Сказки похожие на сказки андерсена

Сказки

Сказка наподобие сказки Андерсена «Чайник»

Помогите, придумать, подражая сказке Андерсена «Чайник», свою историю о каком-нибудь предмете. Расскажите ее в форме сказки. Представьте, что предмет ожил. Подумайте, как он будет выглядеть, что говорить, какие события будут с ним происходить. Какими чертами характера вы наделите предмет?

Предлагаем вашему вниманию несколько вариантов историй, размещенных на разных ресурсах в сети Internet. Прочитайте их, и у вас обязательно возникнут идеи о том, о чем написать в вашем сочинении.

Сочинение #1: Книга

Жила-была на свете книга. С глянцевой обложкой, красивыми картинками. Все восхищались ей, да и она об этом говорила. А вот переплет ее был совсем уже истрепан — об этом она не говорила, потому что не хотела заострять на этом внимания. «Это все от старости! — восклицала она — я красива, я яркая и у меня есть картинки!»

И вот однажды книгу дали маленькому мальчику, посмотреть картинки, но поскольку он не знал, как с ней обращаться, то порвал её очень сильно.
«Зачем она нам такая изуродованная» — услышала книга — «нужно её выбросить. И тогда книгу выкинули на улицу, где она пролежала дни, недели… «Я никому не нужна, ведь я так изуродована!» — думала книга, но однажды гуляла по улице девочка и увидела среди грязи и листьев книгу. Она взяла ее в руки, отряхнула от грязи и понесла к себе домой. Книга была в недоумении: «Что же со мной сделают? Зачем меня взяла эта девочка? Ведь я ужасна и грязна. »
Девочка отмыла всю грязь с книги, заклеила ее порванные странички, восстановила и заклеила ее переплет и поставила на полочку к остальным книгам.
«Вот это да…» — думала книга — «неужели девочку не смутил мой вид, когда она взяла меня? Я так благодарна ей за то, что она не такая, как другие! Что не оценивает вещи по обертке! Я ценю это! Она научила меня относиться ко всему по-другому! Спасибо тебе, девочка!»

Сочинение #2: Игрушечный медведь

Я игрушка. Я медведь. Я подарен Девочке из королевской семьи. У меня много нарядов и шляп и девочка любит меня больше всех своих игрушек. Но у меня скоро отвалится хвостик. Никто об этом не знает, но знаю я. Я никому никогда не скажу об этом.

Однажды к моей хозяйке пришла подружка. Она сказала
— Почему ты так любишь этого старого медведя? Сейчас популярны куклы!
Моя хозяйка послушала ее и выбросила меня. Я был унижен. Меня опустили ниже земной корки. Я лежал один в мороз и дождь. Одним весенним утром меня подобрала маленькая бездомная девочка. Она понесла меня в моё логово, сшила мне платье из ласкутков. Я полюбил её. И думал, что вот моя белая полоса. Но одним утром я проснулся один. И снова заметил то что я одинок.

Игрушечный медведь

Сочинение #3: Стеклянная ваза

Жила была на кухне прекрасная стеклянная ваза. В нее ставили самые красивые цветы. Ваза очень гордилась этим и смеялась над чайниками, чашками, сахарницами. «Я самая главная среди вас всех и вы должны меня уважать раз люди меня уважают!» Несчастная кухонная посуда не знала, что и сказать. И вот прошло много-много лет. Ваза старела, но менее хвастливой быть не перестала. Она все равно всем говорила, что она самая красивая. А тем временем хозяева дома пригласили гостей и один из них подарил хозяйке новую фарфоровую вазу. Она была очень скромной и вся кухонная посуда дружила с ней кроме старой вазы. Она сама понимала, что уже не прекрасней всех раз в нее уже не ставят цветы, а положили в пыльный чулан. Однажды случилась уборка чулана и старую вазу хотели уже выбросить, но как только до нее дотронулись она рассыпалась. » Туда ей и дорога» — сказали люди.

Сочинение #4: Коробка с карандашами

Жила была коробка с карандашами, у каждого цвета была своя пара! У одного черного карандаша пары не было. Очень загрустил карандаш. Пошёл искать пару наш герой, карандаш. Выбрался карандаш из коробки, спустился со стола и побежал прямо по тропинки. Бежит,бежит и вдруг его окликнул другой шестой карандаш которого не хватала в коробке. Черный карандашик побежал к нему на встречу! Позвал карандаша, который был один. Он потерялся или выпал из коробочки, в которой находились остальные карандаши. Привел черный карандаш своего нового соседа и познакомил с друзьями. И в этой коробочки стало у всех карандашей по паре! Жили они дружно и вместе!

Ладноо, нормальный сайт=) я просто порофлила=)

Источник

Сказки похожие на сказки андерсена

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

«В алмазную пыль…»

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

«Магнолия» в весеннюю метель

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Глядя на акварель модного художника Френка Бристоу, мистер Саттерсуэт узнает обстановку в поместье Чарнли. А глядя на распростертого на полу мертвого Арлекина и очень знакомое лицо, заглядывающее в окно, он вспоминает о том событии-самоубийстве лорда Чарнли. Мистер Саттерсуэйт приобретает эту акварель и познакомившись с художником, приглашает его к себе на ужин. А к концу ужина и беседе о том событии, прибывают еще две гости: популярная актриса Аспасия Глен и вдова лорда Чарнли. И обои желают приобрести эту акварель. Вот так спустя 20 лет раскрывается забытое убийство.

© SAG
Входит в:
— цикл «Мистер Кин» > сборник «Таинственный мистер Кин»

«Мертвый Арлекин»

The Dead Harlequin

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

«Мой друг Мегрэ»

My Friend Maigret

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

«П» – значит погибель

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Началась эта история в один из майских дней 1945 года. Война уже кончилась, но дивизия ещё какое-то время оставалась на рубежах, занятых в ходе майских боёв. Все солдаты отдыхали. На третьи сутки по окончанию войны, военного корреспондента Михаила Алексеева затребовал к себе редактор и, чтобы чем-то занять слоняющихся без дела солдат, поставил новую задачу: «Срочно написать приключенческую повесть с расчётом на десять номеров газеты. Через два часа первая часть должна быть написана».

О чём должна рассказывать повесть, редактор не уточнял. Но и так было понятно: по одну сторону — немецкий шпион, по другую — советский разведчик. Вот и незамысловатые персонажи будущего произведения. Не пришлось долго думать и над названием: сами собой пришли на ум слова: «По следам… волка». Оставалось лишь сообразить: какого волка? И тут вспомнилось, что все шпионы из популярных на то время детективов имели какую-либо отметину на челе. Почему же и этому шпиону не заиметь отметины? Так появилось, на тот момент, окончательное название шпионского детектива: «По следам Меченого волка».

Во общем, существенная часть дела была сделана, и стоило приступить к первой главе. Но в последнюю минуту писатель вспомнил, что любая приличная приключенческая повесть должна начинаться с пролога. А до этого предстояло назвать имена положительного и негативного героя повести. Аниканов! — словно вспышка озарила Михаила Николаевича, когда он думал о советском разведчике, которому предстоит изловить фашистского лазутчика. Аника-воин… — замечательная ассоциация! Немецкого «меченого волка» автор буквально пригвоздил к позорному столбу, дав ему фамилию Гроссшвайн — большая свинья! Итак, сержант Аниканов и барон фон Гроссшвайн приготовились вступить в поединок. А через час был написан уже и пролог…

Источник

Сказки, похожие на «Дикие Лебеди» Ганса Христиана Андерсена

Наверняка многие читали советский адаптированный вариант этой сказки или смотрели по нему аниме «Принцы-лебеди» и советский мультик.

Возникает немало вопросов:

Предполагается, что она расчищает дорогу к трону своему наследнику ( братья-лебеди улетели, а Элизу она отдала в крестьянскую семью. лишила прав на трон?), однако своего ребёнка у Мачехи нет и в процессе сказки так и не появляется, даже когда Элиза взрослеет.

Читайте также:  Проект сказка как средство развития речи детей дошкольного возраста

Значит, когда Элизе минуло 15 лет, и её отправили из крестьянского дома домой, с момента исчезновения братьев прошло целых 5 лет.

Я уже не беру тот факт, что подумали крестьяне, когда получили на воспитание королевскую дочь и зачем это делалось.

Вполне возможно, что в сказке видятся отголоски древнего обычая оставлять детей правителя и/или самых знатных его приближенных в качестве заложников при монархе- победителе.

Мол, проиграл Элизин отец какую-то битву, и заморский король и попросил выдать ему всех его детей. И тут новая жена Элизиного отца смекнула, что к чему, да и пошла на хитрость.

Но это всего лишь домыслы, ибо в сказке ни о каком военном конфликте и речи не шло.

Тогда откуда взяться у Мачехи столь неоправданной жестокости?!
Некоторые полагают, что в основу сказки легла ирландская легенда о боге Лире, у которого было четверо детей. Мачеха также возненавидела и прокляла пасынков, и дети были вынуждены целых восемьсот лет скитаться по морям, озерам и островам: по 300 лет на каждом, вплоть до того момента, когда «женщина с юга» соединится брачными узами с «Мужчиной с севера».

И, как над Иисусом потешались, когда его вели на казнь, чтобы распять, так и Элиза подверглась всеобщему поруганию, когда ее везли, чтобы сжечь на костре без суда и следствия. А это уже мотивы инквизиции налицо. Народ тут предстает жестокой и глупой толпой, лишенной собственного мнения и рационального мышления, весьма меркантильной и лицемерной.

Мало кто знает, что, когда братья несли Элизу и попали в шторм, лишь молитва помогла детям остаться в живых. Даже когда она блуждала по лесу, чтобы найти братьев, она однажды увидела Бога, и один из ангелов помог Элизе найти источник и смыть мачехино заклятие.

Естественно, в советских изданиях и мультике эти темы замалчивались и убирались.

В заключение стоит обратить внимание, что в сказке никто не наказан. Стоило бы изгнать архиепископа, например. Ведь от него было столько проблем: и подозревал, и наговаривал, и корону на венчании на голову невесты так одел, что она причинил ей нестерпимую боль.

Но! В этой сказке нет места для вендетты и осуждения, потому что это не просто волшебная история, а именно рассказ о странствии души. И каждый поворот событий может стать отличным подспорьем для духовного роста.

Сказка Андерсена стала источником вдохновения и для других писателей. Как «Русалочка» в свое время вдохновила Оскара Уайльда на написание своей вариации на тему Морских Дев и бессмертных Душ, так и «Дикие Лебеди» стали прототипом сказки Джульетты Марилье «Дочь Леса», где девушку, искавшую родных братьев звали Сорча, и ирландского романа «Сын Короля Ирландии» 1916 года.

А ведь ещё задолго до Андерсена существовало несколько сказок с похожим сюжетом, но без примеси мифологии и христианской философии.

Рассмотрим каждую сказку поподробнее.

Здесь все почти в точности, как у Андерсена: Король после смерти своей супруги женится дважды. В дом приходит Мачеха, которая отсылает его младшую дочь подальше, а ее братьев превращает в Лебедей.

Но есть ряд существенных отличий: у младшей сестры, как и у остальных персонажей, нет имени.

Когда она отправляется искать братьев, то забирает с собой одиннадцать серебряных ложек, принадлежащие им. Мачеха ей не причиняет никакого вреда.

Но наступает срок, когда заклятие с братьев нужно будет снять. Девушка просто не успевает дошить последнюю рубашку, и младший брат, как и в андерсеновской версии, остается с одним лебединым крылом.

1. «Двенадцать братьев» (еще известная как «Двенадцать воронов»).

И велел король сделать двенадцать гробов, наложить в них стружек, и лежало в каждом по маленькой подушечке; эти гробы были поставлены в потайной комнате, а ключ от нее он отдал королеве и велел ей никому о том не рассказывать».

Но вот рождается еще одна королевская дочь,со звездой во лбу, которую все ненавидят: и полоумный отец, и братья за то, что та подвергла их жизнь опасности. Те вообще переквалифицировались в разбойников, поселились в лесу, отличались женоненавистничеством и поклялись отомстить за себя.

Ох уж эти Братья Гримм! И откуда столько жестокости?!

Спустя десять лет наивная принцесса горит желанием во что бы то ни стало найти своих братьев. А те лишь по просьбе младшего не причиняют ей никакого вреда.

А дальше повторяется андерсеновский сюжет, но с добавлением временного промежутка: в течении ровно 7 лет она не должна была издавать ни звука и даже смеяться, иначе это бы погубило её братьев. И ничего шить ей не пришлось. Мол, сама виновата, сама и выручать должна.

Мать молодого Короля, который влюбился в принцессу со звездой во лбу, постоянно клеветала на нее, и закончилось все тем, что девушку чуть было не сожгли на костре.

2. Вторая сказка Братьев Гримм, «Шесть лебедей», была опубликована в том же, 1812 году.

Король нехотя согласился. Однако, он от греха подальше спрятал всех своих детей. Но их Злая Мачеха обнаружила их местонахождение, бросила на каждого по 6 шелковых рубашек и превратила их в лебедей.

И именно они и поведали ей о способе снятия чар:

«— А неужто нельзя вас расколдовать?

— Ах, нет, — ответили они, — выполнить это слишком трудно. Ты не должна будешь шесть лет ни говорить, ни смеяться и должна сшить нам за это время шесть рубашек из звездоцвета. А если ты вымолвишь хоть одно слово, то вся твоя работа пропала!»

В данной версии сказки, как и в сказке Маттиаса Винтера, девушка рожает от Молодого Короля двойню. И также у нее была Злая Свекровь. На этот раз женщина уличает скромную супругу сына в каннибализме и похищает её детей.

Но на третий раз ложные обвинения возымели свое действие, и девушку опять пытаются сжечь на костре заживо. И опять у младшего из братьев осталось одно лебединое крыло.

А Свекровь на этот раз сожгли на костре вместо невинно осужденной девушки.

3. «Семь Воронов». Первоначально эта сказка называлась «Три ворона», но потом название сменили. Опубликована она была, как и две предыдущие сказки, в 1812 году.

На сей раз сказка повествует о женатом крестьянине, у которого родилась тяжелобольная дочь.

Как-то раз отец отправил своих сыновей к роднику, чтобы покрестить девочку. Неосторожные братья так рвались первыми справиться с задачей, что опрокинули кувшин в колодец.

Рассердился на них отец, подумав, что те заигрались, да в гневе и проклял их. И превратились мальчики в воронов. А злые соседи обвинили в том несчастье младшую дочку.

И пошла девушка искать своих братьев во что бы то ни стало. Однако, прошу Вас заметить, здесь нет, в отличие от сказки Андерсена, ни эпизода казни младшей сестры, ни мотива шитья/плетения одежды из растений, чтобы снять заклятие.

Именно по нему братья узнали её, и их чары рассеялись сами собой. Братья и сестра благополучно добрались до дома.

Весьма отдаленно напоминает сюжет сказки Андерсена североафриканская история Удеи и её семи братьев.

Также в сказках подобного типа присутствуют мотивы превращения не только в воронов и лебедей, но и в диких уток, голубей, орлов, гусей, аистов, черных дроздов и даже павлинов.

Количество братьев варьируется то 7, то 10, то 12, и почти везде младшая сестра отправляется на их поиски.

О превращении юношей в голубей нам рассказывает сказка «Семь Голубей» (ориг. «Li sette palommielle») знакомого нам по версии «Спящей Красавицы» Джамбаттиста Базиле в своем «Пентамероне» (Забава восьмая четвертого дня), о превращении в гусей и орла засвидетельствовано в Венгерском сборнике сказок Элизабет Скларек «Семь Гусей» и «Десять Братьев», а также в польской сказке » Двенадцать диких гусей».

В сказке ( её название не сохранилось),где братья превращаются в белых павлинов, фигурирует проклятие Тролля.

Братья съели эти фрукты и таким образом стали дроздами.

Превращение братьев в аистов описывается в польской сказке «Семь Братьев-Аистов».

С «Белоснежкой» Гримм роднит сюжет, когда беременная Королева хочет родить девочку «белой, как снег, и красной, как кровь».

И на этом сходство завершается, поскольку Королеве является Ведьма и превращает в обмен на услугу рождения дочери ее 12 сыновей в диких уток.

Читайте также:  Рассказ о воронеже на английском языке с переводом

Чтобы снять заклятие, нужно было девушке, названной Белоснежкой, сшить платки, рубашки и пальто из ткани чертополоха, но при этом не то, что говорить, но и плакать и смеяться даже нельзя.

А дальше повторяется знакомый сюжет «Одиннадцати Лебедей» Маттиаса и «Шести Лебедей» Братьев Гримм. Злая Свекровь похищает троих детей Белоснежки и бросает их в яму со змеями, обвиняя бедняжку в людоедстве.

Позже, ее, конечно, разоблачают, спасают детей, а саму свекровь разрывают на части двенадцатью лошадьми!

Вот такие вот жуткие сказки существовали еще до андерсеновской эпохи.

Источник

Похожие книги на Сказки Андерсена. Известные и редкие, без сокращений

Появившийся 6 апреля 1943 года в издательстве «Рейнал-Хичкок», Маленький принц говорил по-английски, и только некоторое время спустя благодаря тем же издателям заговорил по-французски. Так кем он был американцем или французом? «Маленький принц» был придуман, нарисован и написан в Соединенных Штатах на протяжении 1942 года. Книга была заказом, она должна была стать рождественской сказкой для америк.

Кто самый обаятельный, самый красивый, самый умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил? Конечно же Карлсон, толстенький забавный человечек с моторчиком на спине! Его знают и любят дети всего мира. За непоседливый нрав, неуёмную фантазию и желание пошалить. Но больше всех, пожалуй, Карлсона любит Малыш, ведь вместе им никогда не бывает скучно, потому что главное для Карлсона: «Надо, что.

Хороший мальчик дядя Фёдор! Дядя — потому что серьезный и самостоятельный. И родители у него хорошие. Папа и мама. Да вот только мама животных не любит. А дядя Фёдор любит, и кота полюбил говорящего, Матроскина. И решил убежать от родителей в деревню, чтобы там дом найти и корову завести. А там встретил пса, Шарика, тоже говорящего.Весело жить в Простоквашино! И трактор, который на продуктах работ.

Поэма молодого А.С. Пушкина, которая принесла ему славу и имя первого русского поэта. Киевский князь Владимир выдаёт свою красавицу дочь за могучего витяза Руслана. Но невеста таинственным образом исчезает в брачную ночь. Тогда князь объявляет что отдаст её тому кто её спасёт. На поиски похищенной княжны отправляются Руслан и три других витязя — все тайные поклонники княжны.

Маленький мальчик Чарли Бакет живет в большой и дружной, но очень бедной семье. Они не могут позволить себе даже самого необходимого. А Чарли очень очень любит шоколад… Неподалеку от их дома работает таинственная шоколадная фабрика. Каждое утро по дороге в школу Чарли чувствует, что воздух пропитан сладким запахом шоколада, и останавливается перед воротами: двести видов шоколада, шоколадное мороже.

Романтическая история о том, как смелые и благородные герои – канатоходец Тибул, маленькая танцовщица Суок, оружейник Просперо и их друзья – помогли народу свергнуть жестоких угнетателей – Трёх Толстяков.

В книгу вошла сказка Александра Волкова «Семь подземных королей». Серия «Школьная библиотека» рекомендована Департаментом общего и среднего образования Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации. Художник-иллюстратор: Олег Юрьевич Горбушин. Для детей среднего школьного возраста.

Как и обещает автор, эта книга полна таинственности и неожиданных поворотов сюжета. Десятилетняя Мери Леннокс никогда не чувствовала себя любимой. После смерти родителей ее отправляют жить к дяде, в глухое средневековое поместье. Многочисленные комнаты огромного дома закрыты, а по ночам девочка слышит чей-то плач. Случайно Мери узнает, что в поместье есть один сад, куда десять лет никто не заходил.

Продолжение историй про Незнайку, полёт на Луну и встреча с лунными коротышками, интриги и опасности, весёлые моменты и неожиданные повороты событий! Традиционное оформление книги с рисунками Г.Валька— они узнаваемы и любимы многими поколениями читателей.

В серии «Иллюстрации из детства» выходят долгожданные книги с иллюстрациями Л. Марайя! Можно не помнить его имени, но рисунки не забываются никогда, недаром этого художника называют Мастером Образа! Знаменитая повесть Чарльза Диккенса. Волшебная история прозрения скряги и нелюдима Скруджа, который встречается со своим прошлым и будущим в канун праздника Рождества. Для среднего школьного возраста.

История об удивительных приключениях девочки Элли и ее песика Тотошки, веселого соломенного человека Страшилы, добросердечного Железного Дровосека и Смелого Льва очень понравилась детям, и они ни за что не хотели расставаться с любимыми персонажами. По многочисленным просьбам А. Волков написал еще пять сказок, где читатели вновь встречаются со знакомыми героями. В книгу вошли все шесть повестей о.

Источник

Сказки, похожие на «Дикие Лебеди» Ганса Христиана Андерсена

Наверняка многие читали советский адаптированный вариант этой сказки или смотрели по нему аниме «Принцы-лебеди» и советский мультик.

На первый взгляд сюжет сказки довольно прост и даже нелогичен. Король после смерти своей супруги женится второй раз.

И новая королева оказывается злой Колдуньей, которая наговаривает гадости про его же детей от первого брака, а потом быстро и легко избавляется, превратив одиннадцать сыновей в лебедей, которые улетают из королевства и получают возможность обретать человеческий облик ночью и вдали от родины.

Их сестра тоже становится жертвой мачехиных ревности и зависти.

Сначала Мачеха отдаёт её в крестьянскую семью (!) до совершеннолетия ( видимо, чтобы приучить к труду), а потом превращает ее в замарашку, да так, что собственный отец не узнает её, и девушка в слезах сбегает в лес.

Но ни одного слова никогда и никому об этом не проронить. Иначе колдовство уже никогда нельзя будет снять.

Девушка начинает плести рубашки, но ее находит в лесной пещере король другой страны и делает своей женой.

Его подданный, Архиепископ, и придворные не могут смириться с таким положением вещей и обвиняют ее в колдовстве.

Потому что все признаки колдовства, по их мнению, налицо. В результате суд выносит решение о смертной казни для нее.И только тогда, когда она набрасывает рубашки на братьев и они из лебедей становятся людьми, весь народ признает ее невиновность и казнь отменяется.

Возникает немало вопросов:

Предполагается, что она расчищает дорогу к трону своему наследнику ( братья-лебеди улетели, а Элизу она отдала в крестьянскую семью. лишила прав на трон?), однако своего ребёнка у Мачехи нет и в процессе сказки так и не появляется, даже когда Элиза взрослеет.

Значит, когда Элизе минуло 15 лет, и её отправили из крестьянского дома домой, с момента исчезновения братьев прошло целых 5 лет.

Я уже не беру тот факт, что подумали крестьяне, когда получили на воспитание королевскую дочь и зачем это делалось.

Вполне возможно, что в сказке видятся отголоски древнего обычая оставлять детей правителя и/или самых знатных его приближенных в качестве заложников при монархе- победителе.

Мол, проиграл Элизин отец какую-то битву, и заморский король и попросил выдать ему всех его детей. И тут новая жена Элизиного отца смекнула, что к чему, да и пошла на хитрость.

Но это всего лишь домыслы, ибо в сказке ни о каком военном конфликте и речи не шло.

Тогда откуда взяться у Мачехи столь неоправданной жестокости?!Некоторые полагают, что в основу сказки легла ирландская легенда о боге Лире, у которого было четверо детей. Мачеха также возненавидела и прокляла пасынков, и дети были вынуждены целых восемьсот лет скитаться по морям, озерам и островам: по 300 лет на каждом, вплоть до того момента, когда «женщина с юга» соединится брачными узами с «Мужчиной с севера».

Но в сказке Андерсена все иначе. Как и все сказки, он базировался на основе идей Христианства, религии.

А ведь мы знаем, как нещадно советская цензура вымарывала эти аспекты из книг, из-за чего искажался первоначальный и сакральный смысл сказок.

Только Андерсену было важно не просто замужество, а проведение Таинства Венчания (странно, что не Крещения), дабы приобщиться к Богу, и частица Бессмертной Души человека, который любил бы Русалочку самым высшим проявлением этого чувства, вплоть до самозабвения, перешла бы и героине, но этого по понятным причинам не случилось.

И Андерсен хотел нам показать не столько силу духа и мужество трудящейся самоотверженной девушки, готовой на все ради своих братьев, сколько изобразить истинную и наигранную веру в Бога.

Читайте также:  Рассказ первоклассника о хвойном дереве

Он не справляется со своей прямой обязанностью, и писатель показывает нам, что отнюдь не ношение сана делает человека святым.

Она умеет летать, бывает оборотнем (не в привычном значении этого слова!) и обладает даром исцеления.

И, как над Иисусом потешались, когда его вели на казнь, чтобы распять, так и Элиза подверглась всеобщему поруганию, когда ее везли, чтобы сжечь на костре без суда и следствия.

А это уже мотивы инквизиции налицо. Народ тут предстает жестокой и глупой толпой, лишенной собственного мнения и рационального мышления, весьма меркантильной и лицемерной.

Мало кто знает, что, когда братья несли Элизу и попали в шторм, лишь молитва помогла детям остаться в живых.

Даже когда она блуждала по лесу, чтобы найти братьев, она однажды увидела Бога, и один из ангелов помог Элизе найти источник и смыть мачехино заклятие.

Естественно, в советских изданиях и мультике эти темы замалчивались и убирались.

В заключение стоит обратить внимание, что в сказке никто не наказан. Стоило бы изгнать архиепископа, например. Ведь от него было столько проблем: и подозревал, и наговаривал, и корону на венчании на голову невесты так одел, что она причинил ей нестерпимую боль.

Но! В этой сказке нет места для вендетты и осуждения, потому что это не просто волшебная история, а именно рассказ о странствии души. И каждый поворот событий может стать отличным подспорьем для духовного роста.

Сказка Андерсена стала источником вдохновения и для других писателей. Как «Русалочка» в свое время вдохновила Оскара Уайльда на написание своей вариации на тему Морских Дев и бессмертных Душ, так и «Дикие Лебеди» стали прототипом сказки Джульетты Марилье «Дочь Леса», где девушку, искавшую родных братьев звали Сорча, и ирландского романа «Сын Короля Ирландии» 1916 года.

А ведь ещё задолго до Андерсена существовало несколько сказок с похожим сюжетом, но без примеси мифологии и христианской философии.

Рассмотрим каждую сказку поподробнее.

Здесь все почти в точности, как у Андерсена: Король после смерти своей супруги женится дважды. В дом приходит Мачеха, которая отсылает его младшую дочь подальше, а ее братьев превращает в Лебедей.

Но есть ряд существенных отличий: у младшей сестры, как и у остальных персонажей, нет имени.

Когда она отправляется искать братьев, то забирает с собой одиннадцать серебряных ложек, принадлежащие им. Мачеха ей не причиняет никакого вреда.

В лесу девушка натыкается на хижину с прядущей Ведьмой, которая и выдает девушке убежище ее братьев.

Но наступает срок, когда заклятие с братьев нужно будет снять. Девушка просто не успевает дошить последнюю рубашку, и младший брат, как и в андерсеновской версии, остается с одним лебединым крылом.

1. «Двенадцать братьев» (еще известная как «Двенадцать воронов»).

И велел король сделать двенадцать гробов, наложить в них стружек, и лежало в каждом по маленькой подушечке; эти гробы были поставлены в потайной комнате, а ключ от нее он отдал королеве и велел ей никому о том не рассказывать».

Но вот рождается еще одна королевская дочь,со звездой во лбу, которую все ненавидят: и полоумный отец, и братья за то, что та подвергла их жизнь опасности. Те вообще переквалифицировались в разбойников, поселились в лесу, отличались женоненавистничеством и поклялись отомстить за себя.

Ох уж эти Братья Гримм! И откуда столько жестокости?!

Спустя десять лет наивная принцесса горит желанием во что бы то ни стало найти своих братьев. А те лишь по просьбе младшего не причиняют ей никакого вреда.

А дальше повторяется андерсеновский сюжет, но с добавлением временного промежутка: в течении ровно 7 лет она не должна была издавать ни звука и даже смеяться, иначе это бы погубило её братьев. И ничего шить ей не пришлось. Мол, сама виновата, сама и выручать должна.

Мать молодого Короля, который влюбился в принцессу со звездой во лбу, постоянно клеветала на нее, и закончилось все тем, что девушку чуть было не сожгли на костре.

2. Вторая сказка Братьев Гримм, «Шесть лебедей», была опубликована в том же, 1812 году.

В этой версии сказки, которую мы знаем по аниме «Принцы-Лебеди», Король отправился на охоту и заблудился в лесу.

Король нехотя согласился. Однако, он от греха подальше спрятал всех своих детей.

Но их Злая Мачеха обнаружила их местонахождение, бросила на каждого по 6 шелковых рубашек и превратила их в лебедей.

И именно они и поведали ей о способе снятия чар:

«— А неужто нельзя вас расколдовать?

— Ах, нет, — ответили они, — выполнить это слишком трудно. Ты не должна будешь шесть лет ни говорить, ни смеяться и должна сшить нам за это время шесть рубашек из звездоцвета. А если ты вымолвишь хоть одно слово, то вся твоя работа пропала!»

В данной версии сказки, как и в сказке Маттиаса Винтера, девушка рожает от Молодого Короля двойню. И также у нее была Злая Свекровь. На этот раз женщина уличает скромную супругу сына в каннибализме и похищает её детей.

Но на третий раз ложные обвинения возымели свое действие, и девушку опять пытаются сжечь на костре заживо. И опять у младшего из братьев осталось одно лебединое крыло.

А Свекровь на этот раз сожгли на костре вместо невинно осужденной девушки.

3. «Семь Воронов». Первоначально эта сказка называлась «Три ворона», но потом название сменили. Опубликована она была, как и две предыдущие сказки, в 1812 году.

На сей раз сказка повествует о женатом крестьянине, у которого родилась тяжелобольная дочь.

Как-то раз отец отправил своих сыновей к роднику, чтобы покрестить девочку. Неосторожные братья так рвались первыми справиться с задачей, что опрокинули кувшин в колодец.

Рассердился на них отец, подумав, что те заигрались, да в гневе и проклял их. И превратились мальчики в воронов. А злые соседи обвинили в том несчастье младшую дочку.

И пошла девушка искать своих братьев во что бы то ни стало. Однако, прошу Вас заметить, здесь нет, в отличие от сказки Андерсена, ни эпизода казни младшей сестры, ни мотива шитья/плетения одежды из растений, чтобы снять заклятие.

Именно по нему братья узнали её, и их чары рассеялись сами собой. Братья и сестра благополучно добрались до дома.

Весьма отдаленно напоминает сюжет сказки Андерсена североафриканская история Удеи и её семи братьев.

Также в сказках подобного типа присутствуют мотивы превращения не только в воронов и лебедей, но и в диких уток, голубей, орлов, гусей, аистов, черных дроздов и даже павлинов.

Количество братьев варьируется то 7, то 10, то 12, и почти везде младшая сестра отправляется на их поиски.

О превращении юношей в голубей нам рассказывает сказка «Семь Голубей» (ориг. «Li sette palommielle») знакомого нам по версии «Спящей Красавицы» Джамбаттиста Базиле в своем «Пентамероне» (Забава восьмая четвертого дня), о превращении в гусей и орла засвидетельствовано в Венгерском сборнике сказок Элизабет Скларек «Семь Гусей» и «Десять Братьев», а также в польской сказке » Двенадцать диких гусей».

В сказке ( её название не сохранилось),где братья превращаются в белых павлинов, фигурирует проклятие Тролля.

Братья съели эти фрукты и таким образом стали дроздами.

Превращение братьев в аистов описывается в польской сказке «Семь Братьев-Аистов».

С «Белоснежкой» Гримм роднит сюжет, когда беременная Королева хочет родить девочку «белой, как снег, и красной, как кровь».

И на этом сходство завершается, поскольку Королеве является Ведьма и превращает в обмен на услугу рождения дочери ее 12 сыновей в диких уток.

Чтобы снять заклятие, нужно было девушке, названной Белоснежкой, сшить платки, рубашки и пальто из ткани чертополоха, но при этом не то, что говорить, но и плакать и смеяться даже нельзя.

А дальше повторяется знакомый сюжет «Одиннадцати Лебедей» Маттиаса и «Шести Лебедей» Братьев Гримм. Злая Свекровь похищает троих детей Белоснежки и бросает их в яму со змеями, обвиняя бедняжку в людоедстве.

Позже, ее, конечно, разоблачают, спасают детей, а саму свекровь разрывают на части двенадцатью лошадьми!

Вот такие вот жуткие сказки существовали еще до андерсеновской эпохи.

Источник

Познавательное и интересное