Сказки про волшебников злых

Сказки

Сказка «Злой волшебник»

Прочитав увлекательную арабскую сказку «Злой волшебник», вы узнаете как смелый и находчивый сын короля смог перехитрить колдуна и избавиться от него.
У одного короля долго не было детей и тогда он пообещал волшебнику, что отдаст ему старшего ребенка, если у него родится трое сыновей. Старший сын Мухаммед оказался очень умным юношей и смог сбежать от злого колдуна.

Злой волшебник

Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды вызвал он магрибинца, и тот сказал:

— Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты отдашь мне своего первенца?

— Ты съешь зеленую, а жена твоя пусть съест красную.

Царь отдал красную конфету жене. Она съела ее, забеременела и родила мальчика, которого назвали Умным Мухаммедом. Он был смышленым, способным к наукам и к тому же имел красивый голос.

Потом царица родила второго сына, неловкого и неумного; его назвали Умным Али; а потом родился и третий: тот был и вовсе глупым.

Через десять лет к царю пришел магрибинец и сказал:

— Отдай мне обещанного сына.

Царь отправился к жене:

— Пришел магрибинец за нашим первенцем.

Он позвал Али и передал его магрибинцу. Тот взял мальчика и отправился с ним в путь. Шли они горной дорогой до полудня; тут магрибинец спросил Али:

— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?

— Мы идем уже полдня. Как же тут не проголодаться и не захотеть пить?

Магрибинец взял его за руку, отвел назад к царю и сказал:

— Нет, это не первенец!

Тогда царь позвал всех троих сыновей. Магрибинец протянул руку и указал на Умного Мухаммеда.

Прошли они путь в половину дня, и магрибинец сказал Мухаммеду:

— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?

Он топнул ногой и спустился вместе с Умным Мухаммедом под землю.

Этот магрибинец был злым волшебником. Спустившись под землю, он привел мальчика во дворец, стоявший среди сада, принес ему какую-то книгу и сказал:

Умный Мухаммед взял книгу, но не мог понять в ней ни слова. А магрибинец сказал ему:

— Если ты не выучишь эту книгу наизусть за тридцать дней, я отрублю тебе голову.

Затем он оставил его и ушел. Двадцать девять дней сидел над книгой Умный Мухаммед и не мог разобрать ни слова. Тогда он подумал: «Завтра я умру; пойду прогуляюсь перед смертью по саду».

Он вышел в сад и увидел там девушку, привязанную за волосы к дереву.

— За то, что я выучила наизусть книгу колдовства.

Тогда Умный Мухаммед отвязал девушку и сказал:

— Мне он тоже дал книгу, чтобы я выучил ее за тридцать дней; но я не выучил, и вот завтра я умру.

И она стала учить его по книге колдовства, а потом сказала:

— Теперь снова привяжи меня за волосы.

Умный Мухаммед привязал ее, и они расстались. К концу следующего дня магрибинец пришел к Умному Мухаммеду и спросил:

— Даю тебе отсрочку еще на тридцать дней; если не выучишь книгу наизусть, я отрублю тебе голову.

Когда магрибинец ушел. Умный Мухаммед прочитал три слова из книги колдовства, и рука его приросла к своему месту. Он снова отправился к девушке, отвязал ее, и они стали прогуливаться по саду. И тут они вдруг нашли три потерянных листка из книги колдовства, которые магрибинец вот уже сорок лет тщетно разыскивал. Умный Мухаммед прочитал их, и они с девушкой сумели подняться на поверхность земли. Мухаммед привел двух коней, на одного из них он сел сам, а на другого села девушка.

Он приехал домой и постучал в дверь. Мать отворила ему, обрадовалась, и они пробеседовали до утра. А утром он сказал ей:

— Матушка! Я дам тебе ягненка; продай его, но ни за что не продавай веревку, которая б/дет на нем.

Мать взяла ягненка и пошла на базар. К ней обратился хозяин кофейни, торговец лекарствами.

— Женщина, ты продаешь ягненка?

— Хорошо. Продашь его за три серебряных монеты?

Торговец лекарствами, довольный, взял ягненка.

И люди, которые сидели в кофейне, одобрили слова торговца:

— Правильно, это подарок, достойный царя.

— Ах! Ягненок утонул в тарелке!

Люди подумали, что торговец сошел с ума:

— Нужно его отправить в сумасшедший дом!

А магрибинец между тем отправился туда, где оставил Умного Мухаммеда. Но он не нашел ни его, ни девушки и сказал:

— Клянусь Аллахом! Будь он хоть на седьмой земле, я приведу его.

А хитроумный Мухаммед на другой день позвал свою мать и сказал ей:

— Я дам тебе верблюда, продай его на базаре, но ни за что не продавай вместе с ним и повода, даже если бы тебе дали за него четыре тысячи золотых монет.

Мать обернулась и увидела перед собой верблюда. Она взяла его за повод, привела на базар и поручила перекупщику. А магрибинец стоял в это время на базаре и все видел.

Когда верблюд был передан, магрибинец обратился к перекупщику:

— Мне нужен этот повод. Купи для меня верблюда, если пожелает Аллах, за двадцать тысяч золотых монет. Я возьму только повод, а верблюда отдам тебе.

Перекупщик отправился к матери Умного Мухаммеда:

— Продашь верблюда за четыре тысячи золотых монет?

— Хорошо, да пошлет Аллах тебе удачу. Но знай, что повод с верблюдом я продать не могу.

Мать Умного Мухаммеда обрадовалась, что может получить такое богатство, и согласилась.

Магрибинец взял верблюда, отдал его перекупщику, а повод выдернул и положил к себе в сумку. Он поскакал в степь, радуясь, что Умный Мухаммед теперь у него в руках.

Но Умный Мухаммед обернулся вороном и взлетел ввысь. Тогда магрибинец превратился в коршуна и помчался за ним. Так летали они два дня и две ночи. Магрибинец стал нагонять Умного Мухаммеда. Но тот увидел внизу какой-то сад, спустился и обернулся гранатом на высоком дереве.

А сад этот принадлежал султану, отцу той девушки, которую освободил Мухаммед. Магрибинец отправился к султану:

— Я прошу у тебя один гранат. Болен близкий мне человек, и он просит гранатовых плодов. А мне сказали, что их нет нигде, кроме как в твоем саду.

— О султан! Если не найдешь в твоем саду хоть одного граната, пусть падет моя голова.

Тогда султан позвал главного садовника и спросил:

— Правда ли, что у тебя есть гранаты?

— Прикажи садовнику обойти сад и поискать на деревьях.

По приказанию султана садовник отправился в сад. На одном из деревьев он увидел большой гранат, срезал его, принес и отдал султану.

Тот посмотрел на красивый плод и усомнился, стоит ли отдавать его. Он позвал визиря:

— Мне не хотелось бы отдавать этот гранат магрибинцу.

И султан отдал гранат магрибинцу.

Но не успел магрибинец взять его, как гранат раскололся и все зерна рассыпались в разные стороны. Магрибинец тотчас обернулся петухом и стал клевать зерна одно за другим. Султан и визирь глядели на все это с изумлением.

Читайте также:  Про что сказка о рыбаке и рыбке о любви

А Умный Мухаммед спрятался в зернышко, которое закатилось под ножку трона. Магрибинец продолжал клевать зерна, пока не склевал их все. Наконец он увидел и последнее зерно, в котором была жизнь Мухаммеда, и уже вытянул шею, чтобы схватить его, но зерно вдруг превратилось в кинжал. Кинжал ударил петуха в грудь и рассек ее пополам.

Тут Умный Мухаммед принял свой прежний облик и предстал перед султаном.

И Умный Мухаммед поведал ему всю историю от начала до конца и сказал:

— Это я развязал волосы твоей дочери и освободил ее.

Султан позвал свою дочь.

— Да, это Умный Мухаммед, который развязал мои волосы.

Он приказал составить брачный договор, и все веселились целых сорок дней.

А Умный Мухаммед и дочь султана стали жить счастливо и растить сыновей и дочерей.

Источник

Сказка про злого колдуна и самое сильное заклинани

А пока мальчик четырех лет от роду спокойно играл в своем дворе и ждал, когда его позовут на ужин. Жужжали редкие мухи, солнце садилось куда-то за дальний лес, и муравьи из его личной армии успешно штурмовали соседний муравейник. Тут большая тень накрыла мальчика и все его войско. Поднял он глаза. Стоял рядом странный человек в длинном дорожном плаще и задумчиво, с легкой улыбкой перекатывал на ладонях прекрасный голубой шар. Протянул тот человек шар мальчику, и когда коснулся его мальчик, весь мир вокруг него схлопнулся, и провалился он за грань яви. Выныривал он иногда, с удивлением замечая, что идет по дороге со странным спутником или сидит у ночного костра и пьет пахучий чай из деревянной кружки.

Однажды упражнялся молодой колдун на берегу речушки горной да услыхал зов своего мастера. Необычный, совсем слабый зов тот был, зов умирающего. Бросил юноша недостроенную стену из воды обратно в русло и к дому помчался. Увидел он мастера своего на устланной шкурами лавке. Подозвал тот его глазами к себе.
Мастер! Что с тобой?!
Я заканчиваюсь. Пришло мое время, мой ученик…
Но ты же самый сильный колдун! Магия спасет тебя! Скажи, что мне сделать?
Тебе осталось только выслушать меня. А магия может далеко не все. Считай это моим последним уроком…
А что делать мне? Ведь мое обучение не закончено, мастер?
Я успел дать тебе почти все. Дальше тебе идти самому. Пойдешь в большой город, там есть наш орден. Продолжишь учиться, и они дадут тебе работу. Я все собрал для тебя, там на пороге в сумке. Вещи, еду и свиток в орден от меня.
Мастер, а книгу? Твою книгу заклинаний?
А вот ее читать тебе еще пока рано. Когда-нибудь придет и это время. Пока она будет здесь. И не пытайся ее взять, дом закроет защитное заклинание, когда я умру. Иди. Не стоит видеть, как умирает старик, да и из дома потом не выберешься живым.
Прощай, мой учитель и мой отец…
Прощай, мой лучший ученик, ставший мне сыном… Иди.

Поднял с порога свою сумку молодой колдун, плащ своего мастера и его посох, и зашагал по дороге от дома. Не прошло и получаса пути, как он почувствовал последний вздох своего учителя и услышал отдаленный хлопок, который возвестил о том, что защитное заклинание окутало собой его бывший дом. Тогда он остановился, снял плащ мастера и повесил на ближайшее дерево. И посох его прислонил к нему же. А на исходе второго дня пути он уже видел стены и башни большого города, куда и вела его дорога новой жизни.

Город оказался ажно целой столицей небольшого королевства. Он без труда получил место в ордене и, так как его мастерство было уже на достаточной высоте, через какой-то месяц его вызвали в коллегию ордена за первой работой.
Вот тебе задание. В городе живет один ученый, механик. Сейчас на своем дворе он почти достроил машину одну. Но достроить ее он не должен. Как? Реши сам. Вот его адрес и описание.
А почему он не должен ее достроить, досточтимые члены коллегии?
Последствия ее использования тому причиной. А впредь, запомни, здесь не задают таких вопросов. бери свиток и иди выполняй.
Взял юноша протянутый свиток, склонился в поклоне и вышел из зала коллегии. Он больше не будет задавать вопросов, но ответы искать будет. Может, плохое знание людей тому причиной.

С заданием первым справился он блестяще. Налетевший на город ураган разнес в щепки ту самую машину, уничтожил чертежи и аккуратно приложил механика поленом по темечку, так, что тот потерял из памяти ее замысел. И получал он отныне задания новые да посложнее. Но и про вопросы свои не забывал. Создал он фантома себе ручного, в виде собаки беспризорной. И рыскал тот фантом по городу, за людьми да делами их наблюдая. Не радовали те наблюдения молодого колдуна, видел он и алчность, и зависть, и злобу людскую, на других направленную. Так и проходило время его в городе, в трудах да в обучении. Пока не получил он задание, где все пошло не так да не эдак….

За задание проваленное его пожурили, но пенять сильно не стали, все ошибаются. Вот только о человеке том он умолчал, на самочувствие свое сослался. Но встреча та крепко засела в голове его, и еще где-то в нем, только где, он понять никак не мог. Пока однажды вечером фантом его в городе тот самый запах не учуял. Погнался он на него, и вскоре крался уже по переулкам за девушкой в том самом плаще. Петляла она, будто чуяла что-то. Почти потерял ее фантом, выскочил из подворотни, а она уже тут. На корточках сидит и в глаза ему смотрит. Замерла собака бездомная, сжался внутри нее колдун, а только глаз от взгляда девушки отвести не может. Взяла она пса за морду, погладила ласково и сказала.
Не ходи больше за мной. И не ищи. Всем худо будет.
А потом вдруг улыбнулась грустно, поцеловала собаку в мокрый нос, да и растаял фантом как дым. Очнулся тогда колдун в каморке своей. Дрожь его бьет, слезы горючие наворачиваются, вызывает он вновь фантома, да не выходит ничего. Так больно ему стало, что сел он, голову на руки уронил и завыл тихо совсем, только мыши от воя этого дом навсегда покинули. Так эта боль с ним и осталась. И в вине хмельном он ее топить пробовал, и в женщинах гулящих. Да только не пьянило то вино, и сбегал он от женщин, ту одну в них не видя.

А на исходе весны буйной цветущей шел он бесцельно по городу, от боли той исхудавший да лицом почерневший. Через базар городской проталкивался, когда замер вдруг, ноздри раздувая. Запах. Тот самый запах близко совсем. И чуется он явно средь ароматов базарных. Завертелся на месте колдун, в зрение и нюх превратившись. И увидел он ту самую, что покоя его лишила и, видно, сердце его черное себе забрала.

Дальше что было, то нам неведомо. Только с тех пор в округе той, люди чаще смеяться стали, да ладиться у них все стало споро и гладко. И начали они с улыбкой поговаривать про колдунов добрых, что на острове посреди озера живут. Про колдуна да про колдунью.

Читайте также:  Портрет тани лебедевой в рассказе гуси лебеди

И еще одно было. Что, пожалуй, только полевка случайная да куница видеть могли. В тот самый миг, когда стояли эти двое счастливые на острове, в одном заброшенном доме далеко-далеко улыбнулся старый злой колдун и в прах со вздохом рассыпался. Прав был старик, далеко не все магия в этом мире может. Не чета она человеку.

Источник

Злой волшебник: Сказка

Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды вызвал он магрибинца, и тот сказал:

— Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты отдашь мне своего первенца?

Тогда магрибинец дал ему две конфеты — одну зеленую, другую красную — и сказал:

— Ты съешь зеленую, а жена твоя пусть съест красную.

Царь отдал красную конфету жене. Она съела ее, забеременела и родила мальчика, которого назвали Умным Мухаммедом. Он был смышленым, способным к наукам и к тому же имел красивый голос.

Потом царица родила второго сына, неловкого и неумного; его назвали Умным Али; а потом родился и третий: тот был и вовсе глупым.

Через десять лет к царю пришел магрибинец и сказал:

— Отдай мне обещанного сына.

Царь отправился к жене:

— Пришел магрибинец за нашим первенцем.

— Ни за что не отдам его, — сказала мать. — Лучше пусть заберет Али.

— Хорошо, — ответил царь.

Он позвал Али и передал его магрибинцу. Тот взял мальчика и отправился с ним в путь. Шли они горной дорогой до полудня; тут магрибинец спросил Али:

— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?

— Мы идем уже полдня. Как же тут не проголодаться и не захотеть пить?

Магрибинец взял его за руку, отвел назад к царю и сказал:

— Нет, это не первенец!

Тогда царь позвал всех троих сыновей. Магрибинец протянул руку и указал на Умного Мухаммеда.

Прошли они путь в половину дня, и магрибинец сказал Мухаммеду:

— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?

— Если ты хочешь есть и пить, то хочу и я, — ответил тот.

— Да, ты мой сын! — воскликнул магрибинец.

Он топнул ногой и спустился вместе с Умным Мухаммедом под землю.

Этот магрибинец был злым волшебником. Спустившись под землю, он привел мальчика во дворец, стоявший среди сада, принес ему какую-то книгу и сказал:

Умный Мухаммед взял книгу, но не мог понять в ней ни слова. А магрибинец сказал ему:

— Если ты не выучишь эту книгу наизусть за тридцать дней, я отрублю тебе голову.

Затем он оставил его и ушел. Двадцать девять дней сидел над книгой Умный Мухаммед и не мог разобрать ни слова. Тогда он подумал: «Завтра я умру; пойду прогуляюсь перед смертью по саду».

Он вышел в сад и увидел там девушку, привязанную за волосы к дереву.

— Кто тебя привязал? — спросил он.

— Волшебник-магрибинец, — ответила девушка.

— За то, что я выучила наизусть книгу колдовства.

Тогда Умный Мухаммед отвязал девушку и сказал:

— Мне он тоже дал книгу, чтобы я выучил ее за тридцать дней; но я не выучил, и вот завтра я умру.

— Я помогу тебе, — сказала девушка, — но, когда магрибинец придет к тебе, скажи, что ты ничего не смог выучить.

И она стала учить его по книге колдовства, а потом сказала:

— Теперь снова привяжи меня за волосы.

Умный Мухаммед привязал ее, и они расстались. К концу следующего дня магрибинец пришел к Умному Мухаммеду и спросил:

— Я не понял в ней ни слова, — ответил юноша.

— Даю тебе отсрочку еще на тридцать дней; если не выучишь книгу наизусть, я отрублю тебе голову.

— Хорошо, — ответил Мухаммед.

Когда магрибинец ушел. Умный Мухаммед прочитал три слова из книги колдовства, и рука его приросла к своему месту. Он снова отправился к девушке, отвязал ее, и они стали прогуливаться по саду. И тут они вдруг нашли три потерянных листка из книги колдовства, которые магрибинец вот уже сорок лет тщетно разыскивал. Умный Мухаммед прочитал их, и они с девушкой сумели подняться на поверхность земли. Мухаммед привел двух коней, на одного из них он сел сам, а на другого села девушка.

— Ты поезжай к своим родителям, а я поеду к своим, — сказал Мухаммед.

Он приехал домой и постучал в дверь. Мать отворила ему, обрадовалась, и они пробеседовали до утра. А утром он сказал ей:

— Матушка! Я дам тебе ягненка; продай его, но ни за что не продавай веревку, которая б/дет на нем.

Мать взяла ягненка и пошла на базар. К ней обратился хозяин кофейни, торговец лекарствами.

— Женщина, ты продаешь ягненка?

— Покупай его, но только веревку я не продам, — ответила она.

— Хорошо. Продашь его за три серебряных монеты?

— Ладно, да пошлет Аллах тебе удачу, — ответила женщина.

Торговец лекарствами, довольный, взял ягненка.

— Отведу-ка я его в подарок царю, — сказал он.

И люди, которые сидели в кофейне, одобрили слова торговца:

— &mdравильно, это подарок, достойный царя.

Торговец лекарствами принес тарелку с водой напоить ягненка. Ягненок поставил в тарелку передние ноги. Торговец ударил его. Ягненок поднял задние ноги, погрузился в воду — и исчез. Торговец всплеснул руками:

— Ах! Ягненок утонул в тарелке!

Люди подумали, что торговец сошел с ума:

— Нужно его отправить в сумасшедший дом!

А магрибинец между тем отправился туда, где оставил Умного Мухаммеда. Но он не нашел ни его, ни девушки и сказал:

— Клянусь Аллахом! Будь он хоть на седьмой земле, я приведу его.

И магрибинец отправился в город, где жил Умный Мухаммед. Там он услышал людские толки о ягненке, утонувшем в тарелке. «Не иначе как это проделки Умного Мухаммеда, — подумал магрибинец. — Нужно остаться здесь и подкараулить его».

А хитроумный Мухаммед на другой день позвал свою мать и сказал ей:

— Я дам тебе верблюда, продай его на базаре, но ни за что не продавай вместе с ним и повода, даже если бы тебе дали за него четыре тысячи золотых монет.

Мать обернулась и увидела перед собой верблюда. Она взяла его за повод, привела на базар и поручила перекупщику. А магрибинец стоял в это время на базаре и все видел.

Когда верблюд был передан, магрибинец обратился к перекупщику:

— Мне нужен этот повод. Купи для меня верблюда, если пожелает Аллах, за двадцать тысяч золотых монет. Я возьму только повод, а верблюда отдам тебе.

Перекупщик отправился к матери Умного Мухаммеда:

— Продашь верблюда за четыре тысячи золотых монет?

— Да откроет Аллах врата прибыли, — возразила она.

— А за пять тысяч продашь его? — спросил перекупщик.

— Хорошо, да пошлет Аллах тебе удачу. Но знай, что повод с верблюдом я продать не могу.

Читайте также:  Сказки народов севера фильмы

— На что тебе этот кусок веревки? — спросил перекупщик. — Возьми за него еще тысячу золотых монет и продай.

Мать Умного Мухаммеда обрадовалась, что может получить такое богатство, и согласилась.

Магрибинец взял верблюда, отдал его перекупщику, а повод выдернул и положил к себе в сумку. Он поскакал в степь, радуясь, что Умный Мухаммед теперь у него в руках.

Но Умный Мухаммед обернулся вороном и взлетел ввысь. Тогда магрибинец превратился в коршуна и помчался за ним. Так летали они два дня и две ночи. Магрибинец стал нагонять Умного Мухаммеда. Но тот увидел внизу какой-то сад, спустился и обернулся гранатом на высоком дереве.

А сад этот принадлежал султану, отцу той девушки, которую освободил Мухаммед. Магрибинец отправился к султану:

— Я прошу у тебя один гранат. Болен близкий мне человек, и он просит гранатовых плодов. А мне сказали, что их нет нигде, кроме как в твоем саду.

— Разве сейчас время для гранатовых плодов? — спросил султан.

— О султан! Если не найдешь в твоем саду хоть одного граната, пусть падет моя голова.

Тогда султан позвал главного садовника и спросил:

— Правда ли, что у тебя есть гранаты?

— О господин! Разве сейчас время для гранатовых плодов? — изумился садовник.

— Пропала твоя голова, — сказал султан магрибинцу.

— Прикажи садовнику обойти сад и поискать на деревьях.

По приказанию султана садовник отправился в сад. На одном из деревьев он увидел большой гранат, срезал его, принес и отдал султану.

Тот посмотрел на красивый плод и усомнился, стоит ли отдавать его. Он позвал визиря:

— Мне не хотелось бы отдавать этот гранат магрибинцу.

— А если бы в саду не нашлось граната, разве ты не отрубил бы голову магрибинцу? — спросил визирь.

— Да, отрубил бы, — отвечал султан.

— Значит, гранат принадлежит ему по праву, — сказал визирь.

И султан отдал гранат магрибинцу.

Но не успел магрибинец взять его, как гранат раскололся и все зерна рассыпались в разные стороны. Магрибинец тотчас обернулся петухом и стал клевать зерна одно за другим. Султан и визирь глядели на все это с изумлением.

А Умный Мухаммед спрятался в зернышко, которое закатилось под ножку трона. Магрибинец продолжал клевать зерна, пока не склевал их все. Наконец он увидел и последнее зерно, в котором была жизнь Мухаммеда, и уже вытянул шею, чтобы схватить его, но зерно вдруг превратилось в кинжал. Кинжал ударил петуха в грудь и рассек ее пополам.

Тут Умный Мухаммед принял свой прежний облик и предстал перед султаном.

— Расскажи, что тут произошло? — спросил султан.

И Умный Мухаммед поведал ему всю историю от начала до конца и сказал:

— Это я развязал волосы твоей дочери и освободил ее.

Султан позвал свою дочь.

— Дочь моя, знаешь ли ты этого человека? — спросил он.

— Да, это Умный Мухаммед, который развязал мои волосы.

— Если он твой спаситель, ты должна выйти за него замуж, — решил султан.

Он приказал составить брачный договор, и все веселились целых сорок дней.

А Умный Мухаммед и дочь султана стали жить счастливо и растить сыновей и дочерей.

Источник

Сказки про Волшебников и о Волшебнике

В этом разделе представлен сборник сказок про Волшебников на Русском языке. Приятного чтения!

На востоке Саксонии, между реками Эльбой, Найсе и Шпрее, находится прекрасное место Лаузитц. Давным-давно жил там человек по имени Пумпхут. Носил он на голове шляпу с широченными полями. За это и прозвали его Пумпхутом — что значит «Большая шляпа». Был он весёлый и добрый волшебник, всегда помогал всем.

Как известно, детское любопытство неистощимо и находит в себе обильную пищу даже там, где, кажется, уж решительно ничего нельзя найти. Например, какой интерес может представлять собой пустырь, поросший бурьяном и крапивой? Даже неприхотливые городские козлы не считали нужным сюда заглядывать, а между.

Случилось это давно. Три века назад. А может, и раньше. Жил в горах Мехян, в монастыре, волшебник, и звали его Самендан. Не знал Самендан в Корее себе равных по волшебству. И вдруг услышал, что в монастыре Чжанан, в Алмазных горах, живет буддийский монах по имени Сосан-Дэса и слава о нем разнеслась по.

Когда мир был еще совсем юным, жил на свете великан. Звали его Волчий Ветер. Куда бы ни помчался он, всюду сеял беду. Летом он улетал к себе в Страну Вечной Ночи, но стоило тучам осенью закрыть солнце, как Волчий Ветер рвался на волю. Даже могучие деревья жалобно скрипели тогда, а молодые деревца дрожали.

— Ненавижу! Изведу! Прокляну! — шипела разъярённая Клифа. Высокая худющая ведьма спешила по лесной тропинке, подальше от школы колдовства. Измазанная сажей мантия развевалась за спиной, с длинных чёрных волос стекала вода, глаза горели ненавистью, поля прожжённой шляпы подпрыгивали при каждом шаге,

Волшебник Алеша… Но постойте, постойте, друзья мои, ведь вы ничего не знаете! Вы даже, наверно, не знаете, кто такой волшебник Алеша? Ну, тогда просто необходимо вам о нем рассказать как можно скорее. Жил волшебник Алёша в обычном доме, в самой обыкновенной квартире. Только на балконе у него круглый год цвели белые лилии, не бояст самых лютых морозов. Из-под снега выглядывали доверчивые маргаритки и удивленные анютины глазки.

Жила девочка Женя. Однажды послала ее мама в магазин за баранками. Купила Женя семь баранок: две баранки с тмином для папы, две баранки с маком для мамы, две баранки с сахаром для себя и одну маленькую розовую баранку для братика Павлика. Взяла Женя связку баранок и отправилась домой. Идет, по сторонам зевает, вывески читает, ворон считает.

В те времена, о которых пойдёт речь, женщины ещё ходили в длинных платьях, а мужчины — в сюртуках и фраках. Люди ездили на лошадях, только-только начали изобретать первые автомобили и ещё не изобрели самолётов. И, как и всегда, были среди людей богатые и бедные, умные и не очень, добрые и забывшие о доброте. И вот, у самых обычных родителей родился необычный мальчик.

Во времена давние жил на Земле певец и сказочник. Звали его Баян. Даже имя его словно говорящим было, ибо происходило оно от древнего слова «баять», что значит «рассказывать». Во многих народах это имя в старину известно было. И значило оно везде: несущий истину, говорящий правду, ясно излагающий мудрость.

Эта история случилась в обычный весенний день. У Вани как раз закончились все уроки, и он совершенно не знал чем бы ему заняться.

В незапамятные времена жила над Оравой-рекой в Козьей скале горная дева, добрая волшебница. В народе любили ее, она советом и грошиком помогала всем бедным людям.

Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали Фудзи-сан. Ему очень нравилось жить в этой горе.

Во времена великого короля Артура жил могущественный волшебник по имени Мерлин — самый искусный и всесильный чародей, какого только видел свет.

Источник

Познавательное и интересное