Сказки народов европы том 4

Сказки

Сказки народов мира. Том 4. Сказки народов Европы 1988 г

—> Лот размещен: 15/02/2021 14:04:19 Предложение действительно до: 01/03/2021 22:03:06 Лот находится в городе: Севастополь (Россия)

Доставка:
по городу: Самовывоз.
по стране и миру: Стоимость доставки по стране узнавайте у продавца.
— Цена доставки по тарифам почты (Крыма)
— Книги высылаться с г. Севастополь
Оплата: Наличные, Банковский перевод, Банковская карта, Яндекс.Деньги.
Состояние товара: Б/у.
1
№219828654

Сказки народов мира в десяти томах. Том IV. Сказки народов Европы. Научный руководитель издания В.П. Аникин. Составитель, автор вступительной статьи и примечаний А.Л. Налепин. Оформление серии Б.А. Диодорова. Иллюстрации Г.А.В. Траугот. М. Дет.лит. 1988г. 719 с. + 9 цв. вкл. цв. твердый переплет, увеличенный формат.

Десятитомное собрание сказок включает в себя сказки всех стран и континентов. Это сказки народов СССР, Европы и Азии, Африки, Америки, Австралии. Сказки публикуются по лучшим в текстологическом отношении изданиям и в соответствии с традицией детских книг. Сказочный фольклор представлен в подлинных записях и в редакции известных писателей, не заменявших фольклора собственным творчеством. Каждый том открывает статья, в которой приводятся самые необходимые сведения о публикуемых сказках.Научный руководитель издания В.П. Аникин. Оформление серии Б.А. Диодорова. Каждый том содержит вклейки с красочными иллюстрациями. В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.

Уважаемые клиенты! Задавайте любые вопросы.

Дополнительные фото. Лоты объединяю, экономия на пересылки.

Стоимость доставки в зависимости от веса и место нахождения города, исключительно по тарифам почты России и Крыма.

Отправка по России.

ОТПРАВКА + ОПЛАТА

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Постоянное пополнения лотов.

Категории: Книги, открытки, фотографии, этикетки и т.д

Я новичок, для полного доверия, сотрудничества со мной, у меня есть партнер у которого много отзывов! вв!

Источник

Сказки народов мира. Том 4. Сказки народов Европы 1988 г

—> Лот размещен: 15/02/2021 14:04:19 Предложение действительно до: 01/03/2021 22:03:06 Лот находится в городе: Севастополь (Россия)

Доставка:
по городу: Самовывоз.
по стране и миру: Стоимость доставки по стране узнавайте у продавца.
— Цена доставки по тарифам почты (Крыма)
— Книги высылаться с г. Севастополь
Оплата: Наличные, Банковский перевод, Банковская карта, Яндекс.Деньги.
Состояние товара: Б/у.
1
№219828654

Сказки народов мира в десяти томах. Том IV. Сказки народов Европы. Научный руководитель издания В.П. Аникин. Составитель, автор вступительной статьи и примечаний А.Л. Налепин. Оформление серии Б.А. Диодорова. Иллюстрации Г.А.В. Траугот. М. Дет.лит. 1988г. 719 с. + 9 цв. вкл. цв. твердый переплет, увеличенный формат.

Десятитомное собрание сказок включает в себя сказки всех стран и континентов. Это сказки народов СССР, Европы и Азии, Африки, Америки, Австралии. Сказки публикуются по лучшим в текстологическом отношении изданиям и в соответствии с традицией детских книг. Сказочный фольклор представлен в подлинных записях и в редакции известных писателей, не заменявших фольклора собственным творчеством. Каждый том открывает статья, в которой приводятся самые необходимые сведения о публикуемых сказках.Научный руководитель издания В.П. Аникин. Оформление серии Б.А. Диодорова. Каждый том содержит вклейки с красочными иллюстрациями. В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.

Уважаемые клиенты! Задавайте любые вопросы.

Дополнительные фото. Лоты объединяю, экономия на пересылки.

Стоимость доставки в зависимости от веса и место нахождения города, исключительно по тарифам почты России и Крыма.

Отправка по России.

ОТПРАВКА + ОПЛАТА

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Постоянное пополнения лотов.

Категории: Книги, открытки, фотографии, этикетки и т.д

Я новичок, для полного доверия, сотрудничества со мной, у меня есть партнер у которого много отзывов! вв!

Источник

Вступление

Сказки народов Европы

Этот поэтический миф, возникший на земле древней Эллады, вот уже многие столетия вдохновляет поэтов, художников, музыкантов. Сюжет «Похищения Европы» можно встретить и на древнегреческих вазах, и на фресках Помпеи, и на полотнах Рафаэля, Тициана, Тинторетто, Веронезе, Рембрандта, Ватто, Буше, Валентина Серова и многих других живописцев. Однако образ прекрасной царевны сохранился не только в произведениях искусства, но и в названии той части света, которая стала колыбелью одной из самых значительных мировых цивилизаций.

Если мы взглянем на карту мира, то Европа не поразит нас своими размерами. Это самая маленькая, после Австралии, часть света, но именно здесь происходили решающие события мировой истории и многие поколения славянских, германских и романских народов в течение долгих веков творили уникальную европейскую культуру, которой суждено было сыграть столь значительную роль в истории человечества. Культура эта перешагнула океаны и высокие горы и стала поистине общечеловеческой, одарив своим богатством народы на других материках и континентах.

Часть нашей страны тоже находится в Европе, но сегодня наш рассказ о Европе зарубежной, на территории которой проживает около шестидесяти больших и малых народов. Надо ли говорить, что история и культура каждого из них неповторима. Счастлив тот народ, который не замыкается в своей культуре, а делает ее достоянием других. Европейские народы, в большинстве случаев родственные между собой, находясь в постоянном контакте, друг с другом в течение многих веков, вырабатывали во многом сходные представления об окружающем мире, творили схожие фольклорные образы. Однако при всем подобии каждое явление культуры того или иного народа сохраняло свое национальное своеобразие.

Народы одной языковой группы часто могут понимать друг друга даже без переводчика, в их культуре много общих черт. Когда вы будете читать сказки, помещенные в этой книге, обратите на это особое внимание.

Как и у всех народов мира, европейские сказки в течение долгих веков существовали в устной форме, передавались из уст в уста. Почему же люди в течение тысячелетий бережно хранили свои песни, предания, сказки?

История Европы полна драматических событий. Время мирного труда сменялось годинами лихих испытаний, когда захватчики разоряли родные очаги, когда тяжелые болезни и эпидемии уносили тысячи человеческих жизней. Однако народы не сдавались, они хранили свою жизненную силу, воплощенную в тех бесхитростных на первый взгляд произведениях народного творчества, которые сохранились до наших времен. Передавая из поколения в поколение свой фольклор, народы Европы тем самым хранили ту неразрывную нить времени, которая связывает прошлое с будущим. Фольклор был их исторической памятью, утрата которой была равносильна смерти народа. История оставляла свой отпечаток в народном творчестве европейских народов, но это было не прямое отражение тех или иных исторических событий. Сегодня отыскать следы эти нелегко, но они существуют, и всякий раз их поиск таит много неожиданного.

Возьмите, к примеру, немецкую сказку «Гензель и Гретель», в которой герои встречают на своем пути необычную избушку, сделанную из хлеба, а «крыша на ней из пряников, а окошки все из прозрачного леденца». Каждый, наверное, хотел бы попасть в такой сказочный домик, но, оказывается, живет в нем старая, злая ведьма, которая хочет съесть Гензеля и Гретель. Этот образ, как и Баба Яга восточнославянских сказок, хвостатая старуха грузинских сказок, ужасная Сюоятар сказок карельских, очень древнего происхождения. В нем отразилась та историческая эпоха, когда патриархальный родовой строй пришел на смену ранее господствующему матриархату и Баба Яга, которая ранее почиталась как владыка природы, перестала пользоваться уважением людей и превратилась в существо гонимое, внушающее страх всем, кто сталкивается с ней. Конечно, сегодня вам еще трудно разобраться в этих вопросах, над которыми много думают ученые-фольклористы, но, может быть, это замечание об образе одного из противников главного героя сказок разных народов поможет вам понять, почему иногда в сказках эта героиня помогает герою, а не вредит ему. Просто произведения, подобные чешской сказке: «Про кошечку и про собачку», хранят воспоминание о более ранних временах, когда Хозяйка леса Баба Яга почиталась как доброе мифологическое существо.

Каждый повелитель любой европейской страны, будь то князь, герцог или король, хотел бы выглядеть в истории правителем справедливым и честным. По их приказу создавались целые исторические трактаты, в которых они славились как защитники своего народа, как доблестные полководцы, стоявшие во главе непобедимых армий. Однако в противовес официальной истории существовала еще и воплощенная в фольклоре история народная, которая донесла до наших дней правду о тех далеких временах. Прочитайте, например, польскую сказку «Благодарная змея», и вы поймете истинное отношение народа к напыщенным правителям, носившим пурпурные королевские мантии.

Простые люди были лишены возможности посылать своих детей в школу. Учеба была привилегией людей состоятельных и знатных. Народная сказка несла в себе как раз ту необходимую сумму знаний, без которой невозможно становление человеческой личности. Она учила премудростям жизни, добру и справедливости, чести и порядочности, мужеству и героизму, любви и долгу. Для большинства крестьян во всех уголках Европы сказка часто была первым и последним учителем. Она формировала ту высокую народную нравственность, которая воплотилась в вечных художественных образах. Вспомним, к примеру, юного героя норвежской сказки «Честно добытая монета», который случайному богатству предпочел «честную бедность». Вечный урок оптимизма преподает неунывающий Малёк из одноименной датской сказки. Словом, многие поколения простых людей Европы постигали науку «быть человеком» через сказочный фольклор.

Жизнь не баловала крестьянских ребятишек, но самые упорные из них, подобно герою болгарской сказки «Мальчик-пахарь», преодолевали все препятствия на этом нелегком пути. В этой сказке главной причиной волшебных поисков героя было вовсе не стремление овладеть несметными сокровищами. Мальчик отправляется в путь, потому что ему не на что было купить букварь. В сказке об этом говорится так: «Вот раз мальчик идет домой из школы, а сам плачет-заливается. Мать его спрашивает:

— Что плачешь, мамино дитятко?

Мечта о знании воплотилась даже в таких, неправдоподобных на первый взгляд эпизодах сказки, когда герой получает волшебную способность понимать язык зверей и птиц. Прочитайте немецкую сказку «Белая змея» и убедитесь, что этим даром-знанием герой воспользовался для дел добрых и справедливых.

Говоря об изучении фольклора европейских народов, надо вспомнить и выдающихся ученых XIX века, которые записывали памятники народного творчества (в том числе и сказки), сравнивали их с произведениями фольклора других народов. Для европейской сказки век девятнадцатый был поистине золотым веком. Благодаря работам европейских фольклористов она не только обрела широкий круг восторженных почитателей во всех слоях тогдашнего общества, но и стала рассматриваться как национальное культурное достояние. Ученые-фольклористы ездили по глухим деревушкам и записывали те сказочные тексты, мимо которых раньше грамотные люди проходили с полным равнодушием, считая их лишенными художественных достоинств.

Когда вы станете взрослыми, то будете читать иные, взрослые книги, но не единожды в этих книгах вам встретятся образы, которые хорошо знакомы с детства. Вы наверняка прочитаете повесть известного немецкого писателя и ученого-натуралиста А. Шамиссо «Необычайная история Петера Шлемиля», и герой повести, потерявший свою тень, напомнит о некоторых сказочных персонажах европейского фольклора. Например, о Сэмунде Мудром из исландской сказки «Школа Чернокнижия», пожертвовавшем собственной тенью ради спасения от страшного черта. А еще раньше вам встретится прекрасная пьеса-сказка «Тень» известного советского драматурга Евгения Шварца, где также используется аналогичный фольклорный сюжет.

Когда вы прочитаете сказки, помещенные в этой книге, то найдете немало схожих сюжетов. Например, повествование о трогательной дружбе старого беззубого пса и вовсе не злого, а по-своему доброго волка. Оно вам встретится и в немецкой сказке «Старый Султан», и в финской сказке «Как собака и волк на свадьбе у людей побывали». Сюжеты вроде бы схожие, но каждый имеет неповторимую национальную окраску.

Таких заимствованных сюжетов в фольклоре европейских народов не так уж много. Чаще всего сходство ряда сказок объясняется вовсе не странствием из страны в страну, а одинаковым уровнем социального развития народов. Именно поэтому в фольклоре разных районов Европы возникали схожие образы и представления, а не в результате прямого заимствования.

Источник

Читайте также:  Продолжите сказку письменно так чтобы основную мысль ее можно было выразить пословицей
Познавательное и интересное