Учимся говорить о своих интересах и хобби по английски
Как Вы обычно проводите свое свободное время? How do you usually spend your free time?
Чем Вы интересуетесь? What are you interested in?
Какие у Вас хобби? What hobbies do you have?
Что интересного в этом хобби? What’s so interesting about this hobby?
Как давно Вы увлекаетесь этим? For how long has it been you hobby?
Какую музыку (фильм, книгу, спорт) Вы предпочитаете? What is your favourite music (movie, book, sport)?
Я люблю … I like …
— путешествовать — travelling
— читать книги — reading books
— кататься на велосипеде — riding a bike
— кататься на коньках — skating
— кататься на лыжах — skiing
— кататься на роликах — roller-skating
— рисовать — drawing
Я интересуюсь … I’m interested in …
— музыкой — music
— спортом — sport
— искусством — art
Мои интересы включают … My interests include …
— теннис — tennis
— компьютеры — computers
— плавание — swimming
— кино — cinema
— чтение — reading
Я предпочитаю … отдых — I prefer … rest
— активный — active
— пассивный — passive
Мне доставляет удовольствие … — I enjoy …
— садоводство — gardening
— выпечку — cooking
— вязание — knitting
Я очень люблю … лошадей. I’m fond of …
— лошадей — horses
— собак — dogs
Я помешана на … I’m crazy about …
— скейтборде — skateboarding
— серфинге — surfing
Я обожаю посещать … I adore visiting …
— музеи — museums
— театры — theaters
— галереи искусства — art galleries
Я собираю … I collect …
— открытки — postcards
— значки — badges
— марки — stamps
— монеты — coins
Я провожу много времени в Интернете — I often surf the web
Я люблю встречаться с разными людьми — I love meeting different people
У меня есть домашние животные — I’ve got some pets
мне+нравится+животные
21 П-414
22 У-81
23 Ч-90
24 волею судеб
25 волею судьбы
26 по воле судеб
27 по воле судьбы
28 постольку-поскольку
29 без ума
30 черт знает
31 РЫБАЛКА
32 РАЗВЛЕЧЕНИЯ
33 ХОББИ/ИНТЕРЕСЫ
34 РЫБАЛКА
35 нравиться
ему это не понравилось — he did not like it, he disliked it
36 будто сегодня родился на свет
37 не в моём вкусе
38 нравиться
мне он, пожалуй, нравится — I rather like him
как ни странно, вы мне нравитесь — I happen to like you
ему нравится жить в Лас-Вегасе, в этом городе игорных домов — he enjoys the sporting life of Las Vegas
39 берег
40 довольный
См. также в других словарях:
Саша Грей — Sasha Grey … Википедия
АКСИОЛОГИЯ — (от греч. axia ценность и logos учение) филос. дисциплина, исследующая категорию «ценность», характеристики, структуры и иерархии ценностного мира, способы его познания и его онтологический статус, а также природу и специфику ценностных суждений … Философская энциклопедия
Nichtlustig — Йоша Зауер, автор серии комиксов Nichtlustig Несмешно (нем. Nichtlustig «не смешно») комиксы художника Йоши Зауера (нем … Википедия
Не смешно — Йоша Зауер, автор серии комиксов Nichtlustig Nichtlustig (Нихтлюстихь от нем. «nicht lustig», «не смешно») комиксы художника Йоши Зауера (нем. Joscha Sauer; * 9 мая 1978; проживает во Франкфурте). По бóльшей части представляют собой один кадр… … Википедия
Пудель смерти — Йоша Зауер, автор серии комиксов Nichtlustig Nichtlustig (Нихтлюстихь от нем. «nicht lustig», «не смешно») комиксы художника Йоши Зауера (нем. Joscha Sauer; * 9 мая 1978; проживает во Франкфурте). По бóльшей части представляют собой один кадр… … Википедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство ужеобразные — Линней соединял всех известных ему змей в три семейства, именно: исполинских, ужеподобных и гремучниковых. Под уже образными мы, следуя Буланже, подразумеваем приблизительно всех тех змей, которых соединял под этим названием Линней, а… … Жизнь животных
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство оленевые — (Cervidae)* * Оленевые (Cervidae) одно из наиболее прогветаюших ныне семейств копытных, самое крупное в отряде после полорогих. Оно объединяет 4 6 подсемейств, 14 родов и около 40 современных видов. Первые примитивные олени появились в… … Жизнь животных
Семейство верблюдовые — Верблюды отличаются мозолистыми подошвами, отсутствием рогов и недоразвитых пальцев, раздвоенной верхней губой и особенностями зубной системой. Устройство зубов служит отличительным признаком верблюдов, отделяющим их от жвачных.… … Жизнь животных
Животные на английском
Нет времени? Сохрани в
Все мы в какой–то степени зависим от братьев наших меньших. Эти милые комочки счастья приносят нам радость и поднимают настроение. И хотя не всех животных можно назвать милыми, от этого их роль в существовании на планете Земля не менее важна. Животные по–английски (лесные, травоядные, млекоплитающие, африканские и другие) — база, которую проходят все студенты при изучении английского языка. Чтобы ваш словарный запас не заканчивался на собачках и кошечках нужно приложить немного усилий. C’mon!
Для того, чтобы легче было выучить названия животных на английском языке для детей, мы разделили их по типам. Например: домашние, фермерские, дикие и экзотические животные. В данной статье вы найдете списки, где представлены животные по английски с транскрипцией без произношения. Уверены, что о существовании некоторых из списка вы и не догадывались.
Домашние животные на английском языке
Те самые любимцы, которыми многие желают обзавестись. Возможно, большинство из слов ниже будут не новы для студентов среднего или начального уровня, но они могут быть крайне актуальны для начинающих изучать английский. Также список домашние животные на английском для детей будет очень полезен. Кроме этого, звери на английском языке для детей и взрослых будут более легки в изучении, если воспользоваться разделом Тренировки, который является абсолютно бесплатным для всех наших зарегистрированных пользователей. Можете просто создать список слов с названием «Животные», перевод которых вы туда внесете. Изучив этот список, английский вам покажется уже немного проще. А чтобы ваш spelling был правильным, мы добавили транскрипцию к каждому слову.
Домашние животные:
сat [kæt] кот
kitten [kɪtn] котенок
dog [dɒɡ] собака
puppy [‘pʌpɪ] щенок
hamster [‘hæmstə] хомяк
parrot [‘pærət] попугай
guinea pig [‘ɡɪnɪ pɪɡ] морская свинка
Как выбрать тип чтения английских гласных
Фермерские животные на английском языке
Те друзья, которые приносят нам пользу в домашнем хозяйстве, наши незаменимые помощники и кормильцы. Возможно, большинство слов из списка вам уже знакомо, но такие слова как, например, «ягненок» и «козленок» являются менее распространенными. В английской лексике, однако, они не будут лишними. Пребывая в магазине за рубежом, теперь вы точно не растеряетесь, если, конечно, вам захочется такого мяска.
Фермерские животные:
chicken [‘tʃɪkɪn] курица
rooster [‘ru:stə] петух
turkey [‘tɜ:kɪ] индейка
gobbler [‘gɔblə] индюк
goat [ɡəʊt] коза
billy goat [bili goʊt] козел
kid [kɪd] козленок
sheep [ʃi:p] овца
ram [ræm] баран
lamb [læm] ягненок
bull [bʊl] бык
cow [kaʊ] корова
calf [kɑ:f] теленок
horse [hɔ:s] лошадь
stallon [‘stæljən] жеребек
colt [kəult] жеребенок
mare [meə] кобыла
pig [pɪɡ] свинья
sow [səu] самка свиньи
piglet [‘pɪɡlɪŋ] поросенок
rabbit [‘ræbɪt] кролик
kit [kɪt] крольченок, котенок
doe [dəu] самка (кролика, оленя, зайца, козла, крысы, мыши, хорька, кенгуру)
buck [bʌk] самец (кролика, зайца, оленя, антилопы, овцы, козы)
Дикие животные на английском языке
Те, которые нас восхищают и пугают, те, к сожалению или к счастью, которые не водятся в нашей стране и городах, как например, в Австралии или Африке. Но, вдруг вам доведется побывать на шикарном сафари в Африке? Стоит усовершенствовать свой словарный запас диких животных, чтобы полностью понимать вашего гида или даже исправить его.
С некоторыми редкими животными, конечно, вы можете никогда и не встретиться в реальной жизни, но расширение кругозора еще не вредило никому. By the way, если вы не в курсе, то очень полезно будет смотреть программы о диких животных на английском языке. Таким образом, вы подтянете свои навыки аудирования, а также расширите словарный запас. Также не забывайте, что в изучении новых слов, будь то фрукты, овощи или животные, перевод на английский должен быть из проверенного источника.
Дикие животные:
crocodile [‘krɒkədaɪl] крокодил
deer [dɪə] олень
elephant [‘elɪfənt] слон
elk [elk] лось
fox [fɒks] лиса
giraffe [dʒɪ’rɑ:f] жираф
goat [ɡəʊt] козёл
hare [heə] заяц
hippopotamus [hɪpə’pɒtəməs] бегемот
hyena [haɪ’i:nə] гиена
jaguar [‘dʒæɡjʊə] ягуар
leopard [‘lɛpəd] леопард
lion [‘laɪən] лев
lynx [lɪŋks] рысь
marten [‘mɑ:tɪn] куница
mink [mɪŋk] норка
mole [məʊl] крот
mongoose [‘mɒŋɡu:s] мангуст
monkey [‘mʌŋki] обезьяна, мартышка
mouse [maʊs] мышь
hedgehog [‘hedʒhɔg] еж
muskrat [‘mʌskræt] ондатра
otter [‘ɒtə] выдра
panda [‘pændə] панда
panther [‘pænθə] пантера
polar [‘pəʊlə] fox песец
puma [‘pju:mə] пума
raccoon [rə’ku:n] енот
rhinoceros [raɪ’nɒsərəs] носорог
sable [‘seɪbl] соболь
squirrel [‘skwɪrəl] белка
tiger [‘taɪɡə] тигр
tortoise [‘tɔ:təs] черепаха (сухопутная)
wolf [wʊlf] волк
yak [jæk] як
zebra [‘zi:brə] зебра
Экзотические животные
А это самые уникальные, странные, исчезающие и редкие, ползающие и шуршащие «неприятности», которые являются фобиями для многих. Пусть они остаются в вашей жизни только лишь в вашем словарном запасе. Хотя, милую черепашку можно завести и дома, впрочем, также, как и змею, но это уже на любителя. А, к примеру, ящерицу можно встретить даже в своем загородном доме. Ходят слухи, что пингвина можно даже купить за 5000$, только это должна быть очень взвешенная покупка.
Экзотические животные на английском языке:
hissing cockroach [hɪssɪŋ ‘kɔkrəutʃ] шипящий таракан
triton [‘trʌɪt(ə)n] тритон
piranha [pɪ’rɑ:nə] пиранья
scorpion [‘skɔ:pɪən] скорпион
salamander [‘saləmandə] саламандра
chameleon [kə’mi:lɪən] хамелеон
tarantula [tə’ræntjulə] тарантул
green iguana [gri:n ɪ’gwɑ:nə] зеленая игуана
tamandua [tə’mand(j)ʊə] муравьед
flying squirrel [‘flaɪɪŋ ‘skwɪr(ə)l] белка–летяга
kinkajou [‘kɪŋkədʒu:] кинкажу (цепохвостый медведь)
chanterelle fennec [ʃæntə’rel ‘fɛnɛk] фенек, африканская лисица
skunk [skʌŋk] скунс
capybara [kapɪ’bɑ:rə] капибара, водосвинка
hermit сrab [‘hɜ:mɪt kræb] краб–отшельник
bush baby [buʃ ‘beɪbɪ] галаго (полуобезьяна)
alligator [‘alɪɡeɪtə] аллигатор
crocodile [‘krɒkədʌɪl] крокодил
emu [‘i:mju:] эму
ostrich [‘ɒstrɪtʃ] страуc
penguin [‘pɛŋɡwɪn] пингвин
snake [sneɪk] змея
tortoise [‘tɔ:təs] черепаха
lizard [lɪzəd] ящерица
chinchilla [tʃɪn’tʃɪlə] шиншилла
kangaroo [kæŋɡə’ru:] кенгуру
Окончания в английском языке
Заключение
Любое животное, как и человек, имеет право на счастливое существование в этом мире. Принимайте решение о покупке домашнего питомца осознанно, не бросайте любимых котят дома одних сутками. Даже дикие животные несут огромную пользу для флоры и фауны, природу важно любить и оберегать.
Пусть все животные на английском языке даются вам легко, развивайтесь вместе с EnglishDom и становитесь лучше с каждым днем.
Лексика на тему «Животные» на английском (Animals)
На этой странице представлена лексика на тему «Животные» на английском (Animals).
alligator /’ælɪgeɪtə/ — аллигатор
antelope /æntɪləup/ — антилопа
ass /æs/ — ишак
bat /bæt/ — летучая мышь
bear /beə/ — медведь
beaver /‘bi:və/ — бобер
bison /’baɪs(ə)n/ — бизон
boa constrictor /’bəuəkən’strɪktə/ — удав
budgerigar /’bʌʤ(ə)rɪgɑ:/ — волнистый попугай
bull /bul/ — бык
camel /’kæm(ə)l/ — верблюд
cheetah /’ʧi:tə/ — гепард
chimpanzee /’ʧɪmpæn’zi:/ — шимпанзе
cobra /[‘kɔbrə/ — кобра
crab /kræb/ — краб
crocodile /’krɔkədaɪl/ — крокодил
deer /dɪə/ — олень
dolphin /’dɔlfɪn/ — дельфин
donkey /’dɔŋkɪ/ — осел
eagle /’i:g(ə)l/ — орел
elephant /’elɪfənt/ — слон
elk /elk/ — лось
emu /’i:mju:/ — эму
falcon /’fɔ:lkən/ — сокол
fox /fɔks/ — лиса
frog /frɔg/ — лягушка
gazelle /gə’zel/ — газель
giraffe /ʤɪ’rɑ:f/ — жираф
goat /gəut/ — козел
goose /gu:s/ — гусь
gorilla /gə’rɪlə/ — горила
guinea-pig /gɪnɪpɪg/ — морская свинка
hamster /’hæmstə/ — хомяк
hare /heə/ — заяц
hawk /hɔ:k/ — ястреб
hedgehog /’heʤhɔg/ — еж
hippo(potamus) /’hɪpəu/ — гиппопотам
horse /hɔ:s/ — лошадь
hyena /haɪ’i:nə/ — гиена
iguana /ɪ’gwɑ:nə/ — игуана
jackal /’ʤækɔ:l/ — шакал
kangaroo /’kæŋgə’ru:/ — кенгуру
kiwi /’ki:wi:/ — киви
koala /kəu’ɑ:lə/ — коала
leopard /’lepəd]/ — леопард
lion /’laɪən/- лев
mink /mɪŋk/ — норка
mule /mju:l/ — мул
newt /nju:t/ — тритон
octopus /’ɔktəpəs/ — осьминог
orang outang /ɔ:’ræŋu:’tæŋ/ — орангутан
ostrich /’ɔstrɪʧ]/ — страус
otter /’ɔtə/ — выдра
panda /’pændə/ — панда
panther /’pænθə]/ — пантера
peacock /’pi:kɔk/ — павлин
penguin /’peŋgwɪn/ — пингвин
pigeon /’pɪʤɪn/ — голубь
polar bear /’pəulə’beə/ — полярный медведь
porcupine /’pɔ:kjupaɪn/ — дикобраз
porpoise /’pɔ:pəs/ — морская свинья (вид дельфинов)
python /’paɪθ(ə)n/ — питон
rabbit /ˈræbɪt/ — кролик
racoon /rə’ku:n/ — енот
rat /ræt/ — крыса
rattlesnake /’rætlsneɪk/ — гремучая змея
reindeer /’reɪndɪə/ — северный олень
rhino(ceros) /’raɪnəu/ — носорог
robin /’rɔbɪn/ — снегирь
seal /si:l/ — тюлень
shark /[ʃɑ:k]/ — акула
skunk /skʌŋk/ — скунс
snail /sneɪl/ — улитка
sparrow /’spærəu/ — воробей
squirrel ‘skwɪrəl/ — белка
stag /stæg/ — благородный олень
stoat /stəut/- горностай
swallow /’swɔləu/ — ласточка
thrush /θrʌʃ/ — дрозд
tiger /’taɪgə/ — тигр
tortoise /’tɔ:təs/ — черепаха
turtle /’tɜ:tl/ — морская черепаха
viper /’vaɪpə/ — змея
vulture /’vʌlʧə/ — гриф
walrus /’wɔ:lrəs/ — морж
weasel /’wi:z(ə)l/ — ласка
whale /weɪl/ — кит
wildebeest /wildəbi:st/ — гну
wolf /wulf/ — волк
woodpecker /’wud’pekə/ — дятел
Идиомы о животных на английском
Нет времени? Сохрани в
Английский язык — один из самых богатых языков в мире, так как в нем насчитывают около 500 тысяч слов, и запасы новых лексем растут с каждым днем. Давайте представим, что весь язык — это одна большая карта мира. Идиомы на карте английского заняли бы территорию целой Бразилии — вот уж где полный карнавал значений и непрерывные танцы с переводом! Когда мы встречаемся с такими выражениями, у нас есть два пути: ищем максимально близкий эквивалент в родном языке или описываем значение этой заковыристой фразы. Сегодня мы с вами поговорим об английских идиомах, связанных с животными. Ведь если даже все ученые мира сошлись на том, что мы произошли от обезьян, то никуда нам от этой темы не деться. Итак, поскакали!
Крылатые и хвостатые выражения на английском
Человечество одомашнивает животных с самых древних времен, поэтому наша речь так богата на устойчивые выражения с упоминанием наших любимцев.
Начнем, пожалуй, с кошек:
a cat may look at a king – не заносись; я не хуже тебя; за погляд денег не берут
to grin like a Cheshire cat – улыбаться во весь рот, ухмыляться
to let the cat out of the bag – проговориться, нечаянно выболтать секрет
look what the cat dragged in – Смотрите-ка, кто явился! / Посмотрите, кто пришел!
Cat got your tongue? – «Язык проглотил?»
not have a cat in hell’s chance – не иметь никаких шансов
no room to swing a cat – негде повернуться; яблоку негде упасть
to turn the cat in the pan – запутать порядок вещей, чтобы они выглядели не тем, чем являются на самом деле; выдавать одно за другое
all cats are gray in the dark – в темноте все кошки серы; внешний вид не имеет значения во тьме ночи
Who’s “she”, the cat’s mother? – «Кто это «она», кошкина мать?» Замечание, которое делают людям за слово «она», вместо имени
like a cat on a hot tin roof – быть не в своей тарелке; сидеть, как на иголках
when the cat’s away, the mice will play – кот из дома — мыши в пляс; когда шеф будет в отпуске, то можно заняться, чем угодно
the cat would eat fish, but would not wet her feet – кошка съела бы рыбку, да лапки обмочить не хочет; и хочется, и колется; проглотить–то хочется, да прожевать–то лень
see which way the cat jumps – выжидать, куда ветер подует; ориентироваться по ситуации
(put the) cat among the pigeons – запустить кошку к голубям; всполошить всех; говорить или делать что-то, что разозлит или встревожит многих
cat’s pajamas – замечательно, превосходно
enough to make a cat laugh – что-то очень смешное, и мертвого может рaссмешить
to fight like cat and dog – жить как кошка с собакой, ссориться, жить в раздоре
Последняя идиома плавно переводит нас к выражениям о собаках:
jolly dog – весельчак; бабник; дамский угодник
lucky dog – счастливец
top dog – хозяин положения, победившая сторона
dead dog – ни на что не годный, никчёмный человек
to help a lame dog over a stile – помочь кому-либо в беде
to throw to the dogs – выбросить за негодностью
dog–and–pony show – показуха, цирк
to be in the doghouse – быть в немилости
dog eat dog – волчьи законы
puppy love – щенячья любовь, обычно детская или подростковая
Грациозные лошади, как первый транспорт в истории человечества, также оставили свой след в нашей разговорной речи:
straight from the horse’s mouth – из первых рук
to beat a dead horse – обсуждать уже решённый вопрос
to hold one’s horses – вести себя более осторожно (придержать коней)
to work like a horse – работать как лошадь
Рыбы хоть и считаются самыми тихими домашними животными, но они тоже сделали свой вклад в язык:
either fish, nor fowl – ни рыба ни мясо, ни то ни сё
to drink like a fish – много пить (не воду)
to have other fish to fry – иметь другие дела
Мне знакомо — Informal English
Сравнения с животными на английском
Часто именно такие выражения входят в обиход и становятся невероятно популярными идиомами в английском языке:
as cunning (sly) as a fox – clever, crafty, cunning или «хитрый как лиса»;
as hungry as a wolf – wanting to eat very much или «голодный как волк»;
as strong as an ox – very strong или «сильный как бык»;
as free as a bird – completely free to do what you want and without any worries или «свободен как птица»;
as quiet as a mouse – very quiet, shy или «тихая(ий) как мышь»;
as blind as a bat – completely blind; not able to see things или «слепой как летучая мышь (крот);
as fat as a pig – extremely fat или очень жирный, «жирный как свинья»;
as eager as a beaver – a person who is very enthusiastic about doing something (hardworking person) или «трудяга», усердный работник.
Пишем резюме и сопроводительное письмо на английском
Еще больше животных идиом
Не бойтесь употреблять английские идиомы в своей речи — они станут прекрасными дополнениями, аксессуарами для ваших предложений и сразу покажут, кто действительно хорошо учил английский. Be cool and speak English!