Китайские сказки
С глубокой древности до наших дней китайская цивилизация пронесла тысячелетний опыт и историю своего народа. Ниже представлены лишь избранные китайские народные сказки, включенные в массив интереснейшей и ценнейшей фольклорной составляющей Востока. Сильные образы героев сказок, их неустрашимость и стремление к добру, а также колоритное описание быта крестьян и членов императорских фамилий, позволят фантазии рисовать яркими красками историю давно минувших дней, пробуждая в читателе дух исследователя-историка или путешественника.
Благодарная тигрица
Как-то отправился дровосек в горы хворост рубить. Вдруг слышит — внизу, в лощине, кто-то стонет, да так жалобно: у-у. Пошел дровосек на голос, пришел к скале, в скале пещера, в пещере тигрица лежит — никак окотиться не может. Кишки у нее из чрева вылезли, за колючий терновник зацепились. Невмоготу ей, вот она и стонет. Увидала … Читать далее
Богиня печи
Есть в провинции Шаньдун уезд Линьцзы, так вот, в южной его стороне, в селении Синьдяньчжэнь, на восточном краю стоит небольшой храм. В том храме есть статуя красивой восемнадцатилетней девушки. В народе ее прозвали Лу-гу — Богиня печи, потому и храм называют храмом Богини печи. Вот что рассказывает легенда об отважной Лу-гу. Уж и не знаю, … Читать далее
Волопас и ткачиха
Жили в старину два брата. Старший женатый, меньшой холостой. От зари до зари трудится меньшой в поле. На рассвете встанет, похлебает рисового отвара прокисшего, идет в поле, до обеда спины не разгибает, в обед опять отвара поест, до позднего вечера трудится. А старший брат с женой дома сидят, разными яствами лакомятся. Пашет как-то меньшой брат, … Читать далее
Волшебная картина
В глубокую старину, уж и не помню, какой император о ту пору правил Поднебесной, жил на свете сильный, умный и пригожий юноша по прозванью Чжу-цзы. Ему давно сровнялось двадцать, а он все еще не был женат. Никогда не жаловался Чжу-цзы на свою одинокую жизнь, хотя его частенько одолевала грусть. Говорит ему однажды мать: — Ох, сынок, … Читать далее
Волшебный чан
Давным-давно жил юноша по прозванью Ван Лао-да — Ван Старший. И вот однажды попросил Ван Лао-да соседей помочь ему стену из глины сложить. Стал глину копать. Копал, копал, вдруг смотрит — большой чан, весь плесенью покрытый. Чан как чан, ничего особенного, только стал с него Ван землю сбивать, чан зазвенел, да дивно так: «ва-ва». Дивятся … Читать далее
Глазная болезнь
Одного чиновника назначили судьей. Уселся он в зале и начал разбирать судебное дело. Истец и обвиняемый стали приводить свои доводы. — Оба вы говорите резонно, — сказал судья. — Поскольку истец прав, то присуждаю двадцать палочных ударов обвиняемому. Но и обвиняемый прав, поэтому присуждаю двадцать ударов палками истцу. Объявив приговор, судья пошел из зала. Приказные … Читать далее
Глупый муж
Был у одной женщины глупый муж. Ничего делать не умел, за что ни возьмется, все у него вкривь да вкось. Послала его как-то жена к родичам ткацкий станок взять. Идет он назад, притомился, сел у дороги отдохнуть. От скуки принялся станок разглядывать. Разглядывает и думает: «Чего это я тебя на себе тащу, коли у тебя … Читать далее
Девица карп
Есть в горах Ишань огромный водопад, издали посмотришь, кажется, будто вода прямо с синего неба падает. Сверкает серебром, искрится бурлящий поток, в долину катится. А из долины течет в большой залив. Вода в заливе — старая тушь, черно-зеленая, глубина в нем — дна не разглядишь. А за заливом глубокое ущелье, тянется ущелье на несколько десятков … Читать далее
Желтый аист
Говорят, что жил когда-то в Китае бедный студент. Звали его Ми. Он был так беден, что не мог заплатить даже за чашку чая. Ми просто бы умер с голоду, если бы один хозяин чайной не стал бесплатно кормить его и поить. Но вот однажды Ми явился к хозяину и сказал: — Я ухожу. Денег у … Читать далее
Жена в зеркале
Лежит в неведомых краях степь, десять дней на добром скакуне скачи — не обскачешь. Земля там — конца не видать, небо — глазом не объять. Не синее над степью небо — пурпурное. Только на юго-западном его краю тенью горы вырисовываются. Стоят в степи деревни да деревушки. В одной деревушке жила мать с двумя сыновьями. Вырастила … Читать далее
Жених змей
Жили на свете старик со старухой, и было у них семеро дочерей. У шестерых волосы длинные, красивые, а у седьмой — плешь. Вот старуха и говорит старику: — У змея золотые цветы цветут, возьми-ка топор да пойди сруби их. Старшей дочке да второй дашь по золотому цветку, а мне принесешь простой белый. Взял муж топор, положил … Читать далее
Женщина лисица
Наперед знаю, спросишь ты: «Разве такое бывает?» Все в сказке бывает. Подумай, пораскинь мозгами и поймешь, какой в этой сказке смысл заложен. Жил в старину юноша по прозванью Да-чжуан. Жил вдвоем с матерью в маленьком домике у самой горы. И в холод и в зной ходил он в горы хворост рубить, тем и кормился. Рос … Читать далее
Жэньшэнь-оборотень
Отправились в старину два брата в горы охотиться. Облюбовали небольшое ущелье, в котором ручей был, и стали каждое лето над пропастью жерди класть, в каждую жердь с двух сторон по деревянному колышку вбивали, чтоб не упала. Бегают ласки да лисы по жердям, шныряют, с горы на гору прыгать не надо. А как выпадет иней, шерсть … Читать далее
Зарок
В глубоком овраге за стеной старинного уездного города текла небольшая река, через реку мост переброшен из чистого белого камня. Камень тот с горы носили, не одну сотню ли проехали. На перилах львы искусно вырезаны, люди, цветы, травы разные — много сил да труда положено. Давным-давно на месте глубокого оврага ручеек узенький был, через него не … Читать далее
Золотая рыба
В Китае, на берегу реки Янцзы, жил бедный рыбак со своею женой. Как-то раз Гуань — так звали рыбака — отправился на рассвете вверх по реке. Он остановил лодку у камышовых зарослей и забросил удочку. Но счастье в этот день отвернулось от рыбака. Напрасно менял он на крючке наживу, переезжал с места на место: червяк … Читать далее
Золотая лилия
В Китае на берегу большой реки Ян-Тзе-Кианг жил бедный рыбак Кун-Лу со своей женой. У них не было детей, и они очень об этом горевали. Раз как-то рыбак пошел ловить рыбу и, как всегда, взял с собой свою ручную бабу-птицу. (Как известно, у бабы-птицы, или пеликана, есть под нижней частью клюва большой мешок. Птица складывает … Читать далее
Золотая птичка и дух дерева
Рос в старину в неведомом краю лес, густой, дремучий. Уж и не знаю, сколько дней, сколько ночей надобно идти, чтоб от конца до конца пройти. Каких только деревьев в том лесу нет! Сосны да кипарисы все четыре времени года зелены стоят. Дикие орехи да утуны весной цветами убираются, клены и дубы осенью красными листьями укрываются, … Читать далее
Император и мышь
Жил в прежние времена император, глупый был, ему бы только сладко поесть, нарядно одеться да народ обобрать, денег с него побольше получить. И вот однажды завелась в золотых императорских покоях мышь. Испугался государь, потому как отродясь мышей не видывал, и решил, что это нечисть какая-нибудь. Со страху в дальних покоях схоронился, уж и не знаю, … Читать далее
История о Ма Тане
Жил некогда человек по имени Ма Тан. Однажды он очень проголодался и никак не мог найти, чем бы ему утолить голод. Наконец он заметил павильон, где некий торговец продавал землянику. Ма Тан зашел туда, сел и сказал торговцу: — Дай мне одну теплую ягоду и одну холодную. Купец дал ему две ягоды, и Ма Тан … Читать далее
Как горная и городская мышь друг к дружке в гости ходил
Вышла однажды горная мышь прогуляться и повстречала на дороге городскую мышь. Разговорились мыши и очень понравились друг дружке. С того дня стали они закадычными подругами. Говорит как-то раз горная мышь городской: — Сестрица, дорогая, ты, наверно, сыта по горло городскими яствами. Пойдем ко мне, я угощу тебя на славу! Отведаешь свежих, сочных плодов! Обрадовалась городская мышь … Читать далее
Как один глупец покупал пекинский диалект
Жил-был один глупый бездельник. Целыми днями он ничем не занимался, только болтал со своими приятелями, такими же, как н он, бездельниками. Едва где-нибудь соберутся поговорить — он тут как тут. Однажды зашел при нем разговор о пекинском диалекте, языке чиновников. — Да, — говорил один, размахивая руками, — пекинский диалект прекрасен. На нем можно разговаривать … Читать далее
Как пытали каменную плиту
Сел однажды Бао-гун в паланкин, отправился в суд дела вершить. Едет он по улице, смотрит: сидит на каменной плите мальчик, плита старая, аж почернела, сидит и горько плачет. А рядом с ним стоит плетеная корзинка бамбуковая. Приказал Бао-гун носильщикам остановиться, подозвал мальчика и спрашивает: — Кто тебя обидел, мальчик? Отчего ты плачешь? Отвечает мальчик: — С самого … Читать далее
Как собака с кошкой враждовать стали
Жил в старину бедный старик со своей слепой старухой. Детей у них не было, только собака да кошка. Дружно жили звери, так и ходили друг за дружкой, как тень за человеком, и хозяевам верно служили. Уйдет старик из дому, они со старухой дом стерегут, чужого близко не подпускают. Пуще сокровища берегли старики своих любимцев, не … Читать далее
Как судья Бао осла допрашивал
Жил в старину один бедняк по прозванью Ван У-цзы — Ван Пятый. И был у него осел, он на нем хворост да уголь возил. Других руки кормят, а бедняка ослиная спина. Берег бедняк своего осла ну, прямо, как сокровище драгоценное, поил, кормил, мелкую траву и то секачом для него рубил. Так он своего осла холил, … Читать далее
Как сын выбил отцу зубы
Жили в одном доме отец и сын. Однажды сын — я уж не знаю, из-за чего рассердился на отца и ударил его, да так сильно, что выбил ему два передних зуба. Отец пришел в ярость и написал на сына жалобу, обвинив его в злом умысле и недостатке почтения. Но прежде чем пришел чиновник арестовать его, … Читать далее
Как тигр кап –капа испугался
Однажды, когда уже завечерело, сидели в тростниковой хижине два крестьянина и разговор меж собой вели. Спрашивает один крестьянин другого: — Не боязно тебе жить одному в таком глухом месте? А тот отвечает: — Никого не боюсь, ни тигра, ни черта, боюсь только, что кап-кап с крыши закапает. О ту пору как раз тигр поблизости схоронился. Услыхал он … Читать далее
Как тигр невесту украл
Задумал как-то один человек жениться. Но когда свадебный паланкин с невестой мимо горы несли, вдруг на дорогу тигр выскочил. Носильщики паланкина и вся невестина свита со страху разбежались кто куда. А тигр тем временем залез в паланкин, схватил невесту и унес к себе в пещеру. Берег он ее да ублажал, словно дочь родную, а она … Читать далее
Как три зятя тестя поздравляли
Было у старика три дочери. Старшую и среднюю он за сюцаев замуж отдал, а младшая за крестьянина вышла. И вот однажды решил старик день своего рождения справить. Все три дочери с мужьями пришли долголетия ему пожелать, только не глядят старшие зятья на меньшого. Сели все за праздничную трапезу, решили тут сюцаи себя показать, меньшого зятя … Читать далее
Как юноша любимую искал
В давние времена жижи в деревушке две семьи — Чжан и Ли. У Чжанов был сын Чжан Шуань. У Ли — дочь по прозванию Ли Хуа — Ли Цветок. Пригожими уродились юноша и девушка и прославились в тех краях своей красотой. Дружны они были с малолетства и друг дружке тайком поклялись не разлучаться и прожить … Читать далее
Корова с отрезанным языком
В уезде Танчансянь у крестьянина Ху Сы была корова. И была она ну прямо как «домашняя драгоценность»: поле пахать — на ней, поклажу возить — опять же на ней. И каждое утро Ху Сы сам кормил и поил ее. Пошел однажды Ху Сы кормить корову, глядь, а в стойле все перевернуто; присмотрелся повнимательнее: у коровы … Читать далее
Красивая жена
После свадьбы Чжан совсем перестал работать. В поле не идет, целый день дома сидит, молодой красавицей женой любуется. Чем больше смотрит на нее, тем меньше хочется ему из дому уходить. Не только работу забросил — из-за жены обо всем на свете забыл. Прошло полгода, потом год… К концу второго года приданое жены: столы, да стулья, … Читать далее
Кто украл яйцо?
Назначили Бао-гуна чиновником. Услыхала про это жена его старшего брата и думает: «Чересчур он молод в ямыне сидеть, дела решать». И надумала невестка испытать Бао-гуна. Сварила она вкрутую яйцо, велела служанке Чунь-сян его съесть, а потом и говорит Бао-гуну: — Оставила я нынче утром в комнате яйцо, да кто-то съел его. Как бы узнать, кто это … Читать далее
Лис оборотень
Рос в старину в окрестностях горы Ишань густой лес, если и селился здесь кто, так все больше жители равнины. Пришел в те края юноша по прозванию Ян У — Ян Пятый. В бровях и глазах — смешинка, лицо открытое, сразу видно — сердце у юноши честное, доброе. Прежде жили они с матерью у Желтой реки, … Читать далее
Лян Шань-Бо Ин-Тай, или птички неразлучницы
Жила давным-давно в Китае девушка по прозванью Чжу Ин-тай. Была она пригожа и умна — не только драконов отменно рисовала и вышивала фениксов, знала еще иероглифы и старинные книги могла читать. Задумала Ин-тай в город Ханчжоу пойти к знаменитому учителю, мудрости у него поучиться. Но как пойдешь, коли обычаи предков запрещают девушке одной отправляться в … Читать далее
Мимоза
Не знаю, в каком краю, не ведаю, в какие времена приключилась эта история. Да и не все ли равно? Может, далеко — там, где небо с землей сходятся. А может, близко — рукой подать. Жил некогда на свете юноша. Пригожий да статный. Каждый день ходил на реку рыбу ловить. И всякий раз старика там встречал. … Читать далее
Министр и кирпичник
Однажды министр подал императору жалобу на кирпичника. Он утверждал, что кирпичник, копая глину, перерезал «драконову жилу», в которой находилась могила его отца. Кирпичник пошел за помощью к Цяо Шуню. — А кто был отец министра? — спросил Цяо. — Тоже министр, — ответил кирпичник. Тогда Цяо Шунь написал на листе бумаги: «Если его отец был … Читать далее
Наказанный монах
Как-то раз приглянулась одному монаху жена крестьянина. И вот весной, когда крестьянин в поле рассаду высаживал, подошел к нему монах, постоял, помолчал, а потом говорит: — Сын мой, тяжело небось целых три, а то и четыре месяца кряду в поле работать, мозоли натирать. Куда вольготней нам, монахам, живется: читай себе молитвы, бей в колокол да странствуй, … Читать далее
Небесный барабан
Жил в Небесном дворце шэньсянь — бессмертный старец, и было у него семь дочерей, все уже взрослые. Самой младшей восемнадцать сровнялось. Отец очень боялся, как бы девушки не стали думать о земной жизни, а пуще того боялся, как бы они не нашли себе женихов в мире людей. Потому-то держал их старик в строгости, не велел … Читать далее
О том, как по животным счет годам вести стали
Рассказывают, будто в старину не знали, как по животным счет годам вести. Этому научил людей сам Юй-ди, Нефритовый владыка. Вот для чего он однажды и призвал в свой Небесный дворец всех зверей и птиц. В те времена кошка с мышью в большой дружбе были и жили вместе, словно сестры. Обрадовались они, что приглашение в Небесный … Читать далее
Отворитесь, ворота каменные!
В глубокую старину на берегу Восточного моря жил рыбак по прозванью Ху Сы. Десять годков ему с лишним было, когда стал он рыбачить. Двадцать лет прорыбачил. Рыбы поймал с целую гору. А жил бедно, беднее некуда. Хоть бы лодчонкой утлой обзавелся или сетями — где там! Зернышка в доме нету. Возьмет в аренду у богатого … Читать далее
Почему в море вода солёная
Рассказывают о том, что много лет тому назад жили два брата. Ван-старший был сильнее и всегда обижал младшего — Вана-второго. А когда умер их отец, Вану-второму стало ещё хуже. Ван-старший забрал себе всё отцовское наследство: и фанзу, и буйвола, и всё имущество. А Вану-второму ничего не досталось. Жил он с женой в большой нужде. Однажды … Читать далее
Почему собаки не любят кошек
Жил на свете один бедный человек. И ни в чём не было этому человеку удачи. Высадит он рис — засуха погубит весь урожай; посадит горох — его выклюют птицы; поедет ловить рыбу — лодка опрокинется. Вот какой он был несчастливый этот человек. Соседи так и называли его — Несчастливый. Шёл однажды Несчастливый по полю и … Читать далее
Подарки для красавицы
У самого Восточного моря, в Долине роз, возле города Вонсана, жила умная и красивая девушка. Звали ее Ан Ран Дю. Полюбили ее трое друзей. Ан Ран Дю долго думала, за кого же выходить ей замуж. Пошла она к старому мудрецу, что жил на перевале Черного дракона. Мудрец дал ей три золотые монеты и велел дать … Читать далее
Портрет девушки из дворца
Есть в горах Ишань два места. Одно зовется Цзюлункоу — ущелье Девяти драконов, другое — Цилункоу — ущелье Семи драконов. Так вот, около ущелья Девяти драконов стояла маленькая деревушка, и жила в той деревушке старуха со своим единственным сыном, по прозванию Тянь-тай. Девяти лет от роду уже умел Тянь-тай барсуков в горах ловить, двенадцати лет … Читать далее
Про сосну, черепаху и тигра
В незапамятные времена в неведомом краю высилась громадная гора, а на той горе причудливые камни друг на дружку громоздились. На вершине горы в черной-пречерной пещере жил огромный тигр: шкура пятнистая, глаза выпуклые, на лбу белая мета, а силищи такой, что никто сравниться с ним не мог. Зарычит тигр сердито — земля задрожит, горы закачаются. У … Читать далее
Птица чжаогу
Жила когда-то на свете злая-презлая старуха. Были у нее сын да дочь-невеста. Женился сын, вскорости после женитьбы за Великую стену в восточные края ушел, и начала старуха всячески над невесткой измываться. Только дочку свою лелеяла да любила. Скажет, бывало, старуха: — Съешь-ка, доченька, еще белых лепешек, супу отведай, он из мелкого пшена сварен! А дочка нет-нет … Читать далее
Пять сестер
Было у матери пять дочерей. Старшую прозвали Дин-чжэр — Наперсток, вторую Шоу-чжор — Браслет, третью Цзе-чжир — Колечко, четвертую Эр-чжур — Сережка, пятую Хэ-бор — Кошелечек. Мать рано овдовела и во второй раз вышла замуж за торговца-разносчика. Недобрым был он человеком, а пуще того несправедливым. Да к тому же скряга. Не велел он падчерицам платья … Читать далее
Сад нефритовой феи
Есть на свете гора — «Обитель бессмертных» зовется. Посреди горы сад, называют его садом Нефритовой феи. Ну, что тут скажешь, коли и не сад это вовсе, а так, склон пологий. Нету там дома, нет дворовой стены. Старые люди рассказывают, будто прежде на этой высокой горе, кроме камней, как говорится, одни камни были — ни деревца, … Читать далее
Семейная драгоценность
В старину жил на свете один кузнец, трудолюбивее не сыщешь. И был у него сын, без малого двадцать годков парню, высокий, статный, до еды охочий, а в работе ленивый. Вот однажды кузнец и говорит сыну: — Весь век я трудился, сынок, что есть в доме — все моими руками нажито. А ты работать не хочешь, только … Читать далее
Семеро братьев
В старину стояла у подножья высоких гор на берегу бескрайнего моря деревушка. Жил там старик с семью сыновьями. Статными да крепкими уродились сыновья и росту высокого. Старшего звали Чжуан-ши — Недюжинная Сила, второго Гуа-фэн — Задуй Ветер, третьего Те-хань — Железный Детина, четвертого Бу Па-жэ — Нипочем Жара, пятого Гао-туй — Длинная Нога, шестого Да-цзяо … Читать далее
Сказание о Мэн Цзян-Нюй
В старые времена жили на свете муж и жена по прозванью Цзян. Посадили они тыкву-горлянку, ботва длинная — через стену перекинулась к соседям по прозванью Мэн, глядь — у соседей большая тыква выросла. Мэны ее срезали, потом разрезали, смотрят — в тыкве девочка сидит, и назвали девочку Мэн Цзян-нюй — девочка из семей Мэн и … Читать далее
Сказка про младшего брата
Жили в старину в маленькой деревушке на склоне горы отец, два сына да невестка. Когда младший сын на свет народился, отцу под пятьдесят было. Назвали мальчика Эр-сяо. Вырос он смекалистым, охочим до работы, и все его любили. А отец просто души в нем не чаял. Когда Эр-сяо минуло тринадцать лет, отец захворал и умер. И … Читать далее
Сказка про теленка пестренка
Давным-давно жила в деревне старая старуха. Одна-одинешенька в целом свете — не было у нее ни сына, ни дочки, только теленок-пестренок. И ходила старуха за теленком, словно за внучонком. Встанет поутру, лепешек масленых напечет. Лепешки теленку на рожки повесит, к заду торбу ему привяжет. И пустит теленка в горы — пусть себе ест лепешки да … Читать далее
Скряги
Жили на свете муж с женой. Только и думали с утра до вечера, как бы разбогатеть. Скажет, бывало, жена: — Давай портняжничать станем, одежду шить! — Не дело это — портняжничать, — отвечает муж. — День-деньской иголку втыкать да нитку тянуть. Устанешь только, а заработаешь самую малость. — Тогда давай займемся красильным ремеслом, — не унимается жена. — Красильное … Читать далее
Спрятанный топор
Удивительные приключения мастеров
Жили в старину два каменотеса. Из года в год от зари до зари камень в горах рубили. В ту осень как раз девятая луна миновала, десятая наступила, в горах листья с деревьев опали, хризантемы завяли. Грызут мастера сухие сухари, студеной родниковой водой запивают. Вздохнул каменотес по прозванью Чжан Эр — Чжан Второй — и говорит: … Читать далее
Ученый и крестьянин
Один крестьянин всю жизнь работал на своем поле. Как-то раз он заметил, что посевы его хиреют, и понес на поле удобрения, Навстречу ему шел ученый; он шагал в своих прекрасных одеждах, задрав голову и ничего вокруг не замечая, да и столкнулся с крестьянином. Вонючие удобрения вылились прямо на него. Оба стали ругаться и требовать возмещения … Читать далее
Финиковая косточка
Некогда в маленькой деревушке Уцзячжуан жил старик Лао Ли со своей старухой. Не богато жили и не бедно. Даже рис изредка ели. Одна у них беда — нет да нет детей, а очень им хотелось чадо свое иметь. Говорит как-то вечером Лао Ли жене: — Эх, старуха, нам бы с тобой сынишку, пусть маленького, с финик … Читать далее
Хитрая женщина
Хитрость Цяо Шуня
Однажды какой-то человек повесился в чужом доме, и родственники покойного обвинили в убийстве хозяина. Бедняга пошел к Цяо Шуню и спросил у него совета, как быть. — Вернись домой и вынь повешенного из петли, — сказал Цяо Шунь. Тот так и сделал. — А теперь повесь его второй раз, — сказал Цяо Шунь. Хозяин сделал … Читать далее
Царь удав
Давным-давно лежали в горах Чанбайшань вечные снега да лес глухой, дремучий рос, куда солнышко не заглядывало. Водились в том лесу волки, злые гады и ядовитые тигры да барсы, человеческая нога там и не ступала. Жил в то время юноша по прозванию Лю Юн-цзюнь — Лю Вечно Прекрасный. Жил у самого подножья гор, и все в … Читать далее
Цяо Шунь и чиновник
Один чиновник сказал Цяо Шуню: — Я на тебя сердит. Ты отнимаешь у меня весь заработок. Давай померимся с тобой хитростью. Кто проиграет дело, тот будет наказан. — Хорошо, — согласился Цяо. — Сделаем так: ты будешь мой отец, а я твой сын. Я дам тебе две пощечины, а ты за это пожалуешься на меня … Читать далее
Чжаочжоуский мост
Есть близ города Чжаочжоу два моста. Большой каменный, тот, что южнее города, Лу Бань построил; Малый каменный, тот, что к западу, — младшая сестра Лу Баня, по прозванью Лу Цзя. Странствовали однажды Лу Бань с сестрой по Поднебесной, к городу Чжаочжоу прибыли. Издалека видны его желтые стены, да не так просто в город войти, река … Читать далее