскритиковав его, прежде всего, за слишком «простой» язык. Дело в том, что братья Гримм старались в максимальной степени использовать обороты, присущие живому, разговорному немецкому языку, и, в отличие от многих других сказочников, не «причесывали» свои истории, придавая им литературный лоск и глянец. Особенно противился этому Якоб, однако в конце концов ему пришлось пойти на уступки. Второй том, вышедший в свет в 1815 году, редактировал Вильгельм, а Якоб написал комментарии, которые особенно интересны не только для исследователей творчества этих сказочников, но и для всех литературоведов, поскольку в них описывается происхождение каждой истории, прослеживаются его корни.
Настоящий успех пришел к сказкам братьев Гримм только после третьего их издания, включавшего в себя 210 произведений. Именно оно считается классическим, и увидело свет еще при жизни авторов. Вильгельм Гримм умер в декабре 1859 года, а Якоб — в сентябре 1863 года.
Следует заметить, что братья Гримм были не только и даже не столько сказочниками, но еще и серьезными лингвистами. Они опубликовали несколько значительных научных трудов в области немецкой литературы, а также начали создание самого первого словаря немецкого языка. Интересно, что работа над ним была завершена только в 1961 году.
Онлайн чтение книги Полное собрание сказок и легенд в одном томе
Братья Гримм и их сказки
Минуло много лет с той поры, как «Детские и домашние сказки» братьев Гримм впервые вышли в свет. Издание было самое скромное и по внешности, и по объему: в книжке было всего 83 сказки, вместо 200, печатаемых в настоящее время. Предисловие, предпосланное сборнику братьями Гримм, было подписано 18 октября приснопамятного 1812 года. Книжка была оценена по достоинству в эту эпоху немецкого самосознания, в эту эпоху пробуждения горячих националистических стремлений и пышного расцвета романтики. Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими дополняемый, вы держал уже 5 или 6 изданий и был переведен почти на все европейские языки.
Этот сборник сказок был почти первым, юношеским трудом братьев Гримм, первой их попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятников древней немецкой литературы и народности. Следуя этому пути, братья Гримм позднее добились громкой славы светил европейской науки и, посвятив всю, жизнь своим громадным, поистине бессмертным трудам, оказали косвенным образом весьма сильное влияние и на русскую науку, и на изучение русского языка, старины и народности. Имя их пользуется и в России громкою, вполне заслуженною известностью, произносится и нашими учеными с глубоким уважением… В виду этого мы признаем, что здесь далеко не излишним будет помещение краткого, сжатого биографического очерка жизни и деятельности знаменитых братьев Гримм, которых немцы справедливо называют «отцами и родоначальниками германской филологии».
По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества. Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по юридической части к князю Ганаускому. Братья Гримм родились в Ганау: Якоб — 4 января 1785 года, Вильгельм 24 февраля 1786 года. От самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прекращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по самой природе своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был и физически сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень болезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796 году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли за кончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие способности. Учились они сначала в Кассельском лицее, потом поступили в Марбургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для практической деятельности, по примеру отца. Они и действительно слушали лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но природные наклонности стали сказываться и повлекли их в совершенно иную сторону. Все досуги свои, еще в университете, они стали посвящать изучению отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803 году известный романтик Тик издал свои «Песни миннезингеров», которым пред послал горячее, прочувствованное предисловие братья Гримм разом по чувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по подлинникам. Вступив вскоре по выходе из университета на этот путь, братья Гримм уже не сходили с него до конца жизни.
В 1805 году, когда Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в Париж с научною целью, братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для каких целей не разлучаться жить вместе и все делить между собою пополам.
Между 1805 1809 годами Якоб Гримм состоял на службе: был некоторое время библиотекарем Жерома Бонапарта в Вильгельмсгеге, а потом даже и статс-аудитором. После окончания войны с Францией Якоб Гримм получил от курфюрста Кассельского поручение ехать в Париж и возвратить в Кас сельскую библиотеку те рукописи, которые были из нее увезены французами. В 1815 году он был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс и ему даже открывалась небезвыгодная дипломатическая карьера. Но Якоб Гримм чувствовал к ней полнейшее отвращение, да и вообще в служебных занятиях видел только помеху к занятиям наукой, которым был предан всей душой. Вот почему в 1816 году он покинул службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов жалованья и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где брат его уже с 1814 года был секретарем библиотеки. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, усердно предаваясь в это время своим научным исследованиям, и этот период их жизни был плодотворнейшим по отношению к их научной деятельности. В 1825 году Вильгельм Гримм женился; но братья все же не разлучались и продолжали жить и работать вместе.
В 1829 году директор Кассельской библиотеки скончался; его место, конечно, по всем правам и справедливости должно было бы перейти к Якобу Гримму; но ему был предпочтен чужеземец, не заявивший себя никакими заслугами, и оба брата Гримм, оскорбленные этою вопиющей несправедливостью, нашли себя вынужденными подать в отставку. Само собою разумеется, что братья Гримм, в то время уже успевшие приобрести себе весьма громкую известность своими трудами, не остались без дела. Якоб Гримм был в 1830 году приглашен в Геттинген профессором немецкой литературы и старшим библиотекарем при тамошнем университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в 1835 году в ординарные профессоры. Обоим ученым братьям жилось здесь не дурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в состав которого входили первые светила современной германской науки. Но пребывание их в Геттингене было непродолжительно. Новый король Ганноверский, вступивший на престол в 1837 году, задумал одним почерком пера уничтожить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем, конечно, и возбудил против себя во всей стране общее неудовольствие; но только семеро геттингенских профессоров имели достаточно гражданского мужества, чтобы гласно заявить протест против такого самовольного нарушения основного государственного закона. Между этими семью смельчаками находились и братья Гримм. На этот протест король Эрнст-Август отвечал немедленным увольнением всех семи профессоров от их должностей и высылкою из ганноверских пределов тех из них, которые не были ганноверскими уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть Ганновер и временно поселились в Касселе. Но за знаменитых ученых вступилось общественное мнение Германии: открыта была общая подписка для обеспечения братьев Гримм от нужды, а два крупных германских книгопродавца-издателя (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить сообща немецкий словарь на самой широкой научной основе. Братья Гримм приняли это предложение с величайшею готовностью и после необходимых, довольно продолжительных приготовлений принялись за работу. Но им не пришлось долго быть в Касселе: друзья о них позаботились и нашли им просвещенного покровителя в лице кронпринца Фридриха-Вильгельма Прусского, и, когда он в 1840 году вступил на престол, он тотчас же вызвал ученых братьев в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и, в качестве академиков, получили право на чтение лекций в Берлинском университете. Вскоре и Вильгельм, и Якоб Гримм приступили к чтению лекций в университете и с тех пор жили в Берлине безвыездно до самой смерти. Вильгельм умер 16 декабря 1859 года; Якоб последовал за ним 20 сентября 1863 года, на 79м году своей многотрудной и плодовитой жизни.
Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, то оно, конечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой биографической заметке. Мы можем здесь ограничиться только перечислением их важнейших трудов, доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то различие, которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм и до некоторой степени характеризовало их личное отношение к науке.
Вначале, в период юношеских увлечений германскою стариною и народностью, братья Гримм, главным образом, посвящали свою деятельность собиранию, объяснению и изданию в свет памятников народного творчества. В этот период, к которому относятся и «Сказки», братья Гримм смотрели на труды свои, как на общую собственность, и честь авторства делили пополам, всюду выставляя на их заглавных листах: «братья Гримм». Только с 1818 года их научная деятельность распадается надвое: Якоб Гримм исключительно предается филологическим исследованиям германских наречий и на этих исследованиях строит свои важнейшие труды «Немецкую грамматику» (1819 г.), «Древности немецкого права» (1828 г.) и «Немецкую мифологию» (1835 г.), которые составили эпоху не только в германской филологии, но и вообще в области сравнительного языкознания. Вильгельм Гримм остался при более привлекавшем его изучении отдельных памятников древненемецкой литературы и немало сделал для их объяснения. С того времени, когда раздвоились пути научной деятельности ученых братьев, каждый из них уже стал подписывать свои труды полным своим именем.
Другой брат знаменитого филолога, Вильгельм Гримм, посвятил себя деятельности более скромной, но не менее полезной и заслуживающей серьезного внимания. Он обратился к изучению отдельных поэтических произведений и народных преданий вообще, стал собирать и приводить в порядок немецкие героические саги, восстанавливать испорченные тексты рукописей, и тем самым положил краеугольный камень в основу сравнительной истории литера туры, занимающейся исследованием развития и роста одного и того же поэтического материала у различных народов. Вильгельм Гримм был в высшей степени одарен способностью тонкого распознавания и расследования тех видоизменений, которые происходят в одном и том же поэтическом мотиве при его странствованиях от народа к народу. С этой именно стороны он был главным деятелем в создании сборника «Сказок» и в особенности того образцового комментария к ним, который впоследствии явился в виде от дельного тома, прилагавшегося к сборнику «Сказок», изданных братьями Гримм. В этом комментарии к «Сказкам» Вильгельм Гримм дает богатый мате риал для сравнения немецких сказочных сюжетов со сказочной литературой французской, итальянской, испанской, английской, скандинавской, славянской и даже со сказочным запасом восточных литератур. Таким образом, Вильгельм Гримм, всю жизнь трудясь рядом с братом и другом своим, великим филологом, приобрел вполне заслуженную известность талантливого исследователя в области истории литературы.