Белоснежка и семь гномов
«Если бы родился у меня ребенок, белый, как этот снег, и румяный, как кровь, и черноволосый, как дерево на оконной раме!»
Год спустя взял король себе другую жену. То была красивая женщина, но гордая и надменная, и она терпеть не могла, когда кто-нибудь превосходил ее красотой. Было у нее волшебное зеркальце, и когда становилась она перед ним и гляделась в него, то спрашивала:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И зеркало отвечало:
Вы всех, королева, красивей в стране.
И она была довольна, так как знала, что зеркало говорит правду. Белоснежка за это время подросла и становилась все красивей, и когда ей исполнилось семь лет, была она такая прекрасная, как ясный день, и красивее самой королевы. Когда королева спросила у своего зеркальца:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
Вы, госпожа королева, красивы собой,
Все же Белоснежка в тысячу крат выше красой!
— Ах, милый егерь, оставь ты меня в живых, я убегу далеко в дремучий лес и никогда не вернусь домой.
И оттого что была она прекрасна, сжалился над нею егерь и сказал:
— Так и быть, беги, бедная девочка!
И точно камень свалился у него с сердца, когда не пришлось ему убивать Белоснежку. На ту пору как раз подбежал молодой олень, и заколол его егерь, вынул у него легкие и печень и принес их королеве в знак того, что приказанье ее исполнено. Повару было велено сварить их в соленой воде, и злая женщина их съела, думая, что это легкие и печень Белоснежки.
И осталась бедная девочка в большом лесу одна-одинешенька, и стало ей так страшно, что все листочки на деревьях оглядела она, не зная, как быть ей дальше, как горю помочь. Пустилась она бежать, и бежала по острым камням, через колючие заросли, и прыгали около нее дикие звери, но ее не трогали. Бежала она, сколько сил хватило, и вот стало уже вечереть, увидела она маленькую избушку и вошла в нее отдохнуть. А в избушке той все было таким маленьким, но красивым и чистым, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Когда уже совсем стемнело, пришли хозяева избушки, а были то семеро гномов, которые в горах добывали руду. Они зажгли семь своих лампочек, и когда в избушке стало светло, они заметили, что у них кто-то был, потому что не все оказалось в том порядке, в каком было раньше. И сказал первый гном:
— Кто это на моем стуле сидел?
— Кто это из моей тарелочки ел?
— Кто взял кусок моего хлебца?
— Кто моей вилочкой брал?
— Кто моим ножичком резал?
— Кто это пил из моего маленького кубка?
И оглянулся первый и увидал, что на его постельке маленькая складочка, и спросил:
— Кто это лежал на моей кроватке?
Тут сбежались и остальные и стали говорить:
— И в моей тоже кто-то лежал.
Наступило утро. Проснулась Белоснежка, увидела семь гномов и испугалась. Но были они с ней ласковы и спросили:
— Как ты попала в нашу избушку?
И осталась у них. Она содержала избушку в порядке, утром гномы уходили в горы искать руду и золото, а вечером возвращались домой, и она должна была к их приходу приготовить им еду. Целый день девочка оставалась одна, и потому добрые гномы ее предостерегали и говорили:
— Берегись своей мачехи: она скоро узнает, что ты здесь, смотри, никого не впускай в дом.
А королева, съев легкие и печень Белоснежки, стала снова считать, что она самая первая и самая красивая из всех женщин в стране. Она подошла к зеркалу и спросила:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И ответило зеркало:
Вы, королева, красивы собой,
Но Белоснежка там, за горами,
У гномов семи за стенами
В тысячу крат еще выше красой!
— Продаю товары хорошие! Продаю!
Глянула Белоснежка в окошко и говорит:
— Здравствуй, добрая женщина, что же ты продаешь?
Белоснежна, не ожидая ничего дурного, стала перед нею и дала затянуть на себе новые шнурки, и начала старуха шнуровать, да так быстро и так крепко, что Белоснежка задохнулась и упала мертвая наземь.
Вскоре после того, к вечеру, вернулись семь гномов домой, и как испугались они, когда увидели, что их милая Белоснежка лежит на земле, не двинется, не шелохнется, точно мертвая! Подняли они ее и увидели, что она крепко-накрепко зашнурована, тогда разрезали они шнурки, и стала она понемногу дышать и постепенно пришла в себя. Когда гномы услыхали о том, что случилось, они сказали:
— Старая-то торговка была на самом деле злая королева, берегись, не впускай к себе никого, когда нас нет дома.
А злая женщина возвратилась домой, подошла к зеркалу и спросила:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И ответило ей зеркало, как прежде:
Вы, королева, красивы собой,
Но Белоснежка там, за горами,
У гномов семи за стенами
В тысячу крат еще выше красой!
— Продаю товары хорошие! Продаю!
Белоснежка выглянула в окошко и говорит:
— Проходи, проходи дальше, в дом пускать никого не велено!
Он так понравился девочке, что она дала себя обмануть и открыла дверь. Они сошлись в цене, и старуха сказала: «Ну, а теперь дай-ка я тебя как следует причешу».
Но, к счастью, дело было под вечер, и семь гномов вскоре вернулись домой. Заметив, что Белоснежка лежит на земле мертвая, они тотчас заподозрили в том мачеху, стали доискиваться, в чем дело, и нашли ядовитый гребень; и как только они его вытащили, Белоснежка снова пришла в себя и рассказала им обо всем, что случилось. И еще раз гномы ей сказали, чтоб была она настороже и дверь никому не открывала.
А королева возвратилась домой, села перед зеркалом и говорит:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И ответило зеркало, как прежде:
Вы, королева, красивы собой,
Но Белоснежка там, за горами,
У гномов семи за стенами
В тысячу крат еще выше красой!
Услыхала она, что говорит зеркало, и вся задрожала-затрепетала от гнева.
— Пускать никого не ведено, семь гномов мне это запретили.
А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и когда увидела она, что крестьянка его ест, то и она не удержалась, высунула из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок, как тотчас упала замертво наземь. Посмотрела на нее своими злыми глазами королева и, громко захохотав, сказала:
— Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево! Теперь твои гномы уж не разбудят тебя никогда.
Вернулась она домой и счала спрашивать у зеркала:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И ответило зеркало наконец:
Вы, королева, красивей во всей стране.
И успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой.
— Как можно ее такую в сырую землю закопать?
И велели они сделать для нее стеклянный гроб, чтоб можно было ее видеть со всех сторон, и положили ее в тот гроб, и написали на нем золотыми буквами ее имя, и что была она королевской дочерью. И отнесли они гроб тот на гору, и всегда один из них оставался при ней на страже. И пришли также и птицы оплакивать Белоснежку: сначала сова, затем ворон и, наконец, голубок.
— Отдайте вы мне этот гроб, а я дам вам за него все, что вы пожелаете.
— Мы не отдадим его даже за все золото в мире.
— Так подарите мне его. Я жить не могу, не видя Белоснежки.
Когда он это сказал, сжалились над ним добрые гномы и отдали ему гроб.
И велел королевич своим слугам нести его на плечах. Но случилось так, что споткнулись они о какой-то куст, и от сотрясения выпал кусок ядовитого яблока из горла Белоснежки. Тут открыла она глаза, подняла крышку гроба, а затем встала и сама.
Королевич, исполненный радости, ответил:
— Ты мне милее всего на свете, пойдем вместе со мною в замок к моему отцу, и будешь ты моею женой.
Согласилась Белоснежка, и отпраздновали они пышную и великолепную свадьбу.
Но на праздник была приглашена и королева, мачеха Белоснежки. Нарядилась она в красивое платье, подошла к зеркалу и сказала:
Зеркальце, зеркальце на стене,
Кто всех красивей во всей стране?
И ответило зеркало:
Вы, госпожа королева, красивы собой,
Но королева младая в тысячу крат еще выше красой!
Но были уже поставлены для нее на горящие угли железные туфли, и принесли их, держа щипцами, и поставили перед нею. И должна была она ступить ногами в докрасна раскаленные туфли и плясать в них до тех пор, пока, наконец, не упала она мертвая наземь.
Сказка про старого гнома — Топелиус З.
Сказка про гнома, который жил в старом замке. Он много лет наблюдал за мальчиком Матсом, который жил и состарился, работая сторожем в замке. Гном иногда помогал ему. И вот однажды гном снял свою шапку-невидимку, и они познакомились.
Сказка про старого гнома читать
Жил когда-то в подземелье замка Обу старый-старый гном с седой бородой, такой длинной, что мог ею дважды обернуться. Он жил уже где-то лет семьсот, видимо, был старейший в той местности. Тот гном был добрый домовой, хоть и имел свои капризы. Поселился он в башенной пещере — самом глубоком подземелье.
Гном устроил себе настоящий дворец, удобный и роскошный. Хватало там и щербатых кружек, и непарных ботинок и поломанных игрушек, и ведро без дна, и изъеденных мышами книг… Башня была бережно украшена паутиной различных узоров.
Гном редко покидал свой дворец.
С Матсом Мюрстеном старый гном познакомился давно, еще, когда тот был двенадцатилетним мальчиком.
Проходили годы. Матс стал сторожем в замке, постарел, имел уже восемьдесят лет и хорошенькую правнучку на выданье. Целыми днями он слонялся по замку: то чинил поломанные ставни, то сбрасывал снег или спускал воду, что собиралась на крыше. Собственно, кроме гнома и Матса, никто не заботился о том древнем здании. А тот замок не раз горел, его разрушал время, ветер завывал в его дымоходах, мыши точили его пол, западали подземелья и клонились башни…
Однажды гном увидел старого Мюрстена, и его сердце растаяло — он не вытерпел, снял с головы овечью шапку, и сторож увидел его.
Правда, Матс Мюрстен чуть не упал с лестницы, как увидел маленького горбатого старичка с длинной седой бородой, который приветливо улыбался ему. Он уже хотел перекреститься, когда гном спросил:
— Нет, — запинаясь ответил сторож. — А с кем имею честь…
— Да ты же уже не раз имел такую честь! Помнишь, кто вытащил тебя из подземелья в детстве? Кто тушил тебе свечу, как ты засыпал над книжкой, и кто нашел в воде твои ботинки, как ты упал с лодки? Кто, как ты спал, целыми ночами ходил по замку и заглядывал, хорошо ли заперты двери? То я, Матсе. Мы давненько знакомы, а теперь будем и друзьями. Не хочешь ли ты посмотреть, как я живу?
— А чего же, можно, — согласился Матс, хоть сердце его сжалось.
Он полез за гномом в темноту, откуда веяло ледяным холодом и пахло… влагой.
— У вас, людей, странный вкус. Всяк лезет выше к солнцу, — засмеялся гном. — А мне лучше здесь. А какой у меня свет! Мурцю, куда ты в черта делась? Иди, посвяти моему приятелю.
Гном отпер основаны паутиной ржавые двери, кошка прыгнула туда и осветила своими искрящимися глазами золото, серебро, самоцветы и другие драгоценности. Гном ласково похлопал сторожа по плечу:
— Видишь, я не такой нищий, как ты, видимо, думал. Все это я честно приобрел. Каждый раз, как в замке был пожар или как его грабили враги, я втихаря прятал эти драгоценности, потому что они бы все равно сгорели или достались разбойникам.
— А если бы тебя кто ограбил? — спросил сторож. Кошка поняла его слова. Она так стрельнула глазами, что старик испугался. Гном молча подвел его к другим дверям. Там что-то выло, словно тысяча диких зверей.
— Вот лихие люди, которые посягали на мое добро, — прохрипел гном. — Все они стали волками.
Матс Мюрстен был такой напуганный, что гном снова развеселился:
— Прости, — сказал он. — Я совсем забыл, что ты мой гость. Я бы угостил тебя квашеной паутиной или маринованной водой из лужи. И, видимо, ты к такому не привык. Я дам тебе вина. Иди за мной.
— Благодарю, — сказал сторож. — Послезавтра у нас свадьба. Выходит замуж моя правнучка. То, может, ты был бы такой ласковый и пришел на свадьбу.
— Я подумаю, — ответил гном.
После этого сторож вернулся из темного подземелья и дал себе слово больше никогда туда не ходить.
А тем временем в замке царила суматоха, потому Матс Мюрстен надумал устроить свадьбу правнучке в просторных замковых залах.
И диво дивное! За одну ночь в замке все было готово. Все побитые окна вдруг стали застеклены, все поломанные лестницы отремонтированы. Люди недоумевали, а старый Матс знал, кто приложил к тому рук.
И вот началась свадьба. И гном, хоть и был среди гостей, но не показывался им. Когда надо было наполнить бокалы — чья-то невидимая рука наполняла их, как надо было услужить молодому — кто-то невидимый служил ей.
Но самое большое чудо случилось, когда началось венчание. Кто-то невидимый надел невесте на палец кольцо с большим бриллиантом, а на голову — корону с самоцветами. И снова люди удивленно переговаривались, говорили, что, видимо, сторож нашел в замке клад.
Когда гости сели к столу, старый Матс почувствовал, что у него вроде примостился гном. А через некоторое время тот и вправду шепотом отозвался:
— Это корона древней финской королевы, когда жила в замке Обу. Только ты никому об этом не говори и вообще не признавайся, что видел мои сокровища. И гном отправился домой.
Все бы хорошо, но старый Матс совсем забыл, что надо держать язык на привязи. А тут, как нарочно, у него села тетя молодого, скупая женщина, которая стала говорить, что корона вроде краденая, и старый Матс, рассердившись, рассказал ей про гнома и его сокровища.
Тетя позвала своего сына, и они решили немедленно же пойти по сокровища: боялись, что кто-то их опередит. Мать и сын взяли фонарь и отправились к башне.
Когда это вдруг лампа погасла, и они оказались в такой тьме, как будто в мешке. И вдруг перед ними засверкал двое зеленых глаз. То была кошка Мурця, но они этого не знали и очень испугались. И не успели они вылезти и на одну ступень, как увидели маленького горбатого старичка с длинной седой бородой.
— Приветствую вас в своем доме, — насмешливо произнес он. — Очень приятно, что вы заглянули ко мне. Я вас здесь и оставлю навсегда.
Но гном наказал и сторожа за его длинный язык. На следующее утро вместо золотой короны его правнучка нашла в сундуке ржавый котелок.