Ованес Туманян Взятие крепости Тмук
Хозяин и работник Ованнес Туманян
Hovhannes Tumanyan Harachanq Vladimir Abajyan
Կարդում է Սոս Սարգսյանը Մարոն Հ Թումանյան
Ованес Туманян Пес и кот
Ованес Туманян Непобедимый петух Сказки детям
Hovhannes Tumanyan Tmkaberdi Arumy Wmv
Ованес Туманян Взятие крепости Тмук Взятие Тмкаберда
Ованес Туманян Хозяин и работник Аудиокнига
Ованнес Шираз Հովհաննես Շիրազ Հուշարձան Մայրիկիս
А С Пушкин Романс перевод Ованнес Туманян
Ованес Туманян Воробей
Ованес Туманян Армянская сказка Умный и глупый
Հովհաննես Թումանյան ՔԱՌՅԱԿՆԵՐ
Сказка Умный и глупый Туманян Ованес
Հեքիաթ Հ Թումանյան Մայրը Heqiat H Tumanyan Mayre
Ованес Туманян Армянская сказка Лжец
Воробей Ованнес Туманян
Бесхвостая лиса Ованес Туманян
Мелине Капля мёда на русском Ованес Туманян Ми катил мегр
Ованнес Туманян Ахтамар
Ованес Туманян Гордость Армянского народа
Հովհաննես Թումանյան Մարտ Hovhannes Tumanyan March Ованес Туманян Март
Чари вэрче Ованес Туманян Рассказывает Арутюнян Милана
Сказка Лжец Туманян Ованес
Ованнес Туманян Моя любовь
Cilicia Shorts Ованес Туманян
Народы дружат книгами Ованес Туманян
Ованес Туманян Храбрый Назар Инсценированная сказка
Тмкаберди арум Ованес Туманян
Ованес Туманян Старинное благословление
Ованес Туманян Страдаю без сна я
Ованес Туманян Не проси меня не воспою
Ованес Туманян Армянская сказка Глупец
Интересные сказки Ованес Туманян Непобедимый петух
Ованес Туманян статья Туманян
Հովհաննես Թումանյան Հառաչանք Արսեն Բաղդասարյան Hovhannes Tumanyan Harachanq
Ованес Туманян Веселого веселье не покидает Радиоспектакль по одноименной сказке
Ованнес Туманян Примирение
Ованес Туманян Две чёрные тучки
Anban Hurin Անբան Հուռին Lazy Huri Бездельница Ури
Յովհաննէս Թումանեան 2D անիմացիոն ֆիլմ Արևմտահայերեն
Հովհաննես Թումանյան Մարոն Hovhannes Tumanyan Maro Ованес Туманян Маро
Александр Федоров Капля мёда Ованес Туманян
Հեքիաթներ Արծիվն ու Կաղնին Հովհաննես Թումանյան Ованнес Туманян Heqiatner Artsivn U Kaghnin
Ованес Туманян Песня из поэмы Ануш перевод В Брюсов Читает Мари Сираканян
Пес и Кот армянская сказка О Туманяна в переводе С Маршака Читает С Маргарян
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Ованнес Туманян в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Ованес Туманян Взятие крепости Тмук длительностью 1 мин и 17 сек, размер файла 1.69 MB.
Gurren Lagann Libera Me From Hell Cement City Remix Feat Bazaka
You Are My Friend Now
Friday Night Funkin Ugh Guitar Cover
Arve Henriksen Day One Feat Arve Henriksen
Dusk Till Dawn Slowed Remix
Всё Окрасится Кровью На Английском
اتسینگ سوزه اعتبار عبدالحی وفا سسینده شاعر یولداشینگ شعری
Мы Должны Оставаться Мыми А Они Оними Он Оном А Она Аноном
Мири Мафтун 2021 Ана Овоз
Borar Edim Yollar Uzun
Рустам Гоипов Басмачи Боболарим
Моё Сердце По Тебе Скучает Моё Сердце По Тебе Тоскует
Week Clown Phase 3
I Can T See At All
Undertale Ost Waterfall Extended Genocide
The Promised Neverland Sad Ost Emma Crying Ep10
Сказки. Рассказы. Стихи
Ованес Туманян — сказки на русском языке. Биография и творчество
Туманян, Ованес Тадевосович. Биография
Ованес Туманян родился в семье священника. Согласно родовому преданию, род Туманянов происходит от ветви армянского княжеского (нахарарского) рода Мамиконянов, правившей в средние века в селе Дсех (Лори).
В 1878—1883 годах получил начальное образование в школе Джелалоглы, а затем перевёлся в школу Нерсесян в Тифлисе (Тбилиси), однако по причине материальных затруднений был вынужден в 1887 году оставить её и поступить на работу в Тифлисский армянский народный суд, а позже — в Армянский издательский союз.
Писать начал с середины 1880-х годов, сотрудничал в армянских газетах и журналах.
Получил широкую известность после выхода сборника «Стихотворения» (на арм., 2 т., 1890—1892). Во многих своих произведениях Туманян обращается к нелёгкой доле армянского крестьянства, к различным сторонам традиционного уклада его жизни, об этом рассказывают его поэмы: «Маро» (1887 г., опубликована в 1892 г.), «Сако из Лори» (1889 г., опубликована в 1890 г.), поэма «Ануш» (1890 г., опубликована в 1892 г., А. Тиграняном к ней написана опера).
В 1899 году в Тифлисе создал литературный кружок «Вернатун», членом которого были видные армянские поэты, писатели, художники и композиторы.
Был известен также как общественный деятель, дважды был арестован царским правительством. В 1912—1921 годах был председателем Кавказского союза армянских писателей, в годы геноцида армян помогал беженцам из Западной Армении (за что был награждён народным званием «Поэт всех армян»), выступал за перемирие в армяно-грузинской войне 1918 года. После советизации Армении возглавлял Комитет помощи Армении.
Был в дружеских отношениях со многими армянскими, грузинскими, русскими поэтами и писателями своего времени, переводил с нескольких языков (Байрон, Гёте, Пушкин).
Умер в московской городской больнице от рака. Похоронен в Тбилиси в Пантеоне Ходживанка.
Ованес Туманян. Творчество писателя
С 1887 года Туманян выступал с лирическими и прозаическими произведениями, переводами, литературно-критическими и публицистическими статьями. Всенародную известность приобрёл двумя сборниками «Стихотворения» (1890—1892). Многие произведения Туманяна (сказки «Пёс и кот», «Смерть Кикоса», «Храбрый Назар», «Ануш», «В армянских горах», «Невезучий Панос», «Лжец», баллады и др.) являются шедеврами армянской литературы. В поэмах «Маро» (1887), «Лореци Сако» (1889) и «Ануш» (1890, 2-я ред. 1901—1902) Туманян изобразил жизнь патриархальной армянской деревни. Баллады «Ахтамар» (1892), «Парвана» (1903), «Капля мёда» (1909), «Взятие крепости Тмук» (1902 г.; по её мотивам — опера А. А. Спендиарова «Алмаст», 1928 г.), «Давид Сасунский» (1902), «Голубиный скит» (1913), «Шах и разносчик» (1917) написаны на основе армянских и восточных легенд, народных преданий, национального эпоса. Туманян — автор рассказов («Гикор» (1895) — о тяжёлой судьбе деревенского мальчика), произведений разных жанров для детей, афористических лирико-философских «Четверостиший» (1890—1919); переводил иностранных авторов. Корней Чуковский, автор статьи о Туманяне, писал:
Того, кто написал «Каплю меда», «Пес и Кот», «Смерть Мышонка», и в самом деле нельзя не причислять к плеяде первоклассных мастеров мирового искусства.
Произведения Туманяна переводили Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, Самуил Маршак, Иосиф Бродский, Белла Ахмадулина, Павло Тычина и другие.
Сказки ованеса туманяна слушать
Слышать это мне довелось от наших стариков; старики слышали это от дедов; деды — от своих стариков, что некогда жил-был пахарь, а имел он всего-навсего клочок земли да пару волов.
И вдруг зимой у этого бедного землепашца издыхают волы. Когда же наступила весна и пришло время пахать и сеять, он, оставшись без волов, сдал землю внаймы соседу.
А у соседа, когда он начал пахать, плуг наткнулся на что-то; пахарь смотрит и видит — кувшин, полный золота. Бросив и плуг и волов, он бегом пускается к хозяину.
— Э-ге, свет глазам твоим! В земле у тебя отыскался большой кувшин с золотом, иди забирай его!
— Нет, братец, это золото не мое. Ты заплатил за наем, ты землю пашешь и все, что в земле — твое. Золото нашел, все равно оно твое — бери!
Загорелся спор. Один твердит — золото твое, другой — нет, твое. Началась потасовка. Пошли с жалобой к царю.
Царь, услыхав о кувшине с золотом, разинул рот:
— Зачем вам спорить? Кувшин с золотом добыт из моей земли — значит мой!
И царь со свитой спешит туда, где был зарыт кувшин. Там он велел открыть его и ахнул: кувшин полон змей!
Взбешенный царь возвратился к себе и повелел наказать дерзких землеробов, посмевших обмануть его.
— Нет, нет, отец наш, — завопили несчастные, — зря ты хочешь погубить нас, в кувшине чистое золото и никаких змей.
Царь посылает своих людей проверить. Те пришли и видят: кувшин полон золота.
— Вот те на! — удивился царь, а про себя подумал: «Да, может быть, я не разглядел как следует или это другой кувшин?»
И снова идет к месту, где найден кувшин.
Открывает — в нем кишмя кишат змеи.
И царь приказал собрать всех своих мудрецов.
— Растолкуйте, мудрецы, что это такое? Вот эти пахари нашли в земле кувшин золота. Иду я туда — в кувшине змеи; идут они — полон золота.
— Не прогневайся, государь, на наши слова. Дело в том, что этот кувшин, полный золота, дарован бедным землепашцам за их трудолюбие и честность. Когда идут они — находят золото, это плата им за праведный труд. А когда идешь ты, хочешь похитить чужую долю — вместо золота находишь змей.
Царь содрогнулся и не знал, что ответить.
— Хорошо, — молвил он, — а теперь решите: кому из них двоих должно достаться золото?
— Конечно, владельцу земли! — воскликнул наемщик.
— Нет, тому кто пахал! — возразил хозяин.
И началась опять перебранка.
— Ладно, ладно, постойте, — вмешались мудрецы. — Есть у вас дети — сын или дочь?
Оказалось, что у одного — сын, у другого — дочь.
И мудрецы решают: обвенчать молодых и кувшин с золотом отдать им.
Родители согласны, все довольны, ссора кончается и начинается свадьба. Длилась она, эта свадьба, семь дней и семь ночей.
Золото — новобрачным, а змеи — царю.
Жили-были бедняк с женой, и было у них три дочери.
Однажды отцу во время работы захотелось пить, и послал он старшую дочь за водой. Девушка взяла кувшин и пошла к роднику. Над родником стояло высокое дерево. Взглянула она на дерево и на чала размышлять: «Вот выйду я замуж, родится у меня сынок, назовем его Кикосом. Полезет Кикос на это самое дерево, сорвется, головой о камень ударится и умрет…»
Уселась она тут же, под деревом, и ну причитать:
Ованес Туманян: Сказки
Здесь есть возможность читать онлайн «Ованес Туманян: Сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Ереван, год выпуска: 1985, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Сказки: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ованес Туманян: другие книги автора
Кто написал Сказки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.
Слышать это мне довелось от наших стариков; старики слышали это от дедов; деды — от своих стариков, что некогда жил-был пахарь, а имел он всего-навсего клочок земли да пару волов.
И вдруг зимой у этого бедного землепашца издыхают волы. Когда же наступила весна и пришло время пахать и сеять, он, оставшись без волов, сдал землю внаймы соседу.
А у соседа, когда он начал пахать, плуг наткнулся на что-то; па харь смотрит и видит — кувшин, полный золота. Бросив и плуг и волов, он бегом пускается к хозяину.
— Э-ге, свет глазам твоим! В земле у тебя отыскался большой кувшин с золотом, иди забирай его!
— Нет, братец, это золото не мое. Ты заплатил за наем, ты землю пашешь и все, что в земле — твое. Золото нашел, все равно оно твое — бери!
Загорелся спор. Один твердит — золото твое, другой — нет, твое. Началась потасовка. Пошли с жалобой к царю.
Царь, услыхав о кувшине с золотом, разинул рот:
— Зачем вам спорить? Кувшин с золотом добыт из моей земли — значит мой!
И царь со свитой спешит туда, где был зарыт кувшин. Там он велел открыть его и ахнул: кувшин полон змей!
Взбешенный царь возвратился к себе и повелел наказать дерзких землеробов, посмевших обмануть его.
— Нет, нет, отец наш, — завопили несчастные, — зря ты хочешь погубить нас, в кувшине чистое золото и никаких змей.
Царь посылает своих людей проверить. Те пришли и видят: кувшин полон золота.
— Вот те на! — удивился царь, а про себя подумал: «Да, может быть, я не разглядел как следует или это другой кувшин?»
И снова идет к месту, где найден кувшин.
Открывает — в нем кишмя кишат змеи.
И царь приказал собрать всех своих мудрецов.
— Растолкуйте, мудрецы, что это такое? Вот эти пахари нашли в земле кувшин золота. Иду я туда — в кувшине змеи; идут они — полон золота.
— Не прогневайся, государь, на наши слова. Дело в том, что этот кувшин, полный золота, дарован бедным землепашцам за их трудолюбие и честность. Когда идут они — находят золото, это плата им за праведный труд. А когда идешь ты, хочешь похитить чужую долю — вместо золота находишь змей.
Царь содрогнулся и не знал, что ответить.
— Хорошо, — молвил он, — а теперь решите: кому из них двоих должно достаться золото?
— Конечно, владельцу земли! — воскликнул наемщик.
— Нет, тому кто пахал! — возразил хозяин.
И началась опять перебранка.
— Ладно, ладно, постойте, — вмешались мудрецы. — Есть у вас дети — сын или дочь?
Оказалось, что у одного — сын, у другого — дочь.
И мудрецы решают: обвенчать молодых и кувшин с золотом отдать им.
Родители согласны, все довольны, ссора кончается и начинается свадьба. Длилась она, эта свадьба, семь дней и семь ночей.
Золото — новобрачным, а змеи — царю.
Жили-были бедняк с женой, и было у них три дочери.
Однажды отцу во время работы захотелось пить, и послал он старшую дочь за водой. Девушка взяла кувшин и пошла к роднику. Над родником стояло высокое дерево. Взглянула она на дерево и на чала размышлять: «Вот выйду я замуж, родится у меня сынок, назовем его Кикосом. Полезет Кикос на это самое дерево, сорвется, головой о камень ударится и умрет…»
Уселась она тут же, под деревом, и ну причитать:
Вышла я замуж,
Родила я сына
С шапкою волос,
По имени Кикос.
Полез он на дерево,
Сорвался с дерева,
Ой, Кикос-джан!
Ой, сынок-джан.
Мать ждет не дождется дочь, посылает за ней среднюю.
— Сбегай, — говорит, — узнай, почему опоздала твоя сестра.
Старшая, завидя ее издали, еще пуще начала голосить:
— Иди сюда, несчастная тетушка, полюбуйся, что стало с твоим Кикосом!
Вышла я замуж,
Родила я сына
С шапкою волос,
По имени Кикос.
Полез он на дерево,
Сорвался с дерева,
Ой, Кикос-джан!
Ой, сынок-джан.
— Ой, Кикос-джан, ой. — заголосила средняя. Уселась рядом со старшей, и запричитали они в два голоса.
Мать ждет, ждет, видит, не возвращаются дочери, посылает младшую.
Похожие книги на «Сказки»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.