Сказки об италии аргумент

Сказки

Проблемы в произведении Горького «Сказки об Италии» (Горький Максим)

Максим Горький – великий русский писатель серебряного века, автор многочисленных произведений, прозаик и драматург. На его жизнь пришлось тяжелое детство, счастливые мимолетные моменты, громкие революции, многочисленные смены власти. Однако всё это Максим Горький перенес на бумагу. Теперь мы можем наслаждаться истинными шедеврами русской литературы.

С 1911 по 1913 года Горький пишет цикл рассказов, который в последующем называет «Сказки об Италии». В период своей первой миграции в Италию Максим Горький написал сборник, пребывая под впечатлением от жизни людей в этой стране. Наблюдая за простыми жителями острова Капри, он создал цикл рассказов, многие сюжеты которых были взяты из газет и сообщений о судебных процессах.

Почему же Максим Горький называет цикл «Сказки об Италии»? О каких сказках идет речь в сборнике?

Сказка – один из жанров фольклора и литературы; это эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного характера, обычно со счастливым концом.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Однако в сказках Горького нет ни мифических существ, ни счастливого конца. Скорее, наоборот, в каждом рассказе описывается тяжелая жизнь простых людей, чаще всего с трагическим концом. По правилам канона, сказки должны учить добру и милосердию, находить истину в простых вещах и бороться со злом. В «Сказках об Италии» писатель показывает читателям хоть и горькую, но правду. Он учит многим жизненным правилам, не выставляя правду явно напоказ (ведь на у каждого своя), но завуалированно представляет её. Максим Горький «зарывает» её как можно глубже в каждом рассказе из цикла, маскируя её интересным сюжетом и литературными средствами выразительности. И, тем не менее, читатель по-своему понимает смысл произведения, делает для себя выводы, обретает «жизненную» мудрость.

Горький, описывая быт простых рабочих в «Сказках об Италии», показывает читателю, что истину могут открыть только жизнь и события, которые мы переживаем. С помощью «Сказок об Италии» автор пытается разобраться в себе, понять мир, найти свою правду. Это произведение – бессмертно; оно будет актуально во все времена, так как вопросы, поднимаемые автором в рассказах, вечно возникают в умах людей и всего человечества.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id24678

Источник

Анализ Сказки об Италии Горького

Произведение представляет собой цикл, состоящих из нескольких рассказов, созданных писателем от впечатлений во время путешествия по Италии.

Отличительной особенностью цикла является раскрытие народной души с использованием яркой поэтической формы, выражающейся характерными чертами и поступками простых трудовых людей.

Своеобразием прозаического цикла является присутствие в нем обозримого будущего, в котором существуют неограниченные возможности творческого народного гения, творящего сказки и легенды, перерастающие в новые жизненные формы.

Рассказы отличаются наличием многочисленных красочных пейзажных зарисовок, дополняющих разнообразные людские характеры, согретые жарким солнцем и омытые морскими волнами. В произведениях человек и природа сливаются друг с другом и представляют собой единый живой организм.

Характерной чертой рассказов является отсутствие этнографии, поскольку писателя интересует исключительно душа итальянского народа в качестве носителей прекрасного и благородного духа.

Композиционная структура цикла состоит из двадцати семи рассказов, представляющих собой истории из реальной действительности в качестве забастовки неаполитанских трамвайных служащих, генуйских рабочих, приютивших детей, строительства туннеля.

Герои новелл отличаются революционным отношением к миру, заключающимся в созидательной силе труда, который объединяется в образах героев с революционной силой преобладания. При этом писатель отражает естественность в труде людей, не скрывающая тяжелую и сложную жизнь.

Сюжеты новелл в большинстве случаев основываются на газетных заметках и сообщениях о судебных процессах и несмотря на обозначение произведений в качестве сказок, писатель подчеркивает эпичность своих волшебных новелл в отсутствии мифических существ и счастливого финала.

Смысл прозаического цикла заключается в изображении правдивой реальности посредством описания правды жизни и событий, переживаемых обыкновенным человеком. Соответственно, рассказы писателя не утрачивают актуальность в настоящее время.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ Сказки об Италии

Популярные сегодня темы

К мысли о необходимости искусства в жизни любого из нас, его благотворном влиянии на человеческую душу деятели мировой культуры пришли ещё задолго до современного времени. Даже весьма далёкий от творческой

Тема выбора прослеживается во многих произведениях. Эта тема нередко связывалась с темой дружбы, любви, патриотизма, долга.

Пьеса Островского переносит читателя в середину 19 века. Комедия рассказывает об особенностях взаимоотношений между людьми и простых банальностях, из которых состоит поиск простого счастья.

Для большинства мужчин, в том числе и для меня футбол не просто игра. Это особый стиль жизнь, дико живая атмосфера. От него я получаю невероятно много незабываемых и ярких эмоций

В этом произведении уже по названию его частей видно, что огромное место уделено отношениям главного героя с женщинами. Печорин – не мошенник, не ловелас… Но от него женщинам плохо, а ему самому тоже не особенно лучше.

Источник

Сказки об италии аргумент

Максим Горький – великий русский писатель серебряного века, автор многочисленных произведений, прозаик и драматург. На его жизнь пришлось тяжелое детство, счастливые мимолетные моменты, громкие революции, многочисленные смены власти. Однако все это Максим Горький перенес на бумагу. Теперь мы можем наслаждаться истинными шедеврами русской литературы.

С 1911 по 1913 года Горький пишет цикл рассказов, который в последующем называет «Сказки об Италии». В период своей первой миграции в Италию Максим Горький написал сборник, пребывая под впечатлением от жизни людей в этой стране. Наблюдая за простыми жителями острова Капри, он создал цикл рассказов, многие сюжеты которых были взяты из газет и сообщений о судебных процессах.

Читайте также:  Презентация викторина по сказке о царе салтане с ответами 3 класс

Почему же Максим Горький называет цикл «Сказки об Италии»? О каких сказках идет речь в сборнике?

Сказка – один из жанров фольклора и литературы; это эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного характера, обычно со счастливым концом.

Однако в сказках Горького нет ни мифических существ, ни счастливого конца. Скорее, наоборот, в каждом рассказе описывается тяжелая жизнь простых людей, чаще всего с трагическим концом. По правилам канона, сказки должны учить добру и милосердию, находить истину в простых вещах и бороться со злом. В «Сказках об Италии» писатель показывает читателям хоть и горькую, но правду. Он учит многим жизненным правилам, не выставляя правду явно напоказ (ведь на у каждого своя), но завуалированно представляет ее. Максим Горький «зарывает» ее как можно глубже в каждом рассказе из цикла, маскируя ее интересным сюжетом и литературными средствами выразительности. И, тем не менее, читатель по-своему понимает смысл произведения, делает для себя выводы, обретает «жизненную» мудрость.

Горький, описывая быт простых рабочих в «Сказках об Италии», показывает читателю, что истину могут открыть только жизнь и события, которые мы переживаем. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

С помощью «Сказок об Италии» читатель пытается разобраться в себе, понять мир, найти свою правду. Это произведение – бессмертно; оно будет актуально во все времена, так как вопросы, поднимаемые автором в рассказах, вечно возникают в умах людей и всего человечества.

Источник

Рецензии на книгу «Сказки об Италии» Максим Горький

Это не совсем сказки и не совсем быль. Истории о далёкой жаркой стране, о жизни простых людей, написанные таким языком, что видишь, как за окном плещется море и сияет солнце, даже если читаешь их в ночном затихшем городе. И, поскольку книга всё же называется «Сказки», то я и читала их в детстве, многого, может, не понимая, но у Горького найдутся истории для любого возраста и состояния души.

А другая сказка про мать и дочь? Про Нунчу, красивую, гордую, сильную, и про тихую Нину, которая выросла и словно стала затмевать своею красотой мать. Нунча чем-то похожа на Джулию из «Театра» Моэма: ей тоже захотелось показать, что женщина лишь хорошеет с годами, что «жизнь узнаешь далеко за тридцать». Напоминает она и молодую Изергиль: Нунча любила многих мужчин, но никогда не её не привлекал звон золотых монет. И танцевала тарантеллу лучше, ярче, страстнее всех.

Помнила я ещё и сказку про маленького Пепе, наверное, потому, что в то время, когда я читала книгу в первый раз, он мне был близок по возрасту. Есть ещё история, которая мне не запомнилась раньше, но очень понравилась теперь: про мужчину, который напрасно обвинил в измене свою любимую, ударил её, а потом, узнав правду, отрубил себе руку! Жестоко, конечно, излишне романтично, кажется, что такое бывает только в сказках и любовных романах. Но проблему насилия в семье решает сразу.

И хоть я люблю дождь, снег (особенно сейчас, август, 30 градусов), а в жаркой Италии я бы совершенно точно не прижилась, когда смотришь на эту жизнь со стороны, видишь её красоту. Это как смотреть на сияющее в лучах солнца море и пляж, лёжа в тени под ветвями деревьев, со стаканом прохладного сока или лимонада.

– Приглядевшись к людям, я знаю, синьор, помнить – это всё равно, что понимать, а чем больше понимаешь, тем более видишь хорошего, – уж это так, поверьте!

Несколькими словами Горький может создать незабываемый образ.

Несколькими фразами Горький может нарисовать красивейший пейзаж, или интересный ландшафт, или изобразить бурное море или спокойную бухту.

Несколькими абзацами Горький расскажет историю, которую не сразу забудешь.

На нескольких страницах Горький расскажет историю, которую не забудешь никогда.

– Кто же любит в декабре? В это время уже родятся дети…

Прочитано в «Книжном путешествии»

Напоследок полюбуйтесь гравюрами художника К. Безбородова к этой книге. А я при следующем заходе возьму у Горького либо «Вассу Железнову» с прочими пьесами, либо «Фому Гордеева».

Кто такая Базилида?

Как правильнее читать книги – с подготовкой, неким культурным багажом или стараться избежать зашоренности, наработанного стереотипного подхода? С Горьким это особенно важный вопрос. Раньше это был главный писатель страны, икона, человек на пьедестале. Затем он стал жертвой традиционного российского спорта по выплескиванию младенца вместе с водой. В 90-е его почти убрали из школьной программы, стали переименовывать улицы, названные в его честь, и даже сняли его профиль с логотипа «Литературной газеты» (потом, правда, вернули). А так как обиженных у нас любят, Горький стал этаким новым Солженицыным, полузапрещенным, а потому интересным.

Вот перед нами «Сказки об Италии». Попробуем посмотреть на них без того флера, который тянется за их автором. Это сборник из 27 коротких экспрессивных историй, основную идею которых гораздо лаконичнее передал Джанни Родари в поэме «Чем пахнут ремесла?». Если же оставить ёрничество в стороне, истории яркие, чаще грустные, много пота и крови. Язык шероховатый, терпкий, напоминающий одновременно Бабеля искренностью и Грина выспренностью. Несмотря на подчеркнутую метафизичность текста, речь идет о реальных проблемах рабочего класса Италии (и не только) начала XX века – голод, болезни, ветхое жилье, трудовая миграция (аж до Австралии), борьба с помещиками (эти эпизоды живо напомнили «XX век» Бертолуччи). Горький подчеркнуто оптимистичен, он возлагает на детей огромные надежды по переустройству мира к лучшему. И очень печально осознавать, что надежды эти тщетны – впереди мясорубка Первой мировой, фашистский режим, авантюра Второй мировой, послевоенная разруха.

Читайте также:  Репка на новый лад сказка на новый лад на английском языке

Как любая книга, написанная век назад, «Сказки об Италии» богаты культурными аллюзиями, которые не сразу считываются (по крайней мере, мной). Тут и Симплонский туннель,

и загадочная Базилида, в поисках которой мне не помог и Гугл:
«— Вот такова, вероятно, была Базилида! — Базилида — византиянка?».

Все вместе это складывается в мозаику (почти равеннскую) Италии, какой ее увидел русский эмигрант в конце «долгого XIX века». Интересна она, пожалуй, тем, что многие вещи не устарели, иные прямо на глазах приобретают прежнюю значимость, и в воздухе витает вопрос – не столкнемся ли мы с теми же проблемами, которые поджидали героев Горького всего через год-два после написания «Сказок…»?

Италия с «горчинкой».

Максима Горького я не читала со школы. «Мать» в свое время отбила у меня желание дальнейшего знакомства с этим писателем. И, спустя два десятилетия, захотелось попробовать снова, в надежде, что «сказки» будут похожи на «Старуху Изергиль», которая в школьные времена мне понравилась. Благо, что легенды о Ларре и Данко были прочитаны до горьковской «Матери».

После первой «сказки», перейдя ко второй, меня посетила мысль, что застряла я на итальянских баррикадах с детьми из Пармы, выкрикивая: «Viva Italia!» и «Evviva Garibaldi!». Но оказалось всё не так. В остальных «сказках» баррикад не было. А была солнечная Италия, пахнущая оливковым маслом, чесноком, вином и нагретой пылью. Пейзажи небывалой красоты чередовались с лицами простых людей, мечтающих, любящих, надеющихся. Надеющихся на светлое будущее, борющихся за свободу. Реальные зарисовки из жизни итальянских рабочих перекликались с легендами. Судьбы людей труда придавали некую «горчинку» природной сладости Италии. Но они не были ложкой дёгтя в бочке мёда, портящей вкус. Без этих судеб, без лиц, пожелтевших и уставших от тяжелой работы и недоедания, «Сказки об Италии» выглядели бы, по крайней мере, очень странными. Всё равно, что писать про прекрасный сад, но не упомянуть о деревьях, растущих там.
Такой Горький мне понравился! Такого Горького я готова читать и, возможно даже, перечитывать!

Интересное впечатление от книги, сразу много мыслей вокруг.

А дед мой, знатный любитель книг, выкупивший с 50-х годов немало собраний сочинений по подписке «Огонька», прочёл собрание Горького от первого тома до последнего, упирая на последние тома (письма, дневники) как раз даже больше, чем на первые. Я слышала эту историю, но всё равно как-то руки не доходили.

В целом вещь очень интересная, но на любителя. И читать надо в спокойной обстановке, сосредоточившись. Это не та книга, которая сама увлечёт, затянет, тут всё-таки приходится проделывать некоторую умственную работу, чтобы сохранять концентрацию на тексте.

В центре каждой «сказки» простой человек со своими желаниями, чаяниями, ожиданиями. У Горького удивительно рельефно получилось нарисовать характеры своих героев, когда читаешь и человек кажется таким живым, словно ты можешь дотронуться до него рукой или поговорить. Вообще это характерно для всех произведений Горького, но почему-то в «Сказках», как в малой литературной форме, на мой взгляд, это особенно заметно.

Этот народ, умеющий одинаково весело и отдыхать, и работать, одинаково порывистый в любви и в борьбе за свободу, этот народ, нарочно изображённый в виде близком то ли к дикарям, то ли богам древности,- этот народ стал для Горького недостижимым идеалом, от которого человечество ушло, и к которому никогда, возможно, уже не вернётся. О котором остаётся лишь рассказывать сказки: побуждающие стремиться к идеалу, возбуждающие яркость восприятия, пробуждающие всё светлое, что есть в сердце читателя.

Про Пепе, страстных итальянцев и прекрасные пейзажи

Источник

Сочинение по циклу рассказов Горького “Сказки об Италии”

Им свойственно чувство классовой солидарности, у них высоко развит дух патриотизма и ответственности

То, что Горький увидел в итальянском народе, присуще всем народам земли, и Горький имел все основания заявить, что его “Сказки” могут стать “недурным” материалом для чтения русских рабочих”. Большинство из 27 “Сказок об Италии” – это безыскусственные рассказы о фактах реальной жизни: о забастовавших служащих трамвая в Неаполе, о рабочих Генуи, взявших к себе детей своих товарищей по борьбе из Пармы, чтобы те смогли выстоять в забастовке, о строительстве Симплонского туннеля и т. д. Почему же эти рассказы или новеллы (а некоторые напоминают даже очерки) названы

Один из ответов на вопрос заключен в словах великого датского сказочника Андерсена, взятых Горьким как эпиграф к циклу: “Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь”. Но дело не только в этом.

Произведения Горького о жизни и борьбе итальянского народа отличаются необычной для литературы тех лет бодростью тона, повышенным пафосом утверждения, в них созданы образы сказочно прекрасных людей.

Своеобразие “Сказок об Италии” в том, что в них уже как бы зримо присутствует будущее. Через весь цикл проходит мысль о неограниченных возможностях творческого гения народа, который творит не только новые сказки и легенды, но и новые формы жизни. Новым в “Сказках” по сравнению с прежними произведениями Горького (если не считать романа “Мать”) является то, что здесь сами герои глубоко сознают не только свои силы и возможности, но и неизбежность реализации своих стремлений в недалеком будущем.

Читайте также:  План к рассказу ермолаева иголка с ниткой

“Понимаешь, если это привьется… Нас трудно будет одолеть, а?” – говорит рабочий во второй сказке, имея в виду ярко выявленное рабочими Генуи и Пармы чувство пролетарской солидарности.

Для героев сказок характерно революционное отношение к миру. Созидательная сила труда объединяется в этих образах с преобразующей силой революции. Один из строителей Симплонского туннеля испытывает гордость за человека труда: “О, синьор, маленький человек, когда он хочет работать,- непобедимая сила!

И поверьте: в конце концов этот маленький человек сделает все, чего хочет”.

Рабочий Трама (7-я сказка) чувствует себя хозяином жизни и соучастником в творчестве прекрасного; все самое человечное, прекрасное, поэтичное он связывает с понятием “социализм”. Социалистические отношения в понимании героев “Сказок об Италии” – это естественные отношения людей труда, ибо “рабочий человек родится социалистом”, борцом за правду, которая “крепко пахнет и всегда одинаково – трудовым потом”. Социализм становится притягательной силой для трудящихся всего мира.

Для Горького настоящими героями были те, кто “творит жизнь вопреки смерти, кто побеждает смерть”. Глубокий философский смысл приобретают те сказки, в которых создан образ матери, иногда вырастающий до олицетворения Родины. Девятую сказку Горький начинает словами, исполненными глубокого смысла:

Но при всей силе “не знающей преград” любви к детям Мать не может простить им измены родине. Героиня одиннадцатой сказки убивает своего сына, ставшего врагом родного города. В другой сказке простая итальянка, жена погибшего рыбака, заботливо растила сына-урода.

Но когда она увидела, как иностранцы с брезгливостью указывали на ее сына как на признак вырождения нации, она умертвила его, чтобы он не бросал тень на родную страну.

Прекрасный образ простой итальянки, торговки овощами Нунчи создан в двадцать второй сказке. Она лучшая танцовщица квартала. Нунча является носительницей радости, светлого взгляда на жизнь, оптимизма и жизнелюбия, так необходимых людям. “Люди вспыхивали около нее, как паруса на рассвете, когда их коснется первый луч солнца”.

С большой любовью писал Горький о детях Италии – о замечательном мальчике Пепе (26-я сказка), о школьниках (7-я). Любуясь этими маленькими людьми, писатель говорит: “… смотришь на этих детей и хочется кричать вслед им, весело и громко: – Эй, вы, люди! Да здравствует ваше будущее!”

В “Сказках об Италии” есть много красочных пейзажных зарисовок. Они дополняют ярко разнообразные, жизнелюбивые характеры людей, согретых жарким солнцем и омытых брызгами морской волны. Человек и природа слиты в единый живой организм, ибо, “когда человека схватит за сердце море, он сам становится частью его, как сердце – только часть живого человека”. Это же можно сказать о людях, влюбленных в горы, в степи, в роскошные долины – в богатую и красочную природу родной страны.

Заметим, что такое же гармоническое единение человека и природы показано в итальянских новеллах М. Коцюбинского (“Сон”, “На острове”). Эти новеллы родились в результате бесед Горького и Коцюбинского, живших тогда на острове Капри, и писались в одно время со “Сказками об Италии”.

В “Сказках об Италии” заметна та же особенность отражения жизни, что и в романе “Мать”: на переднем плане – люди труда. Представителей эксплуататорских классов в них почти нет, если не считать буржуазных интеллигентов в пятнадцатой и шестнадцатой сказках; в других случаях – это только эпизодические фигуры: охранители старых порядков в первой сказке, богатый американец в двадцать шестой и др. И тем не менее атмосфера классовой борьбы, напряженность острых конфликтов ощущаются во всех тех сказках, где показана жизнь итальянского народа.

Сказки Совершенно лишены внешнего этнографизма, чего можно было ожидать от писателя, пишущего о чужой стране, тем более – Италии; нет здесь и увлечения экзотикой. Горький не ставил перед собой задачи удивлять или восхищать читателя достопримечательностями этой поистине удивительной и прекрасной страны. Его интересовали прежде всего люди, и он блестяще раскрыл душу итальянского народа, что было достойно оценено самими итальянцами.

Писатель Д. Джерманетто свидетельствует, что Горький “…сумел показать нам в очаровательной рамке прекрасной природы Италии, в правдивых словах весь быт, нищету, бедность, страдания, героическую борьбу итальянского народа…

Он научил меня лучше и глубже видеть народ, из недр которого я вышел” ‘. Тот же Джерманетто писал: “Никто не умел писать о чудесной природе нашей страны с такой необычайной простотой, как Горький, и, что еще важнее, он один писал об итальянском народе, о его жизни и борьбе. Вот почему Горького так знают и любят в Италии”.

“Сказки об Италии” имеют большое интернациональное значение. В них, как писала Белинскийская “Правда”, показан народ, близкий нам и давно знакомый, “ибо слишком родственны переживания, стремления его и русскому народу”. Огромную роль “Сказок об Италии” в революционном воспитании трудящихся отмечал. В феврале 1902 года он писал Горькому: “Хорошо бы иметь революционную прокламацию в типе “Сказок” “Звезды”.

Очень и очень рад, что Вы помогаете “Звезде”.

Ив другом письме того же времени: “Великолепными “Сказками” Вы очень и очень помогали “Звезде” и это меня радовало чрезвычайно”.

Related posts:

Источник

Познавательное и интересное