Заколдованная принцесса
В замке Бамборо жил король. У него была красавица жена и двое детей: сын, которого звали рыцарь Винд, и дочь Маргарита. Рыцарь Винд отправился в чужие края на поиски счастья, и вскоре после его отъезда умерла королева. Король долго печалился о ней, но однажды во время охоты он встретил девушку необычайной красоты и решил жениться на ней. Он послал домой гонца с известием, что скоро привезет в замок Бамборо новую королеву.
Принцесса Маргарита была недовольна, узнав, что мачеха займет место ее матери, но не стала жаловаться и по приказанию отца в назначенный день подошла к воротам замка с ключами, чтобы передать их мачехе.
Вскоре к воротам подъехала процессия, и новая королева остановилась возле принцессы. Маргарита низко поклонилась мачехе и стояла, опустив глаза, ее щеки горели.
Один из рыцарей, сопровождавших новую королеву, с восторгом воскликнул:
— Воистину прелестнее этой северной принцессы нет никого на свете.
Королева вспыхнула, ее глаза засверкали, и она гневно заметила:
В эту же самую ночь королева, которая, как оказалось, была волшебницей, прокралась в уединенный подвал и стала там колдовать. Трижды она произнесла свои заклинания и наконец околдовала принцессу Маргариту. Вот что шептала злая королева:
— Ты сделаешься страшным змеем и останешься чудовищем до тех пор, пока рыцарь Винд, сын короля, не придет в скалы Спиндль и не поцелует тебя трижды.
Так леди Маргарита легла спать красивой девушкой, а проснулась страшным змеем. Утром в комнату принцессы вошли служанки и увидели, что на ее постели, свернувшись, лежит страшное чудовище, оно развернулось и поползло к ним навстречу. Девушки с криком убежали, а змей выполз из окна, направился к скале Спиндль и лег там, высунув страшное жало.
Вскоре все в окрестности узнали о том, что в скалах Спиндль поселился громадный змей. Проголодавшись, чудовище выползало из своей норы в пещере, бросалось на всякое живое существо и пожирало его. Все были в ужасе. Наконец крестьяне пошли к старику-отшельнику и спросили его, что им делать.
Он посмотрел в свою книгу и сказал:
Все сделали так, как велел отшельник. Змей пил молоко, ел хлеб и не беспокоил более окрестности.
Когда рыцарь Винд услышал, что принцесса околдована, он поклялся освободить сестру. Ту же клятву повторили тридцать три солдата из его отряда. Они принялись за дело: выстроили продолговатый корабль, киль которого сделали из тиса, и двинулись к замку Бамборо.
Но когда корабль подходил к гавани, волшебная сила подсказала мачехе, что ей грозит опасность. Она побежала в подземелье, созвала подвластных ей духов и сказала им:
— Через море плывет рыцарь Винд. Он не должен высадиться на берег. Поднимите бурю, сделайте все, что хотите, только помешайте ему ступить на землю.
Духи помчались навстречу кораблю. Но когда они подлетели к нему, то почувствовали, что ничего не могут сделать, так как его киль был из дерева тиса, на которое волшебство не действует. Печально вернулись они к королеве-волшебнице и сказали ей об этом. Долго она не знала, что предпринять, наконец велела своим воинам напасть на рыцаря Винда, когда он высадится в гавани. Кроме того, при помощи чар она приказала змею не пускать Винда на берег.
Когда корабль подошел довольно близко к берегу, змей бросился в воду, окружил корабль рыцаря Винда своими кольцами и отнес его далеко от берега. Три раза рыцарь Винд приказывал своим воинам грести изо всех сил к гавани, но каждый раз змей мешал ему пристать к берегу. Наконец рыцарь приказал повернуть судно в другую сторону.
Королева-волшебница подумала, что он решил бросить попытку высадиться на берег. Однако Винд просто проплыл подальше, пристал к другому месту и благополучно высадился там. Обнажив меч, натянув лук, он бросился вместе со своими воинами на страшного змея.
В то мгновение, когда нога рыцаря Винда ступила на берег, королева потеряла свою колдовскую силу. Она пошла к себе в башню. Теперь ни один дух, ни один воин не мог помочь ей, она знала, что настал ее последний час.
Рыцарь Винд бросился на змея, и чудовище не причинило ему никакого вреда, напротив, в ту минуту, когда молодой человек занес меч, чтобы поразить его, из страшных челюстей змея раздался нежный голос принцессы Маргариты.
Рыцарь Винд опустил руку и не знал, что делать. Он думал, что тут замешано новое волшебство. Между тем змей опять сказал:
— О, брось твой меч, опусти твой лук и трижды поцелуй меня, потому что, если ты не снимешь с меня чары до заката солнца, я никогда не приму прежнего облика.
Рыцарь Винд подошел совсем близко к змею и поцеловал его. Не произошло никакой перемены. Рыцарь Винд поцеловал его во второй раз, опять ничего не случилось. Когда же он в третий раз поцеловал отвратительное существо, змей с ревом и свистом отступил от него, и из его кожи выскочила принцесса Маргарита. Брат накинул на нее свой плащ и пошел вместе с нею в замок.
Войдя в свой старый дом, он поднялся по лестнице в башню мачехи и, увидев ее, дотронулся до ее плеча веткой тисового дерева.
Как только ветка коснулась королевы-волшебницы, она задрожала и стала делаться все меньше и меньше. Наконец на глазах принца она превратилась в большую безобразную жабу с блестящими глазами. Со страшным шипением жаба сбежала по ступеням дворца и ушла.
Еще до сих пор в окрестностях замка Бамборо ползает громадная черная жаба. Это заколдованная злая королева.
Сказка о заколдованной принцессе
У вас появилась возможность начать слушать аудио данной книги. Для прослушивания, воспользуйтесь переключателем между текстом и аудио.
Сказка о заколдованной принцессе
И вдруг среди гостей появилась женщина в чёрной одежде. Лицо её скрывала тёмная вуаль. Она подошла к королю и сняла свою вуаль. Король узнал её и вздрогнул от неожиданности.
-Не стоит так волноваться, о мой король,-.сказала эта таинственная женщина. Я тоже пришла поздравить вас. Я вижу ты узнал меня король Генрих. Да это я, колдунья Бригитта. Да это я, та чью любовь, ты отверг.
И твоей избранницей стала королева Луиза. Ну как говорится сердцу не прикажешь. Но я не держу на тебя зла. Хоть на мгновение, я была счастлива когда влюбилась в тебя. Я познала, что такое любовь. И я хочу отблагодарить тебя. К сожалению не мы властны над судьбой. Это судьба правит нами. Я сегодня посмотрела волшебные карты судьбы. И узнала будущее твоей дочери. Так вот знайте все. У короля и королевы родилась дочь у которой нет сердца.!
Это не я, это сама судьба наложила заклятие на вашу дочь. Она сможет спокойно прожить и без своего сердца. Она будет при этом ничего не чувствовать. И поэтому она не сможет испытать и самого главного чувства. Чувства любви! И вот когда ей исполнится девятнадцать лет. У вас будет ровно год,чтобы попытаться спасти вашу дочь от её погибели. И если не найдётся юноша, который попытается вернуть ей, её сердце, которое было украдено при рождении таинственными чарами. Так вот если этот юноша не вернёт ей сердце в день её двадцатилетия. То она просто умрет. Так вот если найдётся такой юноша,то отправьте его ко мне в мой волшебный лес. И я клянусь я постараюсь помочь ему, чтобы он попытался спасти вашу дочь.
Вот такие слова произнесла колдунья и в тот же миг исчезла.
Тут уж было не до веселья. Все кто это слышал поспешили удалиться.
После этих событий прошло несколько лет. Принцесса Элизабет жила во дворце беззаботно. Вот только когда она была ребёнком,с ней прочти никто не играл в детские игры. У неё действительно не было никаких чувств. Не было той детской радости, что есть у всех детей. Не было желания играть и веселится по- детски. Все дети что жили при дворце сторонились её.
И только один мальчик, сын старого садовника, был её другом.Так уж случилось. Этот мальчик, а звали его Жан, родился на свет больным ребёнком. Он не мог ходить. Целыми днями он сидел в одной из беседок в королевском парке. Он с тоскою в глазах смотрел на здоровых детей, которые играли и очень печалился. Ему так хотелось побегать с ними и поиграть в догонялки. Но его болезнь мешала ему. И вот его одинокая душа нашла утешение и хорошего друга. Этим другом и была принцесса Элизабет. Они всё время были вместе и вместе читали разные книги.
В которых они познавали этот огромный мир, в котором для них не было места. Принцесса знала пророчество о своей судьбе и не строила никаких иллюзий на этот счёт.
Так прошли годы и вот принцессе Элизабет исполнилось девятнадцать лет. И вот в этот день король объявил свой указ. Вот что было в нём:
-Мы король Генрих и королева Луиза объявляем: Что отдадим замуж свою единственную дочь- принцессу Элизабет. За того кого она полюбит. Но сделать это не так просто. Все в королевстве знают о том, что на неё наложено заклятие. И вот тот кто уничтожить это колдовство и поможет принцессе обрести её похищенное сердце. И добьётся её взаимной любви, тот станет её мужем. И получит пол королевства в приданное.
Конечно нашлось не мало охотников из молодых людей, которые захотели жениться на принцессе Элизабет. Да принцесса была необыкновенно красива. Вот только ей самой её красота, не приносила радость. У неё не было никаких чувств. А время шло быстро и вот до её двадцатилетия остался один день. И как только этот день пройдёт и закончится жизнь принцессы. Так было сказано в пророчестве. И так никто не нашёлся, кто бы смог спасти прекрасную принцессу Элизабет,
Принцесса понимала, что ей осталось жить на этом свете, всего один день. И она пожелала, чтобы этот день. Последний день в своей жизни, ей позволили провести в парке в той беседке, со своим единственным другом молодым юношей Жаном. Но тут случилось непредвиденное. Жан исчез из дворца. Его нигде не могли найти. Элизабет очень опечалилась и всё же она пошла в ту беседку, и стала ждать. Может быть он вернётся и она простится с ним.
А куда же подевался Жан? В самом деле где же он?
Так вот юноша Жан в сопровождении своего отца, который помог ему и повёз на своей повозке, отправился к колдунье Бригитте.
Она уже ждала его. И при встрече с Жаном сказала так:
-Я знала, что ты придёшь ко мне. Я смогу помочь тебе. Но на что ты готов чтобы помочь принцессе Элизабет обрести её сердце?
-Ради того, чтобы принцесса Элизабет была жива,я готов отдать все, даже свою жизнь.
-Но ведь принцесса никого не любит. Даже тебя. И если ты сможешь вернуть ей сердце, она выйдет замуж за другого человека. Не выберет же она в мужья тебя,калеку который не может ходить. Подумай об этом. Стоит ли отдавать свою жизнь ради того, чтобы вместо тебя с ней был счастлив кто-то другой.
-Пусть будет так. Пусть она будет жить!
-Ну что-же-сказала колдунья.Ты пришёл за помощью и я помогу тебе. Но я могу помочь тебе только советом. Возвращайся во дворец. Принцесса Элизабет хочет попрощаться с тобой перед своей смертью.Так исполни её последнюю волю. И на прощание попроси разрешения её поцеловать.
И как только ты её поцелуешь, твое сердце перейдет к ней. А ты тут же умрёшь. Но принцесса будет жива.Ты вдохнёшь в неё, эту новую жизнь.
-Надо же-сказал Жан-Ведь это так просто.
Колдунья была потрясена его словами. Она поняла, что Жан влюблён в принцессу настоящей истинной любовью.
Она проводила его до выхода и погрузилась в размышления о своей любви. Той любви когда-то потерянной ею навсегда. И она приняла единственно правильное решение, которое она и совершит в дальнейшем.
День уже был на исходе. Оставались последние минуты жизни принцессы Элизабет. И вдруг к беседке подъехала повозка которую сопровождал садовник- отец Жана А в повозке лежал её единственный друг Жан. Принцесса подошла к повозке.
-И всё-таки,я увидела тебя Жан и смогу с тобой попрощаться.Ты был моим единственным другом в моей жизни, им ты и останешься навсегда.
-Принцесса Элизабет-сказал Жан. Если вы считаете меня своим другом. Разрешите мне поцеловать вас на прощание.
Ну разве могла принцесса отказать в этой просьбе. Она наклонилась и Жан поцеловал её. Он знал что должно произойти дальше. А дальше произошло следующее.
Раздался страшный гром и молния сверкнула над молодыми людьми.
И пошёл волшебный дождь. Который разрушил заклятие.
Заклятие которое было наложено на принцессу. В груди принцессы забилось её сердце, когда-то похищенное у неё злыми чарами.
И тут перед молодыми людьми появилась колдунья Бригитта. И она произнесла такие слова:
-Простите меня принцесса Элизабет. За то зло, что я причинила вам. Это я наложила на вас это заклятие. Я была отвергнута вашим отцом и решила отомстить ему. Я хотела, чтобы он страдал из за своего поступка. А всё это время страдали вы, из за моей мести. И вот ваша взаимная любовь, разрушила заклятие. Оно сгинуло навсегда. И теперь я должна исчезнуть из этой жизни, так меня наказывает магия за не завершённое дело. Я предстану перед советом чёрных магов и буду нести ответственность за свои поступки. И всё-таки одно доброе дело я завершу.
И колдунья произнесла заклинание и достала из своей маленькой сумочки флакон с живой водой. Она полила эту воду на больные ноги Жана. И Жан стал совершенно здоров. Он смог ходить как все люди.
А прекрасная принцесса Элизабет обретя свое утраченное сердце поняла, что она всегда любила своего верного друга Жана. Она страстно поцеловала его. И молодые люди отправились во дворец, рассказать королю и королеве, что их настоящая любовь победила в этой сказке.
Сказка о заколдованной принцессе
И вдруг среди гостей появилась женщина в чёрной одежде. Лицо её скрывала тёмная вуаль. Она подошла к королю и сняла свою вуаль. Король узнал её и вздрогнул от неожиданности.
-Не стоит так волноваться, о мой король,-.сказала эта таинственная женщина. Я тоже пришла поздравить вас. Я вижу ты узнал меня король Генрих. Да это я, колдунья Бригитта. Да это я, та чью любовь, ты отверг.
И твоей избранницей стала королева Луиза. Ну как говорится сердцу не прикажешь. Но я не держу на тебя зла. Хоть на мгновение, я была счастлива когда влюбилась в тебя. Я познала, что такое любовь. И я хочу отблагодарить тебя. К сожалению не мы властны над судьбой. Это судьба правит нами. Я сегодня посмотрела волшебные карты судьбы. И узнала будущее твоей дочери. Так вот знайте все. У короля и королевы родилась дочь у которой нет сердца.!
Это не я, это сама судьба наложила заклятие на вашу дочь. Она сможет спокойно прожить и без своего сердца. Она будет при этом ничего не чувствовать. И поэтому она не сможет испытать и самого главного чувства. Чувства любви! И вот когда ей исполнится девятнадцать лет. У вас будет ровно год,чтобы попытаться спасти вашу дочь от её погибели. И если не найдётся юноша, который попытается вернуть ей, её сердце, которое было украдено при рождении таинственными чарами. Так вот если этот юноша не вернёт ей сердце в день её двадцатилетия. То она просто умрет. Так вот если найдётся такой юноша,то отправьте его ко мне в мой волшебный лес. И я клянусь я постараюсь помочь ему, чтобы он попытался спасти вашу дочь.
Вот такие слова произнесла колдунья и в тот же миг исчезла.
Тут уж было не до веселья. Все кто это слышал поспешили удалиться.
После этих событий прошло несколько лет. Принцесса Элизабет жила во дворце беззаботно. Вот только когда она была ребёнком,с ней прочти никто не играл в детские игры. У неё действительно не было никаких чувств. Не было той детской радости, что есть у всех детей. Не было желания играть и веселится по- детски. Все дети что жили при дворце сторонились её.
И только один мальчик, сын старого садовника, был её другом.Так уж случилось. Этот мальчик, а звали его Жан, родился на свет больным ребёнком. Он не мог ходить. Целыми днями он сидел в одной из беседок в королевском парке. Он с тоскою в глазах смотрел на здоровых детей, которые играли и очень печалился. Ему так хотелось побегать с ними и поиграть в догонялки. Но его болезнь мешала ему. И вот его одинокая душа нашла утешение и хорошего друга. Этим другом и была принцесса Элизабет. Они всё время были вместе и вместе читали разные книги.
В которых они познавали этот огромный мир, в котором для них не было места. Принцесса знала пророчество о своей судьбе и не строила никаких иллюзий на этот счёт.
Так прошли годы и вот принцессе Элизабет исполнилось девятнадцать лет. И вот в этот день король объявил свой указ. Вот что было в нём:
-Мы король Генрих и королева Луиза объявляем: Что отдадим замуж свою единственную дочь- принцессу Элизабет. За того кого она полюбит. Но сделать это не так просто. Все в королевстве знают о том, что на неё наложено заклятие. И вот тот кто уничтожить это колдовство и поможет принцессе обрести её похищенное сердце. И добьётся её взаимной любви, тот станет её мужем. И получит пол королевства в приданное.
Конечно нашлось не мало охотников из молодых людей, которые захотели жениться на принцессе Элизабет. Да принцесса была необыкновенно красива. Вот только ей самой её красота, не приносила радость. У неё не было никаких чувств. А время шло быстро и вот до её двадцатилетия остался один день. И как только этот день пройдёт и закончится жизнь принцессы. Так было сказано в пророчестве. И так никто не нашёлся, кто бы смог спасти прекрасную принцессу Элизабет,
Принцесса понимала, что ей осталось жить на этом свете, всего один день. И она пожелала, чтобы этот день. Последний день в своей жизни, ей позволили провести в парке в той беседке, со своим единственным другом молодым юношей Жаном. Но тут случилось непредвиденное. Жан исчез из дворца. Его нигде не могли найти. Элизабет очень опечалилась и всё же она пошла в ту беседку, и стала ждать. Может быть он вернётся и она простится с ним.
А куда же подевался Жан? В самом деле где же он?
Так вот юноша Жан в сопровождении своего отца, который помог ему и повёз на своей повозке, отправился к колдунье Бригитте.
Она уже ждала его. И при встрече с Жаном сказала так:
-Я знала, что ты придёшь ко мне. Я смогу помочь тебе. Но на что ты готов чтобы помочь принцессе Элизабет обрести её сердце?
-Ради того, чтобы принцесса Элизабет была жива,я готов отдать все, даже свою жизнь.
-Но ведь принцесса никого не любит. Даже тебя. И если ты сможешь вернуть ей сердце, она выйдет замуж за другого человека. Не выберет же она в мужья тебя,калеку который не может ходить. Подумай об этом. Стоит ли отдавать свою жизнь ради того, чтобы вместо тебя с ней был счастлив кто-то другой.
-Пусть будет так. Пусть она будет жить!
-Ну что-же-сказала колдунья.Ты пришёл за помощью и я помогу тебе. Но я могу помочь тебе только советом. Возвращайся во дворец. Принцесса Элизабет хочет попрощаться с тобой перед своей смертью.Так исполни её последнюю волю. И на прощание попроси разрешения её поцеловать.
И как только ты её поцелуешь, твое сердце перейдет к ней. А ты тут же умрёшь. Но принцесса будет жива.Ты вдохнёшь в неё, эту новую жизнь.
-Надо же-сказал Жан-Ведь это так просто.
Колдунья была потрясена его словами. Она поняла, что Жан влюблён в принцессу настоящей истинной любовью.
Она проводила его до выхода и погрузилась в размышления о своей любви. Той любви когда-то потерянной ею навсегда. И она приняла единственно правильное решение, которое она и совершит в дальнейшем.
День уже был на исходе. Оставались последние минуты жизни принцессы Элизабет. И вдруг к беседке подъехала повозка которую сопровождал садовник- отец Жана А в повозке лежал её единственный друг Жан. Принцесса подошла к повозке.
-И всё-таки,я увидела тебя Жан и смогу с тобой попрощаться.Ты был моим единственным другом в моей жизни, им ты и останешься навсегда.
-Принцесса Элизабет-сказал Жан. Если вы считаете меня своим другом. Разрешите мне поцеловать вас на прощание.
Ну разве могла принцесса отказать в этой просьбе. Она наклонилась и Жан поцеловал её. Он знал что должно произойти дальше. А дальше произошло следующее.
Раздался страшный гром и молния сверкнула над молодыми людьми.
И пошёл волшебный дождь. Который разрушил заклятие.
Заклятие которое было наложено на принцессу. В груди принцессы забилось её сердце, когда-то похищенное у неё злыми чарами.
И тут перед молодыми людьми появилась колдунья Бригитта. И она произнесла такие слова:
-Простите меня принцесса Элизабет. За то зло, что я причинила вам. Это я наложила на вас это заклятие. Я была отвергнута вашим отцом и решила отомстить ему. Я хотела, чтобы он страдал из за своего поступка. А всё это время страдали вы, из за моей мести. И вот ваша взаимная любовь, разрушила заклятие. Оно сгинуло навсегда. И теперь я должна исчезнуть из этой жизни, так меня наказывает магия за не завершённое дело. Я предстану перед советом чёрных магов и буду нести ответственность за свои поступки. И всё-таки одно доброе дело я завершу.
И колдунья произнесла заклинание и достала из своей маленькой сумочки флакон с живой водой. Она полила эту воду на больные ноги Жана. И Жан стал совершенно здоров. Он смог ходить как все люди.
А прекрасная принцесса Элизабет обретя свое утраченное сердце поняла, что она всегда любила своего верного друга Жана. Она страстно поцеловала его. И молодые люди отправились во дворец, рассказать королю и королеве, что их настоящая любовь победила в этой сказке.
Сказки про заколдованных принцесс
Случилось это в стародавние времена. Болотный царь, прослышав о красоте, уме и благочестии египетской царевны, решил ее похитить. Он превратился в осьминога, попал в сети к бедным рыбакам, которые торговали в Египте, и вместе с рыбным уловом попал на каирский базар. Царь знал, что готовится свадьба египетской царевны с султаном соседнего царства, и по обычаю невеста должна сама выбрать и купить свадебные украшения, чтобы жених мог оценить ее вкус и понять, может ли она правильно распоряжаться деньгами. Болотный царь жаждал своими глазами увидеть девушку-легенду, но закон запрещал смотреть на нее, за ослушание рубили голову. Когда рабы проносили юную царевну в паланкине мимо рыбных рядов, он взглянул на прекрасную девушку и воспылал великой страстью.
– Оно смотрит на меня! – в ужасе закричала юная царевна.
– Кто? Где? – всполошились слуги, охранявшие ее.
– Это чудовище! Оно смотрит!
И тут черные крылья заслонили солнце – огромные птицы-змеи подхватили царя-осьминога с его добычей и улетели в открытое море.
Всю ночь летели они над бушующей стихией, поднимаясь все выше и выше, сквозь ливень и молнии. Египетская царевна потеряла сознание, а когда очнулась, увидела вокруг себя болото, ковер цветов и трав, сверкающих росой. Повсюду горели свечи, стоя в чашечках белых лилий, а на юной царевне сверкал белый свадебный наряд. Болотный царь был в золотых одеждах. Он взял побледневшую девушку за руку и повел за собой в самую топь. Она покорно шла за своим повелителем. Царь погрузился с головой, а следом за ним ушла под воду, покрытую зеленой тиной, и египетская царевна.
Поднялся ветер, свечи погасли, и наступила ночь.
Однажды весной в те края прилетели аисты.
– Аисты впервые над нашим домом, – смущаясь, сказала женщина своему мужу. – Может, это добрый знак и у нас, наконец, будет наследник?
Лицо у женщины было нежным и добрым, муж тоже был человеком незлобивым и веселым. Это были небогатые король с королевой, детей у них не было, жили они в скромном замке, слыли весьма независимыми и пользовались глубоким почтением знатных соседей.
– Может, это и вправду добрый знак, – отозвался король. – Скучно жить без детей.
Услышав эти слова, аисты переглянулись и полетели на болото.
– Много лет назад, – сказал аист аистихе, – болотный царь похитил юную царевну Египта и у них недавно родилась дочь. Однако в ней заговорила кровь матери, и теперь она заявляет, что не желает жить в болоте.
– Вот бы отнести ее нашим одиноким хозяевам, – сказала аистиха.
– Как только стемнеет, мы увидим ее.
Аисты полетели над болотом и приземлились в зарослях. И когда исчез последний луч солнца, у них на глазах из травы показался прекрасный цветок. Он светился золотистым цветом и позванивал, как колокольчик.
– Это она, – сказала аистиха. – Боже, как она прекрасна!
Мудрый аист помолчал и промолвил со вздохом:
– Оставим ее здесь… Она вырастет слишком красивой – это может принести большие несчастья.
– Перестань! Где нет печали – нет и радости!
Когда король с королевой заснули, аисты проникли в королевскую спальню и поставили цветок в вазу у изголовья их ложа. Прошла ночь и чудесный цветок превратился в прелестную девочку с золотыми волосами.
Как это произошло, никто не заметил, потому что в предрассветный час, в те неуловимые мгновения, когда ночь заканчивается, а утро еще не наступило, случаются самые удивительные события и то, что бывает лишь в сказках, происходит на самом деле.
Девочка была так ослепительно красива, что, глядя на нее, приходилось щуриться, будто смотришь на солнце. Король с королевой были счастливы, они назвали ее Дионеллой и ходили за ней буквально по пятам.
Но в первую же ночь девочка исчезла.
Родители были в отчаяньи, всю ночь они искали ее и, не найдя, плакали, обняв друг друга. Однако уже на следующее утро они обнаружили ее на лужайке у дома, поющую и веселую.
– Мама, – сказала девочка. – Я хочу любить!
– Но тебе еще рано, – сказала смущенная королева.
– Надо немного подрасти, – сказал король.
– Сколько надо ждать? – серьезно спросила Дионелла.
– Годы проходят быстро, – ответила королева.
– Го-о-оды? – ужаснулась девочка. – Ни за что! Завтра же я вырасту.
Она снова пропала на ночь, а ранним утром явилась прекрасной юной девушкой. При этом она была так хороша, нежна и обаятельна, что счастью родителей не было предела.
Той же весной Дионелла была объявлена невестой. Со всех сторон посыпались предложения руки и сердца от самых прекрасных и знатных юношей. Однако гордая красавица поставила условие: кто посватается к ней, должен провести с ней один день, чтобы она могла испытать его и решить, достоин ли он стать ее мужем.
Со всеми женихами Дионелла была разной, но всегда искренней и внимательной. Она умела понять и оценить каждого, разглядеть его достоинства и показать свое одобрение. Иногда перед заходом солнца Дионелла едва слышно произносила томное «да» и могла даже позволить поцеловать себя. Но как только солнце клонилось к закату, она начинала издеваться над новым женихом, выказывая ему презрение и раскрывая перед ним все его недостатки и пороки. И самым ужасным было то, что она опять-таки говорила чистую правду, ибо в любом человеке всегда есть и хорошее и плохое. Она умела издеваться даже над достоинствами женихов и бывала в этом весьма убедительной:
– Ты так красив, – говорила она прекрасному юноше. – Хочется без конца любоваться тобой, но женщина ищет того, кто будет любоваться ею.
– Я выколю себе глаза, изрежу лицо, сделаюсь уродом! – в отчаянье говорил юный красавец.
– Уродом? – морщилась Дионелла. – Но урод, чтобы его любили, должен быть великим, а какой же великий может отказаться от своего предназначения ради женской юбки?
И было похоже, что отчаянье жениха весьма радовало невесту.
– Ты так добр, ты просто святой! – говорила она другому и, помолчав, добавляла: – Но святые должны быть мертвыми, иначе они требуют поклонения и становятся тиранами.
День за днем Дионелла наслаждалась столь притягательными для девического сердца занятиями: знакомством, невинной встречей глаз, случайным прикосновением рук, молчанием или беседой, полными особого, понятного только двоим смысла. Но вечером, перед тем, как исчезал последний луч солнца, она отказывала очередному жениху и даже могла потребовать, чтобы тот лишил себя жизни:
– Ты говорил, что любишь и не можешь жить без меня? Если ты не лгал – я буду ждать тебя с первым лучом солнца – а ты вон с той скалы можешь кинуться в пучину. До утра, мой верный рыцарь! – шептала девушка, обливаясь слезами и награждая смятенного юношу соленым прощальным поцелуем.
И она приходила с первым лучом солнца.
И видела, как кидаются со скалы несчастные влюбленные.
И многим прекрасным молодым людям день, проведенный с нею, стоил жизни.